Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 18:20

People told Saul that his daughter Michal loved David. This made Saul happy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Daughter;   David;   Humility;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Michal;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Michal;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Marriage;   Michal;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - David;   Saul;   Holman Bible Dictionary - David;   Michal;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Michal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Marriage;   Merab;   Michal;   Relationships, Family;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Saul’s daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.
Hebrew Names Version
Mikhal, Sha'ul's daughter, loved David: and they told Sha'ul, and the thing pleased him.
King James Version
And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Lexham English Bible
Now Saul's daughter Michal loved David, so they told Saul, and the matter pleased him.
English Standard Version
Now Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
New Century Version
Now Saul's other daughter, Michal, loved David. When they told Saul, he was pleased.
New English Translation
Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul about this, it pleased him.
Amplified Bible
Now Michal, Saul's daughter, loved David; and when they told Saul, it pleased him.
New American Standard Bible
Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they informed Saul, the thing was pleasing to him.
Geneva Bible (1587)
Then Michal Sauls daughter loued Dauid: & they shewed Saul, & the thing pleased him.
Legacy Standard Bible
And Michal, Saul's daughter, loved David. So they told Saul, and the thing was right in his eyes.
Contemporary English Version
Saul had another daughter. Her name was Michal, and Saul found out that she was in love with David. This made Saul happy,
Complete Jewish Bible
But Mikhal Sha'ul's daughter fell in love with David. They told Sha'ul, and it pleased him.
Darby Translation
And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
George Lamsa Translation
And Malchel Sauls daughter loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
Good News Translation
Saul's daughter Michal, however, fell in love with David, and when Saul heard of this, he was pleased.
Literal Translation
And Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing was right in his eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse Michol Sauls doughter loued Dauid. Whan this was tolde Saul, ye matter pleased him well,
American Standard Version
And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Bible in Basic English
And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid: and they shewed Saul, and the thing pleased him.
JPS Old Testament (1917)
And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
King James Version (1611)
And Michal Sauls daughter loued Dauid: and they tolde Saul, and the thing pleased him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Melchol the daughter of Saul loved David; and it was told Saul, and the thing was pleasing in his eyes.
English Revised Version
And Michal Saul’s daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Berean Standard Bible
Now Saul's daughter Michal loved David, and when this was reported to Saul, it pleased him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid louide Mychol, the douytir of Saul; and it was teld to Saul, and it pleside hym.
Young's Literal Translation
And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes,
Update Bible Version
And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing was right in his eyes.
Webster's Bible Translation
And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
World English Bible
Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
New King James Version
Now Michal, Saul's daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
New Living Translation
In the meantime, Saul's daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it.
New Life Bible
Now Saul's daughter Michal loved David. When they told Saul, it pleased him.
New Revised Standard
Now Saul's daughter Michal loved David. Saul was told, and the thing pleased him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Michal, Saul's daughter, love David, - and it was told Saul, and the thing was right in his eyes.
Douay-Rheims Bible
But Michol, the other daughter of Saul, loved David. And it was told Saul, and it pleased him.
Revised Standard Version
Now Saul's daughter Michal loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
THE MESSAGE
Meanwhile, Saul's daughter Michal was in love with David. When Saul was told of this, he rubbed his hands in anticipation. "Ah, a second chance. I'll use Michal as bait to get David out where the Philistines will make short work of him." So again he said to David, "You're going to be my son-in-law."
New American Standard Bible (1995)
Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.

Contextual Overview

12 The Lord had left Saul and was now with David, so Saul was afraid of David. 13 Saul sent David away and made him a commander over 1000 soldiers. This put David out among the men even more as they went into battle and returned. 14 The Lord was with David, so he was successful in everything. 15 Saul saw how successful David was and became even more afraid of him. 16 But all the people in Israel and Judah loved David because he was out among them and led them into battle. 17 One day Saul said to David, "Here is my oldest daughter, Merab. I will let you marry her. Then you will be like a son to me and you will be a real soldier. Then you will go and fight the Lord 's battles." Saul was really thinking, "Now I won't have to kill David. I will let the Philistines kill him for me." 18 But David said, "I am not an important man from an important family. I can't marry the king's daughter." 19 So when the time came for David to marry Saul's daughter, Saul let her marry Adriel from Meholah. 20 People told Saul that his daughter Michal loved David. This made Saul happy. 21 He thought, "I will use Michal to trap David. I will let Michal marry David, and then I will let the Philistines kill him." So Saul said to David a second time, "You can marry my daughter today."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

loved David: 1 Samuel 18:28, Genesis 29:18, Genesis 29:20, Genesis 34:3, Judg. 16, 4, 15; 2Sam. 13, 1; 1Kings 11, 1, 2; Hosea 3:1-5, 2

pleased him: Heb. was right in his eyes

Reciprocal: 1 Samuel 18:12 - afraid 1 Samuel 25:44 - Michal 2 Samuel 3:13 - Michal 2 Samuel 17:4 - the saying 1 Chronicles 13:4 - the thing

Cross-References

Genesis 4:10
Then the Lord said, "What have you done? You killed your brother and the ground opened up to take his blood from your hands. Now his blood is shouting to me from the ground. So you will be cursed from this ground.
Genesis 13:13
The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.
Genesis 19:13
We are going to destroy this city. The Lord heard how evil this city is, so he sent us to destroy it."
Isaiah 3:9
The look on their faces shows that they are guilty. They are like the people of Sodom; they don't care who sees their sin. But it will be very bad for them. They will get what they deserve.
Isaiah 5:7
The vineyard that belongs to the Lord All-Powerful is the house of Israel. The grapevine, the plant he loves, is the man of Judah. The Lord hoped for justice, but there was only killing. He hoped for fairness, but there were only cries from people being treated badly.
Jeremiah 14:7
"We know that this is our fault. We are now suffering because of our sins. Lord , do something to help us for the good of your name. We admit that we have left you many times. We have sinned against you.
James 5:4
People worked in your fields, but you did not pay them. They are crying out against you. They harvested your crops. Now the Lord All-Powerful has heard their cries.

Gill's Notes on the Bible

And Michal, Saul's daughter, loved David,.... His youngest daughter fell in love with him, because of the comeliness of his person, his gallant behaviour, his wise conduct, and the general esteem and reputation he was had in, as may be supposed:

and they told Saul, and the thing pleased him; not that his daughter loved David, or that he should be his son-in-law, but that he should have an opportunity, as he hoped, of destroying David, which he had lost by giving his elder daughter to another; as also of retrieving his credit with the people, which was greatly sunk by using David in the manner he did, who had become the darling of the people.

Barnes' Notes on the Bible

The thing pleased him - It partly relieved him from the charge of breaking his faith.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile