Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 26:13

Each family was given a gate to guard. Lots were thrown to choose a gate for a family. Young and old were treated the same.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lot, the;   Porters;   Torrey's Topical Textbook - Gates;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Porters;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Shallum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammiel;   Chronicles, I;   Kohath, Kohathites;   Merari, Merarites;   Nethinim;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Levites;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Porters of the Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Merari;   The Jewish Encyclopedia - Lots;   Police Laws;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They cast lots for each temple gate according to their ancestral families, young and old alike.
Hebrew Names Version
They cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
King James Version
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
English Standard Version
And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
New Century Version
By throwing lots, each family chose a gate to guard. Young and old threw lots.
New English Translation
They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for.
Amplified Bible
They cast lots, the small (younger) and great (older) alike, in accordance with their fathers' households, for every gate.
New American Standard Bible
They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.
World English Bible
They cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
Geneva Bible (1587)
And they cast lottes both small and great for the house of their fathers, for euery gate.
Legacy Standard Bible
And they cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.
Berean Standard Bible
They cast lots for each gate, according to their families, young and old alike.
Contemporary English Version
Each group, no matter how large or small, was assigned a gate to guard, and they let the Lord show them what he wanted done.
Complete Jewish Bible
Great or small, they cast lots according to their clans for every gate.
Darby Translation
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
George Lamsa Translation
And they cast lots, the least as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
Good News Translation
Each family, regardless of size, drew lots to see which gate it would be responsible for.
Lexham English Bible
And they cast lots, small and great alike, by their fathers' houses, for their gates.
Literal Translation
And he made fall lots; as the small, as the great, for the house of their fathers, for gate and gate.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the lot was cast for the small as for ye greate thorow out the house of their fathers at euery dore.
American Standard Version
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
Bible in Basic English
And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great.
Bishop's Bible (1568)
And they cast lottes betweene the great and small, after the housholde of their fathers, for euery gate.
JPS Old Testament (1917)
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
King James Version (1611)
And they cast lots as well the small as the great, according to the house of their fathers for euery gate.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they cast lots for the small as well as for the great, for the several gates, according to their families.
English Revised Version
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers’ houses, for every gate.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor lottis weren sent euenly, bothe to the litle and to the grete, bi her meyneeis, in to ech of the yatis.
Update Bible Version
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
Webster's Bible Translation
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
New King James Version
And they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father's house.
New Living Translation
They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots.
New Life Bible
The families drew names by their fathers' houses, the small and the large alike, for every gate.
New Revised Standard
and they cast lots by ancestral houses, small and great alike, for their gates.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea they east lots, as the small so the great, by their ancestral house, for every several gate.
Douay-Rheims Bible
And they cast lots equally, both little and great, by their families for every one of the gates.
Revised Standard Version
and they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
Young's Literal Translation
and they cause to fall lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for gate and gate.
New American Standard Bible (1995)
They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.

Contextual Overview

1 These are the groups of the gatekeepers from the Korah family: There was Meshelemiah, son of Kore. Kore was from the family of Asaph. 2 Meshelemiah had sons. Zechariah was the oldest son. Jediael was the second son. Zebadiah was the third son. Jathniel was the fourth son. 3 Elam was the fifth son. Jehohanan was the sixth son. And Eliehoenai was the seventh son. 4 Obed Edom had sons. His oldest son was Shemaiah. Jehozabad was his second son. Joah was his third son. Sacar was his fourth son. Nethanel was his fifth son. 5 Ammiel was his sixth son, Issachar his seventh son, and Peullethai his eighth son. God really blessed Obed Edom. 6 Obed Edom's son was Shemaiah. Shemaiah also had sons. His sons were leaders in their father's family because they were brave soldiers. 7 Shemaiah's sons were Othni, Rephael, Obed, Elzabad, Elihu, and Semakiah. Elzabad's relatives were skilled workers. 8 All these men were Obed Edom's descendants. These men and their sons and relatives were powerful men. They were good guards. Obed Edom had 62 descendants. 9 Meshelemiah had sons and relatives who were powerful men. In all there were 18 sons and relatives. 10 These are the gatekeepers from the Merari family: Hosah, son of Merari, chose his son Shimri to be the leader, even though he was not the oldest son.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as well the small as the great: Heb. or, as well for the small as for the great, 1 Chronicles 24:31, 1 Chronicles 25:8

Reciprocal: 2 Kings 11:6 - the gate of Sur 2 Kings 22:4 - the keepers 1 Chronicles 9:19 - keepers of the entry 2 Chronicles 23:4 - porters Nehemiah 11:1 - cast lots

Cross-References

Genesis 24:35
The Lord has greatly blessed my master in everything. My master has become a great man. The Lord has given him many flocks of sheep and herds of cattle. He has much silver and gold and many servants. He has many camels and donkeys.
Psalms 112:3
Their family will be very rich, and their goodness will continue forever.
Proverbs 10:22
It is the Lord 's blessing that brings wealth, and no hard work can add to it.

Gill's Notes on the Bible

And they cast lots,.... To determine at which gate each should stand, who at this gate, and who at the other, c.

as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate meaning, not little ones and grown persons in a family, but the smaller and poorer families, and the larger and richer ones, had their places assigned them at the several gates, as the lot directed; they did not go according to the dignity and precedence of their families, but according to lot.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 26:13. They cast lots - for every gate. — None of these captains or their companies were permitted to choose which gate they would guard, but each took his appointment by lot.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile