Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Chronicles 9:27

They stayed up all night guarding God's Temple, and they had the job of opening God's Temple every morning.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Porters;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Keys;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Greek Versions of Ot;   Priests and Levites;   Writing;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   Key;   Korahites;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Key;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They spent the night in the vicinity of God’s temple, because they had guard duty and were in charge of opening it every morning.
Hebrew Names Version
They lodged round about the house of God, because the charge [of it] was on them; and to them pertained the opening of it morning by morning.
King James Version
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
English Standard Version
And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
New Century Version
They stayed up all night guarding the Temple of God, and they opened it every morning.
New English Translation
They would spend the night in their posts all around God's sanctuary, for they were assigned to guard it and would open it with the key every morning.
Amplified Bible
They spent the night around the house of God, for the [night] watch was theirs, and they were in charge of opening the house morning after morning.
New American Standard Bible
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.
World English Bible
They lodged round about the house of God, because the charge [of it] was on them; and to them pertained the opening of it morning by morning.
Geneva Bible (1587)
And they lay rounde about the house of God, because the charge was theirs, and they caused it to be opened euery morning.
Legacy Standard Bible
And they spent the night all around the house of God, because the watch was committed to them; and they were over opening it morning by morning.
Berean Standard Bible
They would spend the night stationed around the house of God, because they were responsible for guarding it and opening it every morning.
Contemporary English Version
They guarded the temple day and night and opened its doors every morning.
Complete Jewish Bible
They spent their nights in the vicinity of the house of God, because they were in charge of it; they were responsible for opening it up each morning.
Darby Translation
for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
George Lamsa Translation
And they lodged round about the house of the LORD, because upon them was the duty of guarding the gates.
Good News Translation
They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
Lexham English Bible
And they lodged all around the house of God, for upon them was a responsibility. And they had charge of opening the house of God every morning.
Literal Translation
And they lived around the house of God, for the watch duty was on them; and they were to open it morning by morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the nighte season also remayned they aboute the house of God: for their dewtye was to geue attendaunce to open euery mornynge.
American Standard Version
And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them; and to them pertained the opening thereof morning by morning.
Bible in Basic English
Their sleeping-rooms were round the house of God, for they had the care of it, and were responsible for opening it morning by morning.
Bishop's Bible (1568)
And they laye rounde about the house of God, because the keping thereof pertayned to them, and they had the charge to open it euery mornyng.
JPS Old Testament (1917)
And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning.
King James Version (1611)
And they lodged round about the house of God, because the charge was vpon them, and the opening thereof euery morning, perteined to them.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the charge was upon them, and these were charged with the keys to open the doors of the temple every morning.
English Revised Version
And they lodged round about the house of God, because the charge [thereof] was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning.
Wycliffe Bible (1395)
Also thei dwelliden in her kepyngis bi the cumpas of the temple of the Lord, that whanne tyme were, thei schulden opene the yatis eerli.
Update Bible Version
And they lodged round about the house of God, because the charge [thereof] was on them; and to them pertained the opening thereof morning by morning.
Webster's Bible Translation
And they lodged about the house of God, because the charge [was] upon them, and the opening of it every morning [pertained] to them.
New King James Version
And they lodged all around the house of God because they had the responsibility, and they were in charge of opening it every morning.
New Living Translation
They would spend the night around the house of God, since it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
New Life Bible
They stayed during the night around the house of God. For their duty was to watch. And they were to open the house every morning.
New Revised Standard
And they would spend the night near the house of God; for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, round about the house of God, used they to lodge, - for, upon them, was the charge, and they were over the setting open, morning by morning.
Douay-Rheims Bible
And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning.
Revised Standard Version
And they lodged round about the house of God; for upon them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
Young's Literal Translation
and round about the house of God they lodge, for on them [is] the watch, and they [are] over the opening, even morning by morning.
New American Standard Bible (1995)
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.

Contextual Overview

14 These are the people from the tribe of Levi who lived in Jerusalem: Hasshub's son, Shemaiah. Hasshub was Azrikam's son. Azrikam was Hashabiah's son. Hashabiah was a descendant of Merari. 15 Also living in Jerusalem were Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah. Mattaniah was Mica's son. Mica was Zicri's son. Zicri was Asaph's son. 16 Obadiah was Shemaiah's son. Shemaiah was Galal's son. Galal was Jeduthun's son. Berekiah was Asa's son. Asa was Elkanah's son. Berekiah lived in the small towns near the people of Netophah. 17 These are the gatekeepers who lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their leader. 18 Now these men stand next to the King's Gate on the east side. They were the gatekeepers from the tribe of Levi. 19 Shallum was Kore's son. Kore was Ebiasaph's son. Ebiasaph was Korah's son. Shallum and his brothers were gatekeepers. They were from the family of Korah. They had the job of guarding the entrance to the Holy Tent. They did this just as their ancestors had done before them. Their ancestors had the job of guarding the entrance to the area where the Lord lived among the people. 20 In the past, Phinehas was in charge of the gatekeepers. Phinehas was Eleazar's son. The Lord was with Phinehas. 21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent. 22 In all there were 212 men who were chosen to guard the gates of the Holy Tent. Their names were written in their family histories in their small towns. David and Samuel the seer chose these men because they could be trusted. 23 The gatekeepers and their descendants had the responsibility of guarding the gates of the Lord 's house, the Holy Tent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the charge: 1 Chronicles 23:32, Romans 12:7

the opening: 1 Samuel 3:15, Malachi 1:10

Reciprocal: Numbers 31:30 - keep the Jeremiah 35:4 - the keeper

Cross-References

Genesis 9:9
"I now make my promise to you and to your people who will live after you.
Genesis 9:10
I make my promise to all the birds, and to all the cattle, and to all the animals that came out of the boat with you. I make my promise to every living thing on earth.
Genesis 9:13
I am putting a rainbow in the clouds as proof of the agreement between me and the earth.
Genesis 9:14
When I bring clouds over the earth, you will see the rainbow in the clouds.
Isaiah 11:10
At that time there will be someone special from Jesse's family. He will be like a flag that all the nations gather around. The nations will come to him and ask him what they should do. And the place where he is will be filled with glory.
Hosea 2:14
"So I, the Lord, will speak romantic words to her. I will lead her into the desert and speak tender words.
Malachi 1:11
"People all around the world respect my name. All around the world they bring good gifts to me and burn good incense as a gift to me, because my name is important to all of them." This is what the Lord All-Powerful said.
Acts 17:14
So the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.
Romans 11:12
Their mistake brought rich blessings to the world. And what they lost brought rich blessings to the non-Jewish people. So surely the world will get much richer blessings when enough Jews become the kind of people God wants.
Romans 15:12
And Isaiah says, "Someone will come from Jesse's family. He will come to rule over the nations, and they will put their hope in him."

Gill's Notes on the Bible

And they lodged round about the house of God,.... In chambers on the outward wall about it, that they might be near to do their office:

because the charge was upon them; to guard the house:

and the opening thereof every morning pertained to them; that is, the opening of the doors of the mountain of the house, and the court of women; for as for others, that appertained to the priests, as Dr. Lightfoot u observes; under the second temple, it is said w, Ben Geber was over the shutting of the gates in the evening, and so of opening in the morning.

u Temple-Service, c. 7. sect. 1. w Misn. Shekalim, c. 5. sect. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile