Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Kings 11:33

I will take the kingdom from Solomon because he stopped following me and began worshiping Ashtoreth, the goddess of Sidon; Chemosh, the god of Moab; and Milcom, the god of the Ammonites. Solomon stopped following my ways and doing what I say is right. He does not obey my laws and commands as his father David did.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahijah;   Ashtoreth;   Backsliders;   Canaan;   Chemosh;   Jeroboam;   Promotion;   Thompson Chain Reference - Ashtaroth;   Ashtoreth;   Faithfulness-Unfaithfulness;   False;   Forsaking God;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Disobedience;   Forsaking;   Idolatry;   Jerusalem;   Name;   Obedience;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Forsaking God;   Idolatry;   Sidonians, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Ammon;   Chemosh;   Government;   Jeroboam;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Ashtoreth;   Israel, Kingdom of;   Jeroboam;   Moloch;   Solomon;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Jeroboam;   Milcom;   Moab;   Holman Bible Dictionary - Ahijah;   Ashtaroth;   Ashtoreth;   Divided Kingdom;   Gods, Pagan;   High Place;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Malcham;   Milcom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Israel;   Milcom;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Ashtaroth, Ashtoreth ;   Chemosh ;   Jeroboam (1) ;   Milcom ;   Zidon, Sidon ;   Zidonians, Sidonians ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Milcom;   People's Dictionary of the Bible - Ashtaroth;   Jeroboam;   Kings;   Solomon;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Ash'toreth;   Jerobo'am;   Zi'don,;   Zido'nians,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;   Tribute;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahijah;   God;   Goddess;   Jeroboam;   Molech;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahijah;   Ashtoreth;   The Jewish Encyclopedia - Chemosh;   Kings, Books of;   Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For they have abandoned me; they have bowed down to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in my ways to do what is right in my sight and to carry out my statutes and my judgments as his father David did.
Hebrew Names Version
because that they have forsaken me, and have worshiped `Ashoret the goddess of the Tzidonim, Kemosh the god of Mo'av, and Milkom the god of the children of `Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as did David his father.
King James Version
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
English Standard Version
because they have forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and they have not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my rules, as David his father did.
New Century Version
I will do this because Solomon has stopped following me and has worshiped the Sidonian god Ashtoreth, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Molech. Solomon has not obeyed me by doing what I said is right and obeying my laws and commands, as his father David did.
New English Translation
I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon's father David did.
Amplified Bible
because they have abandoned Me and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways and followed My commandments, doing what is right in My sight and keeping My statutes and My ordinances as did his father David.
New American Standard Bible
because they have abandoned Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and keeping My statutes and My ordinances, as his father David did.
Geneva Bible (1587)
Because they haue forsaken me, and haue worshipped Ashtaroth the god of the Zidonians, and Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites, and haue not walked in my wayes (to do right in mine eyes, & my statutes, & my lawes) as did Dauid his father.
Legacy Standard Bible
because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways to do what is right in My sight and to keep My statutes and My judgments, as his father David did.
Contemporary English Version
"Solomon and the Israelites are not like their ancestor David. They will not listen to me, obey me, or do what is right. They have turned from me to worship Astarte the goddess of Sidon, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of Ammon.
Complete Jewish Bible
I will do this because they have abandoned me and worshipped ‘Ashtoret the goddess of the Tzidoni, K'mosh the god of Mo'av and Milkom the god of the people of ‘Amon. They haven't lived according to my ways, so that they could do what was right in my view and obey my regulations and rulings, as did David his father.
Darby Translation
because they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
George Lamsa Translation
Because he has forsaken me and has worshipped Ashtaroth the goddess of the Zidonians, and Chemosh the god of the Moabites, and Malcom the god of the Ammonites, and has not walked in my ways and has not done that which is right in my eyes and has not kept my statutes and my judgments, as did David his father.
Good News Translation
I am going to do this because Solomon has rejected me and has worshiped foreign gods: Astarte, the goddess of Sidon; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of Ammon. Solomon has disobeyed me; he has done wrong and has not kept my laws and commands as his father David did.
Lexham English Bible
because he has forsaken me, and they bowed down to Ashtoreth, the god of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Molech, the god of the Ammonites. They did not walk in my ways to do right in my eyes, my ordinances, or my judgments, as did David his father.
Literal Translation
Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth the goddess of the Sidonians, to Chemosh the god of Moab, to Milcom the god of the sons of Ammon; and have not walked in My ways, to do the right in My eyes, and My statutes andMy judgments, as his father David did.
Miles Coverdale Bible (1535)
for they haue forsaken me, and worshipped Astaroth the god of the Sidonians, Chamos the god of the Moabites, and Malco the god of the children of Ammon, and haue not walked in my wayes, to fulfill my pleasure, myne ordinaunces, and lawes, as dyd Dauid his father.
American Standard Version
because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.
Bible in Basic English
Because they are turned away from me to the worship of Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites; they have not been walking in my ways or doing what is right in my eyes or keeping my laws and my decisions as his father David did.
Bishop's Bible (1568)
Because they haue forsaken me, & haue worshipped Astharoth the god of the Zidons, and Chamos the god of the Moabites, & Milcom the god of the children of Ammon, & haue not walked in my wayes, to fulfill my pleasure, my statutes, and my lawes, as dyd Dauid his father.
JPS Old Testament (1917)
because that they have forsaken Me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and to keep My statutes and Mine ordinances, as did David his father.
King James Version (1611)
Because that they haue forsaken mee, and haue worshipped Ashtaroth the goddesse of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Anunon, and haue not walked in my wayes, to doe that which is right in mine eyes, and to keepe my Statutes, and my Iudgements, as did Dauid his father.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to their king the abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father did.
English Revised Version
because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as did David his father.
Berean Standard Bible
For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molech the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon's father David did.
Wycliffe Bible (1395)
this kittyng schal be; for Salomon forsook me, and worschipide Astartes, goddesse of Sidoneis, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the sones of Amon; and yede not in my weies, that he dide riytwisnesse bifor me, and myn heestis, and my domes, as Dauid, his fadir, dide.
Young's Literal Translation
`Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, god[dess] of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which [is] right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.
Update Bible Version
because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as did David his father.
Webster's Bible Translation
Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do [that which is] right in my eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.
World English Bible
because that they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as did David his father.
New King James Version
because they have [fn] forsaken Me, and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the people of Ammon, and have not walked in My ways to do what is right in My eyes and keep My statutes and My judgments, as did his father David.
New Living Translation
For Solomon has abandoned me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of the Ammonites. He has not followed my ways and done what is pleasing in my sight. He has not obeyed my decrees and regulations as David his father did.
New Life Bible
Because they have turned away from Me. They have worshiped Ashtoreth the false goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon. They have not walked in My ways, doing what is right in My eyes and keeping My Laws, as his father David did.
New Revised Standard
This is because he has forsaken me, worshiped Astarte the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and has not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my ordinances, as his father David did.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because they have forsaken me, and bowed themselves down to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh, god of the Moabites, and to Milcom, god of the sons of Ammon, - and have not walked in my ways, by doing what is right in mine eyes, even my statutes and my regulations, like David his father.
Douay-Rheims Bible
Because he hath forsaken me, and hath adored Astarthe, the goddess of the Sidonians, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the children of Ammon: and hath not walked in my ways, to do justice before me, and to keep my precepts, and judgments, as did David, his father.
Revised Standard Version
because he has forsaken me, and worshiped Ash'toreth the goddess of the Sido'nians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and has not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my ordinances, as David his father did.
New American Standard Bible (1995)
because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and observing My statutes and My ordinances, as his father David did.

Contextual Overview

26 There was also another person who became an enemy of Solomon. He was Jeroboam son of Nebat. He was an Ephraimite from the town of Zeredah. His mother was a widow named Zeruah. He was one of Solomon's servants, but he rebelled against the king. 27 This is the story about how Jeroboam turned against the king. Solomon was building the Millo and repairing the wall around the city of David, his father. 28 Jeroboam was a free man. Solomon saw that this young man was a skilled worker, so he made him the supervisor over all the workers from the tribes that descended from Joseph. 29 One day as Jeroboam was leaving Jerusalem, the prophet Ahijah from Shiloh met him on the road. They were alone out in the country, and Ahijah was wearing a new coat. 30 Ahijah took his new coat and tore it into twelve pieces. 31 Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself because the Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon, and I will give you ten of the tribes. 32 I will let David's family keep only one tribe. I will do this because of my servant David and because of Jerusalem, the city that I chose from among all the tribes of Israel. 33 I will take the kingdom from Solomon because he stopped following me and began worshiping Ashtoreth, the goddess of Sidon; Chemosh, the god of Moab; and Milcom, the god of the Ammonites. Solomon stopped following my ways and doing what I say is right. He does not obey my laws and commands as his father David did. 34 So I will take the kingdom away from Solomon's family. I chose David because he obeyed all my laws and commands. So for my servant David, I will let Solomon be the king for the rest of his life. 35 But Jeroboam, I will take the ten tribes away from his son and give them to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they have forsaken: 1 Kings 11:9, 1 Kings 3:14, 1 Kings 6:12, 1 Kings 6:13, 1 Kings 9:5-7, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 15:2, Jeremiah 2:13, Hosea 4:17

Ashtoreth: 1 Kings 11:5-8

Reciprocal: Exodus 15:26 - and wilt Leviticus 18:21 - to Molech Numbers 21:29 - General Judges 2:13 - served Judges 10:6 - the gods of Zidon 1 Samuel 7:4 - General 1 Kings 14:8 - my servant David 1 Kings 15:3 - and his heart 2 Kings 1:2 - god 2 Kings 21:22 - General 2 Kings 23:13 - Ashtoreth 2 Chronicles 21:10 - because Jeremiah 32:35 - which Jeremiah 48:7 - Chemosh Jeremiah 49:3 - their king Ezekiel 11:12 - General Amos 5:26 - the tabernacle of your Moloch Zephaniah 1:5 - Malcham

Gill's Notes on the Bible

Because that they have forsaken me,.... My worship, as the Targum; both Solomon and the children of Israel following his example; which is not to be wondered at, considering how prone they always were to idolatry:

and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon; of which deities, :- :-.

and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as [did] David his father; the several laws of God relating to religious worship especially, which David was a strict observer of; and therefore Solomon, having such a pattern before him, was the more blameworthy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile