Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Samuel 1:12
Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
Hebrew Names Version
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
King James Version
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
Lexham English Bible
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
English Standard Version
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
New Century Version
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
New English Translation
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
Amplified Bible
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
New American Standard Bible
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Geneva Bible (1587)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
Legacy Standard Bible
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Contemporary English Version
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Complete Jewish Bible
She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth.
She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth.
Darby Translation
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
George Lamsa Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
Good News Translation
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Literal Translation
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
American Standard Version
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Bible in Basic English
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Bishop's Bible (1568)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
King James Version (1611)
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
English Revised Version
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Berean Standard Bible
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Young's Literal Translation
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
Update Bible Version
And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
World English Bible
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
New King James Version
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
New Living Translation
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
New Life Bible
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
New Revised Standard
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
Revised Standard Version
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
THE MESSAGE
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Contextual Overview
9 After eating and drinking, Hannah quietly got up and went to pray to the Lord. Eli the priest was sitting on a chair near the door of the Lord 's Holy Building. 10 Hannah was so sad that she cried the whole time she was praying to the Lord . 11 She made a special promise to God and said, " Lord All-Powerful, you can see how sad I am. Remember me. Don't forget me. If you will give me a son, I will give him to you. He will be yours his whole life, and as a Nazirite, he will not drink wine or strong drink, and no one will ever cut his hair." 12 Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying. 13 Hannah was praying in her heart. Her lips were moving, but since she did not say the words out loud, Eli thought she was drunk. 14 He said to her, "You have had too much to drink. It is time to put away the wine." 15 Hannah answered, "Sir, I have not drunk any wine or beer. I am deeply troubled, and I was telling the Lord about all my problems. 16 Don't think I am a bad woman. I have been praying so long because I have so many troubles and am very sad." 17 Eli answered, "Go in peace. May the God of Israel give you what you asked for." 18 Hannah said, "May you be happy with me." Then she left and ate something. She was not sad anymore.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
continued praying: Heb. multiplied to pray, Luke 11:8-10, Luke 18:1, Ephesians 6:18, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, James 5:16
Cross-References
Genesis 1:10
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
God named the dry land "earth," and he named the water that was gathered together "seas." And God saw that this was good.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth grow grass, plants that make grain, and fruit trees. The fruit trees will make fruit with seeds in it. And each plant will make its own kind of seed. Let these plants grow on the earth." And it happened.
Then God said, "Let the earth grow grass, plants that make grain, and fruit trees. The fruit trees will make fruit with seeds in it. And each plant will make its own kind of seed. Let these plants grow on the earth." And it happened.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth produce many kinds of living things. Let there be many different kinds of animals. Let there be large animals and small crawling animals of every kind. And let all these animals produce more animals." And all these things happened.
Then God said, "Let the earth produce many kinds of living things. Let there be many different kinds of animals. Let there be large animals and small crawling animals of every kind. And let all these animals produce more animals." And all these things happened.
Genesis 1:26
Then God said, "Now let's make humans who will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth."
Then God said, "Now let's make humans who will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth."
Isaiah 61:11
The earth causes plants to grow, and a garden makes the seeds planted there rise up. In the same way, the Lord God will make goodness and praise grow throughout the nations.
The earth causes plants to grow, and a garden makes the seeds planted there rise up. In the same way, the Lord God will make goodness and praise grow throughout the nations.
Mark 4:28
Without any help the ground produces grain. First the plant grows, then the head, and then all the grain in the head.
Without any help the ground produces grain. First the plant grows, then the head, and then all the grain in the head.
Luke 6:44
Every tree is known by the kind of fruit it produces. You won't find figs on thorny weeds. And you can't pick grapes from thornbushes!
Every tree is known by the kind of fruit it produces. You won't find figs on thorny weeds. And you can't pick grapes from thornbushes!
2 Corinthians 9:10
God is the one who gives seed to those who plant, and he gives bread for food. And God will give you spiritual seed and make that seed grow. He will produce a great harvest from your goodness.
God is the one who gives seed to those who plant, and he gives bread for food. And God will give you spiritual seed and make that seed grow. He will produce a great harvest from your goodness.
Galatians 6:7
If you think you can fool God, you are only fooling yourselves. You will harvest what you plant.
If you think you can fool God, you are only fooling yourselves. You will harvest what you plant.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as she continued praying before the Lord,.... Being very earnest and importunate with him to grant her request, and therefore repeated her petition, and prolonged her prayer, being unwilling to let the Lord go, until she had a promise, or some satisfaction, that she should have the thing she liked; some think she continued an hour in prayer:
that Eli marked her mouth; observed the motion of her lips, and no doubt her distorted countenance, and uplifted eyes and hands, but chiefly the former; not knowing what the woman was at, and what could be the meaning of such motions.