Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Kings 22:7

But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him the same question."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Decision;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Enquiring of God;   Inquiring of God;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Prophets;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the Lord here anymore? Let’s ask him.”
Hebrew Names Version
But Yehoshafat said, Isn't there here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
King James Version
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
English Standard Version
But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the Lord of whom we may inquire?"
New Century Version
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the Lord here? Let's ask him what we should do."
New English Translation
But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?"
Amplified Bible
But Jehoshaphat [doubted and] said, "Is there not another prophet of the LORD here whom we may ask?"
New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there no longer a prophet of the LORD here, that we may inquire of him?"
Geneva Bible (1587)
And Iehoshaphat said, Is there here neuer a Prophet of the Lorde more, that we might inquire of him?
Legacy Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of Yahweh here that we may inquire of him?"
Contemporary English Version
But Jehoshaphat said, "Just to make sure, is there another of the Lord 's prophets we can ask?"
Complete Jewish Bible
But Y'hoshafat said, "Besides these, isn't there a prophet of Adonai here that we can consult?"
Darby Translation
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD that we might enquire of him?
Good News Translation
But Jehoshaphat asked, "Isn't there another prophet through whom we can consult the Lord ?"
Lexham English Bible
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
Literal Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosaphat sayde: Is there not one prophet here more of ye LORDE, that we maye axe at him?
American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Bible in Basic English
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
Bishop's Bible (1568)
And Iehosaphat sayd: Is there here neuer a prophete of the Lord more, that we might inquire of him?
JPS Old Testament (1917)
But Jehoshaphat said: 'Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?'
King James Version (1611)
And Iehoshaphat said, Is there not here a Prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him?
English Revised Version
But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?
Berean Standard Bible
But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Josephat seide, Is not here ony profete of the Lord, that we axe bi hym?
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?'
Update Bible Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
World English Bible
But Jehoshaphat said, Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
New King James Version
And Jehoshaphat said, "Is there not still a prophet of the Lord here, that we may inquire of Him?" [fn]
New Living Translation
But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the Lord here? We should ask him the same question."
New Life Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not another man who speaks for the Lord here, that we may ask him?"
New Revised Standard
But Jehoshaphat said, "Is there no other prophet of the Lord here of whom we may inquire?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat, Is there not here a prophet of Yahweh, besides, - that we may seek, from him?
Douay-Rheims Bible
And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him?
Revised Standard Version
But Jehosh'aphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"
THE MESSAGE
But Jehoshaphat dragged his heels: "Is there still another prophet of God around here we can consult?"
New American Standard Bible (1995)
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?"

Contextual Overview

1 For the next two years there was peace between Israel and Aram. 2 Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel. 3 Ahab asked his officials, "Remember when the king of Aram took Ramoth Gilead from us? That city is ours, so why have we done nothing to get it back?" 4 So Ahab asked King Jehoshaphat, "Will you join with us to go fight the Arameans at Ramoth Gilead?" Jehoshaphat answered, "Yes, you and I will be as one—my men and my horses will be as yours. 5 But first let's ask the Lord for advice." 6 So Ahab called a meeting of the prophets. There were about 400 prophets at that time. Ahab asked the prophets, "Should I go and attack the Arameans at Ramoth Gilead or not?" The prophets answered Ahab, "Yes, because the Lord will let you defeat Ramoth Gilead." 7 But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him the same question." 8 King Ahab answered, "Yes, there is another prophet. His name is Micaiah son of Imlah. But I hate him because he will not say anything good about me when he speaks for the Lord . He always says things that I don't like." Jehoshaphat said, "The king should not say that!" 9 So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah. 10 At that time the two kings were sitting on their thrones, with their royal robes on, at the judgment place near the gates of Samaria. All the prophets were standing before them, prophesying.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is there not: 2 Kings 3:11-13, 2 Chronicles 18:6, 2 Chronicles 18:7

Reciprocal: 2 Kings 22:13 - inquire Isaiah 30:2 - and have John 10:5 - General

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to honor the Lord . Noah took some of all the clean birds and some of all the clean animals and burned them on the altar as a gift to God.
Genesis 22:2
Then God said, "Take your son to the land of Moriah and kill your son there as a sacrifice for me. This must be Isaac, your only son, the one you love. Use him as a burnt offering on one of the mountains there. I will tell you which mountain."
Genesis 22:4
After they traveled three days, Abraham looked up, and in the distance he saw the place where they were going.
Exodus 12:3
This command is for the whole community of Israel: On the tenth day of this month each man must get one lamb for the people in his house.
Matthew 26:39
Then Jesus went on a little farther away from them. He fell to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, don't make me drink from this cup. But do what you want, not what I want."
Matthew 26:42
Then Jesus went away a second time and prayed, "My Father, if I must do this and it is not possible for me to escape it, then I pray that what you want will be done."
John 18:11
Jesus said to Peter, "Put your sword back in its place! I must drink from the cup the Father has given me."
Romans 8:15
The Spirit that we received is not a spirit that makes us slaves again and causes us to fear. The Spirit that we have makes us God's chosen children. And with that Spirit we cry out, " Abba, Father."

Gill's Notes on the Bible

And Jehoshaphat said, is there not here a prophet of the Lord besides, that we might inquire of him?] He suspected these to be false prophets, though he would not call them so; nor suggest that they were not the prophets of the Lord, because he would not affront Ahab, who had an opinion of them; and therefore asks, if there were no other that went under the character of a prophet of the Lord, that he might inquire of him for his further satisfaction.

Barnes' Notes on the Bible

Jehoshaphat was dissatisfied. These men - creatures of Ahab, tainted with the worship of calves if not with Baal-worship - had promised victory, but not in the name of Yahweh. Jehoshaphat, therefore, asked, “Is there not here a true prophet of Yahweh besides these 400 professed prophets?”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile