Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Kings 7:3
There were cedar beams going across the rows of columns. There were 15 beams for each section of columns, making a total of 45 beams. On top of these beams there were cedar boards for the ceiling.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on forty-five pillars, fifteen per row.
It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on forty-five pillars, fifteen per row.
Hebrew Names Version
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
King James Version
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
English Standard Version
And it was covered with cedar above the chambers that were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
And it was covered with cedar above the chambers that were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
New Century Version
There were forty-five beams on the roof, with fifteen beams in each row, and the ceiling was covered with cedar above the beams.
There were forty-five beams on the roof, with fifteen beams in each row, and the ceiling was covered with cedar above the beams.
New English Translation
The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row.
The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row.
Amplified Bible
And it was covered with cedar [as a roof] on the supporting beams that were upon the forty-five pillars, fifteen in each row.
And it was covered with cedar [as a roof] on the supporting beams that were upon the forty-five pillars, fifteen in each row.
New American Standard Bible
And it was paneled with cedar above the side chambers which were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
And it was paneled with cedar above the side chambers which were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
Geneva Bible (1587)
And it was couered aboue with cedar vpon the beames, that lay on the fourtie and fiue pillars, fifteene in a rowe.
And it was couered aboue with cedar vpon the beames, that lay on the fourtie and fiue pillars, fifteene in a rowe.
Legacy Standard Bible
And it was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.
And it was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.
Complete Jewish Bible
It had a roof made of cedar and supported by beams lying on forty-five posts, fifteen in a row.
It had a roof made of cedar and supported by beams lying on forty-five posts, fifteen in a row.
Darby Translation
and it was covered with cedar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row.
and it was covered with cedar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row.
George Lamsa Translation
And it was covered with cedar above upon beams that lay upon forty-five pillars, fifteen in a row.
And it was covered with cedar above upon beams that lay upon forty-five pillars, fifteen in a row.
Lexham English Bible
It was covered with cedar above, and the supporting beams which were on the forty-five pillars, fifteen to the row.
It was covered with cedar above, and the supporting beams which were on the forty-five pillars, fifteen to the row.
Literal Translation
And it was covered with cedar above, on the sides that lay on forty-five pillars, fifteen in a row.
And it was covered with cedar above, on the sides that lay on forty-five pillars, fifteen in a row.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the rofe aboue syled he also with Cederwodd vpon the fyue & fortie pilers, for one rowe had fyftene pilers,
And the rofe aboue syled he also with Cederwodd vpon the fyue & fortie pilers, for one rowe had fyftene pilers,
American Standard Version
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
Bible in Basic English
And it was covered with cedar over the forty-five supports which were on the pillars, fifteen in a line.
And it was covered with cedar over the forty-five supports which were on the pillars, fifteen in a line.
Bishop's Bible (1568)
And the roofe was Cedar aboue vpon the beames that laye on the pillers, euen .xlv. beames in fifteene rowes.
And the roofe was Cedar aboue vpon the beames that laye on the pillers, euen .xlv. beames in fifteene rowes.
JPS Old Testament (1917)
And it was covered with cedar above upon the side-chambers, that lay on forty and five pillars, fifteen in a row.
And it was covered with cedar above upon the side-chambers, that lay on forty and five pillars, fifteen in a row.
King James Version (1611)
And it was couered with Cedar aboue vpon the beames, that lay on fortie fiue pillars, fifteene in a row.
And it was couered with Cedar aboue vpon the beames, that lay on fortie fiue pillars, fifteene in a row.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he formed the house with chambers above on the sides of the pillars, and the number of the pillars was each row forty and five,
And he formed the house with chambers above on the sides of the pillars, and the number of the pillars was each row forty and five,
English Revised Version
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row.
Berean Standard Bible
The house was roofed with cedar above the beams that rested on the pillars-forty-five beams, fifteen per row.
The house was roofed with cedar above the beams that rested on the pillars-forty-five beams, fifteen per row.
Wycliffe Bible (1395)
And he clothide al the chaumbir with wallis of cedris; which chaumbir was susteyned with fyue and fourti pileris. Sotheli oon ordre hadde fiftene pileris, set ayens hem silf togidere,
And he clothide al the chaumbir with wallis of cedris; which chaumbir was susteyned with fyue and fourti pileris. Sotheli oon ordre hadde fiftene pileris, set ayens hem silf togidere,
Young's Literal Translation
and [it is] covered with cedar above, on the sides that [are] on the forty and five pillars, fifteen in the row.
and [it is] covered with cedar above, on the sides that [are] on the forty and five pillars, fifteen in the row.
Update Bible Version
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
Webster's Bible Translation
And [it was] covered with cedar above upon the beams, that [lay] on forty-five pillars, fifteen [in] a row.
And [it was] covered with cedar above upon the beams, that [lay] on forty-five pillars, fifteen [in] a row.
World English Bible
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row.
New King James Version
And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row.
And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row.
New Living Translation
The hall had a cedar roof. Above the beams on the pillars were forty-five side rooms, arranged in three tiers of fifteen each.
The hall had a cedar roof. Above the beams on the pillars were forty-five side rooms, arranged in three tiers of fifteen each.
New Life Bible
And it was covered with cedar above the rooms that were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
And it was covered with cedar above the rooms that were on the forty-five pillars, fifteen in each row.
New Revised Standard
It was roofed with cedar on the forty-five rafters, fifteen in each row, which were on the pillars.
It was roofed with cedar on the forty-five rafters, fifteen in each row, which were on the pillars.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and it was covered with cedar above upon the joists, that were on forty-five pillars, - fifteen in a row.
and it was covered with cedar above upon the joists, that were on forty-five pillars, - fifteen in a row.
Douay-Rheims Bible
And he covered the whole vault with boards of cedar, and it was held up with five and forty pillars. And one row had fifteen pillars,
And he covered the whole vault with boards of cedar, and it was held up with five and forty pillars. And one row had fifteen pillars,
Revised Standard Version
And it was covered with cedar above the chambers that were upon the forty-five pillars, fifteen in each row.
And it was covered with cedar above the chambers that were upon the forty-five pillars, fifteen in each row.
New American Standard Bible (1995)
It was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.
It was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.
Contextual Overview
1 King Solomon also built a palace for himself. It took 13 years to build Solomon's palace. 2 He also built the building called the "Forest of Lebanon." It was 100 cubits long, 50 cubits wide, and 30 cubits high. It had four rows of cedar columns. On top of each column was a cedar capital. 3 There were cedar beams going across the rows of columns. There were 15 beams for each section of columns, making a total of 45 beams. On top of these beams there were cedar boards for the ceiling. 4 There were three rows of windows across from each other on the side walls. 5 There were three doors at each end. All the door openings and frames were square. 6 Solomon also built the Porch of Columns. It was 50 cubits long and 30 cubits wide. Along the front of the porch, there was a covering supported by columns. 7 He also built a throne room where he judged people. He called this the Judgment Hall. The room was covered with cedar from floor to ceiling. 8 Behind the Judgment Hall was a courtyard. The palace where Solomon lived was built around that courtyard and looked like the Judgment Hall. He also built the same kind of palace for his wife, the daughter of the king of Egypt. 9 All these buildings were made with expensive blocks of stone. The stones were cut to the right size with a saw and then smoothed on front and back. These expensive stones went from the foundation all the way up to the top layer of the wall. Even the wall around the yard was made with expensive blocks of stone. 10 The foundations were made with large, expensive stones. Some of the stones were 10 cubits long and the others were 8 cubits long.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
beams: Heb. ribs, 1 Kings 6:5, *marg.
Reciprocal: Numbers 5:3 - without Proverbs 9:1 - pillars
Gill's Notes on the Bible
And it was covered with cedar above the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. On the second floor were three rows of pillars, fifteen in a row, which made forty five, that stood to east, north, and south; and upon these pillars beams, which were the floor of the third story, over which was a roof of cedar wood.