Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 9:1

The names of all the Israelites were listed in their family histories. Those family histories were put in the book, The History of the Kings of Israel. The people of Judah were made prisoners and forced to go to Babylon. They were taken there because they were not faithful to God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   King;   Torrey's Topical Textbook - Books;   Genealogies;   Sciences;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Chronicles, books of;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Genealogy;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Writing;   People's Dictionary of the Bible - Genealogy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All Israel was registered in the genealogies that are written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
Hebrew Names Version
So all Yisra'el were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Yisra'el: and Yehudah was carried away captive to Bavel for their disobedience.
King James Version
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
English Standard Version
So all Israel was recorded in genealogies, and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their breach of faith.
New Century Version
The names of all the people of Israel were listed in their family histories, and those family histories were put in the book of the kings of Israel. The people of Judah were captured and forced to go to Babylon, because they were not faithful to God.
New English Translation
Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel. The people of Judah were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.
Amplified Bible
So all Israel was enrolled by genealogies; and they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away into exile to Babylon because of their unfaithfulness [to God].
New American Standard Bible
So all Israel was enrolled in genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile to Babylon for their infidelity.
World English Bible
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
Geneva Bible (1587)
Thus all Israel were nombred by their genealogies: and beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel & of Iudah, & they were caried away to Babel for their trasgression.
Legacy Standard Bible
So all Israel was recorded by genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken away into exile to Babylon for their unfaithfulness.
Berean Standard Bible
So all Israel was recorded in the genealogies written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
Contemporary English Version
Everyone in Israel was listed in the official family records that were included in the history of Israel's kings. The people of Judah were taken to Babylonia as prisoners because they sinned against the Lord .
Complete Jewish Bible
So all Isra'el was listed by genealogies, and these were recorded in the book of the kings of Isra'el. Then Y'hudah was carried away captive to Bavel because of their unfaithfulness.
Darby Translation
And all Israel were registered by genealogy; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because of their transgression.
George Lamsa Translation
SO all Israel and Judah were considered wicked, for they were carried captive to Babylon because of their wickedness.
Good News Translation
All the people of Israel were listed according to their families, and this information was recorded in The book of the Kings of Israel. The people of Judah had been deported to Babylon as punishment for their sins.
Lexham English Bible
So all Israel was enrolled in genealogy. And behold, they were written in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away to Babylon on account of their sin.
Literal Translation
So all Israel enrolled themselves. And, behold, they were written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was exiled to Babylon for their transgressions.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all Israel were nombred: and beholde, they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda, and now are they caried awaie vnto Babilo for their synne,
American Standard Version
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
Bible in Basic English
So all Israel was listed by their families; and, truly, they are recorded in the book of the kings of Israel. And Judah was taken away as prisoners to Babylon because of their sin.
Bishop's Bible (1568)
And so all Israel numbred by kinredes, beholde they are written in the booke of the kinges of Israel and of Iuda, and were caryed away to Babylon for their transgression:
JPS Old Testament (1917)
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel; and Judah was carried away captive to Babylon because of their transgression.
King James Version (1611)
So all Israel were reckoned by genealogies, & behold, they were written in the booke of the Kings of Israel and Iudah, who were caried away to Babylon for their transgression.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is all Israel, even their enrolment: and these are written down in the book of the kings of Israel and Juda, with the names of them that were carried away to Babylon for their transgressions.
English Revised Version
So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor al Israel was noumbrid, and the summe of hem was writun in the book of kyngis of Israel and of Juda; and thei weren translatid in to Babiloyne for her synne.
Update Bible Version
So all Israel were reckoned by genealogies; and, look, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
Webster's Bible Translation
So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their transgression.
New King James Version
So all Israel was recorded by genealogies, and indeed, they were inscribed in the book of the kings of Israel. But Judah was carried away captive to Babylon because of their unfaithfulness.
New Living Translation
So all Israel was listed in the genealogical records in The Book of the Kings of Israel. The people of Judah were exiled to Babylon because they were unfaithful to the Lord .
New Life Bible
So the names of all Israel were written down by families. See, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because they were not faithful.
New Revised Standard
So all Israel was enrolled by genealogies; and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their unfaithfulness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all Israel, registered themselves, and lo! they are written, in the Book of the Kings of Israel, and, Judah, was carried away captive to Babylon, for their faithlessness.
Douay-Rheims Bible
And all Israel was numbered: and the sum of them was written in the book of the kings of Israel, and Juda: and they were carried away to Babylon for their transgression.
Revised Standard Version
So all Israel was enrolled by genealogies; and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their unfaithfulness.
Young's Literal Translation
And all Israel have reckoned themselves by genealogy, and lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah -- they were removed to Babylon for their trespass.
THE MESSAGE
This is the complete family tree for all Israel, recorded in the Royal Annals of the Kings of Israel and Judah at the time they were exiled to Babylon because of their unbelieving and disobedient lives.
New American Standard Bible (1995)
So all Israel was enrolled by genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away into exile to Babylon for their unfaithfulness.

Contextual Overview

1 The names of all the Israelites were listed in their family histories. Those family histories were put in the book, The History of the Kings of Israel. The people of Judah were made prisoners and forced to go to Babylon. They were taken there because they were not faithful to God. 2 The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and servants who work in the Temple. 3 These are the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem: 4 Uthai was Ammihud's son. Ammihud was Omri's son. Omri was Imri's son. Imri was Bani's son. Bani was a descendant of Perez. Perez was Judah's son. 5 The Shilonites who lived in Jerusalem were Asaiah the oldest son and his sons. 6 The Zerahites who lived in Jerusalem were Jeuel and their relatives. There were 690 of them in all. 7 These are the people from the tribe of Benjamin who lived in Jerusalem: Sallu was Meshullam's son. Meshullam was Hodaviah's son. Hodaviah was Hassenuah's son. 8 Ibneiah was Jeroham's son. Elah was Uzzi's son. Uzzi was Micri's son. And Meshullam was Shephatiah's son. Shephatiah was Reuel's son. Reuel was Ibnijah's son. 9 The family history of Benjamin shows there were 956 of them living in Jerusalem. All these men were leaders in their families. 10 These are the priests who lived in Jerusalem: Jedaiah, Jehoiarib, Jakin, and

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2804, etc. bc 1200, etc

all Israel: Ezra 2:59, Ezra 2:62, Ezra 2:63, Nehemiah 7:5, Nehemiah 7:64, Matthew 1:1-16, Luke 3:28-38

carried: 2 Chronicles 33:11, 2 Chronicles 36:9, 2 Chronicles 36:10, 2 Chronicles 36:18-20, Jeremiah 39:9, Jeremiah 52:14, Jeremiah 52:15, Daniel 1:2

Reciprocal: Ezra 8:1 - genealogy Nehemiah 11:3 - Israel Nehemiah 11:11 - the ruler Ezekiel 37:19 - Behold

Cross-References

Genesis 1:22
God blessed all the living things in the sea and told them to have many babies and fill the seas. And he blessed the birds on land and told them to have many more babies.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and made it a holy day. He made it special because on that day he rested from all the work he did while creating the world.
Genesis 8:17
Bring every living animal out of the boat with you—all the birds, animals, and everything that crawls on the earth. These animals will make many more animals, and they will fill the earth again."
Genesis 9:3
In the past, I gave you the green plants to eat. Now every animal will also be food for you. I give you everything on earth—it is yours.
Genesis 9:4
But I give you one command. You must not eat meat that still has its life (blood) in it.
Genesis 9:7
"Have many children and fill the earth with your people."
Genesis 9:19
These three men were Noah's sons. And all the people on earth came from these three sons.
Genesis 10:32
This is the list of the families from Noah's sons. They are arranged according to their nations. From these families came all the people who spread across the earth after the flood.
Genesis 24:60
While Rebekah was leaving they said to her, "Our sister, may you be the mother of millions of people, and may your descendants defeat their enemies and take their cities."
Psalms 112:1
Praise the Lord ! Great blessings belong to those who fear and respect the Lord , who are happy to do what he commands.

Gill's Notes on the Bible

So all Israel were reckoned by genealogies,.... Not now by the writer of this book in the preceding chapters; for two of the tribes are not reckoned at all, and the rest but in part; but there had been kept an exact account of them:

and, behold, they were written in the book of the kings of Israel; not in the canonical book or books of Kings, but in the annals, journals, and diaries, which each king took care to be kept with some exactness, often referred to in the preceding books; out of which this writer, under a divine direction, had taken what was proper to be continued, and had carried the genealogy down to the captivity of the ten tribes; but the genealogy being lost with them, he could proceed no further, nor say anything more concerning them:

but Judah; for so the word should be stopped, and read according to the Hebrew accents:

[who] were carried away to Babylon for their transgression; their idolatry, and were now returned again; of them the writer proposes to give a further account.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “So all Israel were reckoned ... the kings of Israel. And Judah was carried away captive to Babylon for their transgressions.”

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IX

All Israel reckoned by genealogies, 1.

The first inhabitants of Jerusalem, after their return from

their captivity, who were chiefs of the fathers, 2-9.

Of the priests, 10-13;

Levites, 14-16;

porters, their work, lodgings, c., 17-29

other officers, 30-32;

the singers, 33, 34.

A repetition of the genealogy of Saul and his sons, 35-44.

NOTES ON CHAP. IX

Verse 1 Chronicles 9:1. Were reckoned by genealogies — Jarchi considers these as the words of Ezra, the compiler of the book; as if he had said: I have given the genealogies of the Israelites as I have found them in a book which was carried into Babylon, when the people were carried thither for their transgressions; and this book which I found is that which I have transcribed in the preceding chapters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile