Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 12:12

But then you saw King Nahash of the Ammonites coming to fight against you. You said, ‘No, we want a king to rule over us!' You said that, even though the Lord your God was already your king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Theocracy;   Thompson Chain Reference - Government;   Israel;   Sovereignty of God;   Theocracy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Samuel, books of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Leadership;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   King;   Nahash;   Saul;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Lord of Hosts;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Nahash ;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Am'mon;   King,;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;   Reign;   Saul;   Theocracy;   The Jewish Encyclopedia - Nahash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was coming against you, you said to me, ‘No, we must have a king reign over us’—even though the Lord your God is your king.
Hebrew Names Version
When you saw that Nachash the king of the children of `Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when the LORD your God was your king.
King James Version
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the Lord your God was your king.
Lexham English Bible
"And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, ‘No! A king shall reign over us,' although Yahweh your God is your king.
English Standard Version
And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' when the Lord your God was your king.
New Century Version
But when you saw Nahash king of the Ammonites coming against you, you said, ‘No! We want a king to rule over us!'—even though the Lord your God was your king.
New English Translation
"When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us'—even though the Lord your God is your king!
Amplified Bible
"But when you saw that Nahash king of the Ammonites had come against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us'—although the LORD your God was your King.
New American Standard Bible
"But when you saw that Nahash the king of the sons of Ammon was coming against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us!' Yet the LORD your God was your king.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding when you sawe, that Nahash the King of the children of Ammon came against you, ye sayde vnto me, No, but a King shall reigne ouer vs: when yet the Lord your God was your King.
Legacy Standard Bible
But you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, and you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' although Yahweh your God was your king.
Contemporary English Version
Then you saw that King Nahash of Ammon was going to attack you. And even though the Lord your God is your king, you told me, "This time it's different. We want a king to rule us!"
Complete Jewish Bible
When you saw that Nachash the king of the people of ‘Amon was attacking you, you said to me, "No, we want a king to rule over us" — when Adonai your God was your king.
Darby Translation
But when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
George Lamsa Translation
And when you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No; but a king shall reign over us; yet the LORD your God was your king.
Good News Translation
But when you saw that King Nahash of Ammon was about to attack you, you rejected the Lord as your king and said to me, ‘We want a king to rule us.'
Literal Translation
And you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, and you said to me, No, for a king shall reign over us even though Jehovah your God was king over you.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan ye sawe that Nahas the kynge of the children of Ammon came agaynst you ye sayde vnto me: Not thou, but a kynge shal raigne ouer vs, where as notwithstodinge youre God was youre kynge.
American Standard Version
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
Bible in Basic English
And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, No more of this; we will have a king for our ruler: when the Lord your God was your king.
Bishop's Bible (1568)
And for all that, when you sawe that Nahas the king of the children of Ammon came against you, ye sayd vnto me: Not so, but a king shall raigne ouer vs: when yet the Lord your God was your king.
JPS Old Testament (1917)
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me: Nay, but a king shall reign over us; when the LORD your God was your king.
King James Version (1611)
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said vnto me, Nay, but a King shall reigne ouer vs, when the Lord your God was your King.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye saw that Naas king of the children of Ammon came against you, and ye said, Nay, none but a king shall reign over us; whereas the Lord our God is our king.
English Revised Version
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.
Berean Standard Bible
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, 'No, we must have a king to rule over us'-even though the LORD your God was your king.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe ye sien, that Naas, kyng of the sones of Amon, cam ayens you; and ye seiden to me, counseilynge to axe noon other kyng than God, Nay, but a kyng schal comaunde to vs; whanne `youre Lord God regnede in you.
Young's Literal Translation
`And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God [is] your king!
Update Bible Version
And when you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
Webster's Bible Translation
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, No; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
World English Bible
When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
New King James Version
And when you saw that Nahash king of the Ammonites came against you, you said to me, "No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
New Living Translation
"But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the Lord your God was already your king.
New Life Bible
But then you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you. So you said to me, ‘No! A king must rule over us,' when the Lord your God was your King.
New Revised Standard
But when you saw that King Nahash of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' though the Lord your God was your king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when ye saw that, Nahash king of the sons of Ammon, came upon you, then said ye unto me, Nay! but, a king, shall reign over us, when, Yahweh your God, was your king!
Douay-Rheims Bible
But seeing that Naas, king of the children of Ammon, was come against you, you said to me: Nay, but a king shall reign over us: whereas the Lord your God was your king.
Revised Standard Version
And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
THE MESSAGE
"But when you saw Nahash, king of the Ammonites, preparing to attack you, you said to me, ‘No more of this. We want a king to lead us.' And God was already your king!
New American Standard Bible (1995)
"When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' although the LORD your God was your king.

Contextual Overview

6 Then Samuel said to the people, "The Lord has seen what happened. He is the one who chose Moses and Aaron and brought your ancestors out of Egypt. 7 Now, stand there. I will accuse you before the Lord and I will tell you about the good things the Lord did for you and your ancestors. 8 "Jacob went to Egypt. Later, the Egyptians made life hard for his descendants. So they cried to the Lord for help. The Lord sent Moses and Aaron, and they took your ancestors out of Egypt and led them to live in this place. 9 "But your ancestors forgot the Lord their God. So he let them become the slaves of Sisera, the commander of the army at Hazor. Then the Lord let them become the slaves of the Philistines and the king of Moab. They all fought against your ancestors. 10 But your ancestors cried to the Lord for help. They said, ‘We have sinned. We left the Lord , and we served the false gods Baal and Ashtoreth. But now save us from our enemies, and we will serve you.' 11 "So the Lord sent Gideon, Barak, Jephthah, and Samuel. He saved you from your enemies around you, and you lived in safety. 12 But then you saw King Nahash of the Ammonites coming to fight against you. You said, ‘No, we want a king to rule over us!' You said that, even though the Lord your God was already your king. 13 Now, here is the king you chose. The Lord put this king over you. 14 You must fear and respect the Lord . You must serve him and obey his commands. You must not turn against him. You and the king ruling over you must follow the Lord your God. If you do, God will save you. 15 But if you don't listen to the Lord , if you refuse to do what the Lord says, he will be against you. The Lord will destroy you and your king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nahash: 1 Samuel 11:1, 1 Samuel 11:2

Nay: 1 Samuel 8:3, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 8:19, 1 Samuel 8:20, Judges 9:18, Judges 9:56, Judges 9:57

when the Lord: 1 Samuel 8:7, 1 Samuel 10:19, Genesis 17:7, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Numbers 23:21, Judges 8:23, Psalms 74:12, Isaiah 33:22, Hosea 13:10

Reciprocal: Numbers 22:20 - If the men Judges 2:17 - they would Judges 8:22 - Rule thou 1 Chronicles 19:1 - Nahash Proverbs 24:21 - meddle Ezekiel 16:13 - and thou didst Acts 13:21 - they

Cross-References

Genesis 12:8
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord , and he worshiped the Lord there.
Genesis 12:10
During this time there was not enough food in the land, so Abram went down to Egypt to live.
Genesis 20:11
Then Abraham said, "I thought no one in this place respected God. I thought someone would kill me to get Sarah.
Genesis 26:7
His wife Rebekah was very beautiful. The men of that place asked Isaac about Rebekah. He said, "She is my sister." He was afraid to tell them Rebekah was his wife. He was afraid the men would kill him so that they could have her.
1 Samuel 27:1
But David thought to himself, "Saul will catch me some day. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up looking for me in Israel. That way I will escape from Saul."
Proverbs 29:25
Fear can be a trap, but if you trust in the Lord , you will be safe.
Matthew 10:28
"Don't be afraid of people. They can kill the body, but they cannot kill the soul. The only one you should fear is God, the one who can send the body and the soul to be destroyed in hell.

Gill's Notes on the Bible

And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you,.... Or "but yet" k; however, notwithstanding though the Lord had been so kind and gracious to them, as to raise up judges one after another to deliver them, when they cried unto him, yet when they perceived that Nahash the Ammonite was preparing to make war with them, instead of applying to the Lord for his protection, they desired to have a king to go before them, and fight their battles, as follows: nay,

but a king shall reign over us; though Samuel told them they had no need of one:

when the Lord your God was your King; and would protect and defend them, if they applied to him, and would put their trust in him; and he himself Samuel was their judge, and would be their general and commander, and they had experience of success under him to the utter destruction of their enemies, 1 Samuel 7:10 and yet, notwithstanding all this, they insisted upon it to have a king. According to Abarbinel, this preparation of Nahash to war with them was after they had asked for a king, and was a punishment of them for their request; and yet they repented not of it, but in effect said, though Nahash, and all the enemies in the world come against us, we will not go back from our request, but insist on it, that we have a king to reign over us; such was their obstinacy and perverseness.

k ותראו "videntes autem", V. L. "sed", Tigurine version; "et tamen", Vatablus, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 12:12. When ye saw that Nahash — This was not the first time they had demanded a king; see before, 1 Samuel 8:5. But at the crisis mentioned here they became more importunate; and it was in consequence of this that the kingdom was a second time confirmed to Saul. Saul was elected at Mizpeh, he was confirmed at Gilgal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile