Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Kings 11:22

But Pharaoh answered, "I have given you everything you need here. Why do you want to go back to your own country?" Hadad answered, "Please, just let me go home."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Citizens;   Hadad;   Hospitality;   Patriotism;   Pharaoh;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadad;   Idumea;   Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Hadad;   Pharaoh;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Israel;   Jeremiah;   Rezon;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hadad ;   Pharaoh ;   People's Dictionary of the Bible - Hadad;   Kings;   Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Edom;   Jeroboam;   Tribute;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Hadad;   Joab;   The Jewish Encyclopedia - Patriotism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Pharaoh asked him, “What do you lack here with me for you to want to go back to your own country?”
Hebrew Names Version
Then Par`oh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? He answered, Nothing: however only let me depart.
King James Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
English Standard Version
But Pharaoh said to him, "What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?" And he said to him, "Only let me depart."
New Century Version
"Why do you want to go back to your own country?" the king asked. "What haven't I given you here?" "Nothing," Hadad answered, "but please, let me go."
New English Translation
Pharaoh said to him, "What do you lack here that makes you want to go to your homeland?" Hadad replied, "Nothing, but please give me permission to leave."
Amplified Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me that now you ask to go to your own country?" He replied, "Nothing; nevertheless you must let me go."
New American Standard Bible
However, Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me that you are here, requesting to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must let me go."
Geneva Bible (1587)
But Pharaoh saide vnto him, What hast thou lacked with me, that thou wouldest thus go to thine owne countrey? And he answered, Nothing, but in any wise let me goe.
Legacy Standard Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."
Contemporary English Version
"Why?" asked the king. "Do you want something I haven't given you?" "No, I just want to go home."
Complete Jewish Bible
Pharaoh asked him, "But what have you lacked with me that makes you want just now to go to your own country?" "Nothing in particular," he replied, "but let me leave, anyway."
Darby Translation
And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
George Lamsa Translation
But Pharaoh said to him, What have you lacked with me that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing; but do let me go.
Good News Translation
"Why?" the king asked. "Have I failed to give you something? Is that why you want to go back home?" "Just let me go," Hadad answered the king. And he went back to his country. As king of Edom, Hadad was an evil, bitter enemy of Israel.
Lexham English Bible
Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now are seeking to go to your land?" He said, "No, but you must surely send me away."
Literal Translation
And Pharaoh said to him, But what are you lacking with me, that, lo, you are seeking to go to your land? And he said, Nothing. However, you shall certainly send me away.
Miles Coverdale Bible (1535)
Pharao sayde vnto him: What lackest thou with me, that thou wilt go in to thy countre? He sayde: Nothynge, but yet let me go.
American Standard Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.
Bible in Basic English
But Pharaoh said to him, What have you been short of while you have been with me, that you are desiring to go back to your country? And he said, Nothing; but even so, send me back.
Bishop's Bible (1568)
Pharao sayde vnto him: What hast thou lacked here with me, that thou wouldest thus go to thyne owne countrey? He aunswered, Nothing: howbeit, let me go.
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh said unto him: 'But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country?' And he answered: 'Nothing; howbeit let me depart in any wise.'
King James Version (1611)
Then Pharaoh said vnto him, But what hast thou lacked with mee, that, behold, thou seekest to goe to thine owne countrey? And hee answered, Nothing: Howbeit, let mee goe in any wise.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao said to Ader, What lackest thou with me? that lo! thou seekest to depart to thy country? and Ader said to him, By all means let me go.
English Revised Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me depart in any wise.
Berean Standard Bible
But Pharaoh asked him, "What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?" "Nothing," Hadad replied, "but please let me go."
Wycliffe Bible (1395)
And Farao seide to hym, For of what thing hast thou nede at me, that thou sekist to go to thi lond? And he answeride, Of no thing; but Y biseche thee, that thou `delyuere me.
Young's Literal Translation
And Pharaoh saith to him, `But, what art thou lacking with me, that lo, thou art seeking to go unto thine own land?' and he saith, `Nay, but thou dost certainly send me away.'
Update Bible Version
Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that, look, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: nevertheless only let me depart.
Webster's Bible Translation
Then Pharaoh said to him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thy own country? And he answered, Nothing: yet, in any wise let me go.
World English Bible
Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country? He answered, Nothing: however only let me depart.
New King James Version
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that suddenly you seek to go to your own country?" So he answered, "Nothing, but do let me go anyway."
New Living Translation
"Why?" Pharaoh asked him. "What do you lack here that makes you want to go home?" "Nothing," he replied. "But even so, please let me return home."
New Life Bible
Pharaoh said to him, "But what have you been without while you stayed with me? Why do you want to go to your own country?" Hadad answered, "Nothing. But even so, let me go."
New Revised Standard
But Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now seek to go to your own country?" And he said, "No, do let me go."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Pharaoh unto him - But what hast thou been lacking with me, that lo! thou art seeking to take thy journey unto thine own land? And he said - Nothing, howbeit, let me go.
Douay-Rheims Bible
And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing; yet I beseech thee to let me go.
Revised Standard Version
But Pharaoh said to him, "What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?" And he said to him, "Only let me go."
THE MESSAGE
"But why?" said Pharaoh. "Why would you want to leave here? Hasn't everything been to your liking?" "Everything has been just fine," said Hadad, "but I want to go home—give me a good send-off!"
New American Standard Bible (1995)
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."

Contextual Overview

14 Then the Lord raised up Hadad the Edomite to become Solomon's enemy. Hadad was from the royal family of Edom. 15 This is how it happened. In the past David fought against Edom. Joab was the commander of David's army. Joab went to Edom to bury his dead soldiers. While there Joab killed all the Edomite men who were still alive. 16 Joab and the men of Israel stayed in Edom for six months until they killed all the men of Edom. 17 At the time Hadad was only a young boy. He and some of his father's servants ran away to Egypt. 18 They left Midian and went to Paran. In Paran some other people joined them and the whole group went to Egypt. They went to Pharaoh, the king of Egypt, and asked for help. Pharaoh gave Hadad a house, some land, and food to eat. 19 Pharaoh liked Hadad so much that he gave Hadad a wife. She was Pharaoh's sister-in-law. (Pharaoh's wife was Queen Tahpenes.) 20 Hadad and the sister of Tahpenes had a son named Genubath. Queen Tahpenes let Genubath grow up in Pharaoh's house with his children. 21 In Egypt Hadad heard that David had died and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad said to Pharaoh, "Let me go home to my own country." 22 But Pharaoh answered, "I have given you everything you need here. Why do you want to go back to your own country?" Hadad answered, "Please, just let me go home." 23 God also raised up another man to become one of Solomon's enemies. This man was Rezon, son of Eliada. Rezon ran away from his master, King Hadadezer of Zobah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Jeremiah 2:31, Luke 22:35

Nothing: Heb. Not

let me go: 2 Samuel 18:22, 2 Samuel 18:23, Psalms 37:8, Mark 14:31

Cross-References

Joshua 24:2
Then Joshua spoke to all the people. He said, "I am telling you what the Lord , the God of Israel, says to you: ‘A long time ago, your ancestors lived on the other side of the Euphrates River. I am talking about men like Terah, the father of Abraham and Nahor. At that time they worshiped other gods.

Gill's Notes on the Bible

Then Pharaoh said unto him, but what hast thou lacked with me,.... Either of an equipage suitable to his birth and marriage, or of provisions for his household, or of honour and respect, or of any favour from him:

that, behold, thou seekest to go into thine own country? as if not well used where he was, or would be better provided for there:

and he answered, nothing; he wanted nothing at all, had all he could wish for:

howbeit, let me go in any wise: he had such an extreme desire to go, that he begged it might not be denied him on any account; whether he acquainted Pharaoh with his view in this request is not said, but it is probable he did, and it is certain Pharaoh gave him leave to go, see

1 Kings 11:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 11:22. Let me go in any wise. — It does not appear that he avowed his real intention to Pharaoh; for at this time there must have been peace between Israel and Egypt, Solomon having married the daughter of Pharaoh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile