Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 24:5

Later, David felt bad about what he did.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Conscience;   Heart;   Integrity;   Magnanimity;   Saul;   Self-Control;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Renewed;   Hyke or Upper Garment;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Right-Hand;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heart;   Person, Personhood;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Fausset Bible Dictionary - David;   King;   Holman Bible Dictionary - Conscience;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Morrish Bible Dictionary - Caves;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rock;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heart;   The Jewish Encyclopedia - David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.
Hebrew Names Version
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Sha'ul's skirt.
King James Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Lexham English Bible
And then afterward David felt guilty, because he had cut the hem of Saul's robe.
English Standard Version
And afterward David's heart struck him, because he had cut off a corner of Saul's robe.
New Century Version
Later David felt guilty because he had cut off a corner of Saul's robe.
New English Translation
Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.
Amplified Bible
Afterward, David's conscience bothered him because he had cut off the hem of Saul's robe.
New American Standard Bible
But it came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe.
Geneva Bible (1587)
And afterward Dauid was touched in his heart, because he had cut off the lappe which was on Sauls garment.
Legacy Standard Bible
And it happened afterward that David's heart struck him because he had cut off the edge of Saul's robe.
Contemporary English Version
Afterwards, David was sorry that he had even done that,
Complete Jewish Bible
and David's men said to him, "Look! The day has come that Adonai told you about when he said to you, ‘I will turn your enemy over to you, and you will do to him whatever seems good to you.'" Then David stole over unobserved and cut off the corner of Sha'ul's cloak.
Darby Translation
And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
George Lamsa Translation
But afterward David regretted that he had cut off the skirt of Sauls robe.
Good News Translation
But then David's conscience began to hurt,
Literal Translation
And it happened afterward, the heart of David struck him, because he had cut off Saul's skirt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles it smote him afterwarde in his hert, because he had cut of the typpe of Sauls garment,
American Standard Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Bible in Basic English
And later, David was full of regret for cutting off Saul's skirt.
Bishop's Bible (1568)
And afterwarde Dauids heart smote him, because he had cut of the lap of Sauls garment.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
King James Version (1611)
And it came to passe afterward, that Dauids heart smote him, because he had cut off Sauls skirt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of David said to him, Behold, this is the day of which the Lord spoke to thee, that he would deliver thine enemy into thy hands; and thou shalt do to him as it is good in thy sight. So David arose and cut off the skirt of Saul’s garment secretly.
English Revised Version
And it came to pass afterward, that David’s heart smote him because he had cut off Saul’s skirt.
Berean Standard Bible
Afterward, David's conscience was stricken because he had cut off the corner of Saul's robe.
Wycliffe Bible (1395)
Aftir these thingis Dauid smoot his herte, for he hadde kit awei the hemme of the mentil of Saul.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which [is] on Saul,
Update Bible Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Webster's Bible Translation
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
World English Bible
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Saul's skirt.
New King James Version
Now it happened afterward that David's heart troubled him because he had cut Saul's robe.
New Living Translation
But then David's conscience began bothering him because he had cut Saul's robe.
New Life Bible
After this, David felt guilty in his heart because he had cut off a piece of Saul's clothing.
New Revised Standard
Afterward David was stricken to the heart because he had cut off a corner of Saul's cloak.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass afterwards that David's heart smote him, - because he had cut off the corner of the robe which belonged to Saul.
Douay-Rheims Bible
(24-6) After which David’s heart struck him, because he had cut off the hem of Saul’s robe.
Revised Standard Version
And afterward David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
THE MESSAGE
Immediately, he felt guilty. He said to his men, " God forbid that I should have done this to my master, God 's anointed, that I should so much as raise a finger against him. He's God 's anointed!" David held his men in check with these words and wouldn't let them pounce on Saul. Saul got up, left the cave, and went on down the road.
New American Standard Bible (1995)
It came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe.

Contextual Overview

1 After Saul had chased the Philistines away, people told him, "David is in the desert area near En Gedi." 2 So Saul chose 3000 men from all over Israel and began searching for David and his men. They looked near Wild Goat Rocks. 3 Saul came to some sheep pens beside the road. There was a cave near there, so Saul went in to relieve himself. David and his men were deep inside that same cave. 4 David's men told him, "This is day the Lord told you about when he said, ‘I will give your enemy to you, and you can do whatever you want to him.'" So David crawled closer and closer to Saul and cut off a corner of Saul's robe. Saul didn't notice what happened. 5 Later, David felt bad about what he did. 6 He said to his men, "I pray the Lord never lets me do anything like that to my master again. I must not do anything against Saul, because he is the Lord 's chosen king." 7 David said these things to stop his men. He would not let his men hurt Saul. Saul left the cave and went on his way. 8 Later, David came out of the cave and called out to Saul, "My lord the king!" Saul looked back. David bowed with his face to the ground to show his respect.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David's heart: 2 Samuel 12:9, 2 Samuel 24:10, 2 Kings 22:19, 1 John 3:20, 1 John 3:21

Reciprocal: 1 Samuel 25:13 - David also 1 Kings 11:30 - rent it Romans 13:5 - ye

Cross-References

Genesis 24:58
They called her and asked her, "Do you want to go with this man now?" Rebekah said, "Yes, I will go."
Exodus 9:2
If you continue to hold them and refuse to let them go,
Exodus 20:7
"You must not use the name of the Lord your God to make empty promises. If you do, the Lord will not let you go unpunished.
Proverbs 13:16
Wise people always think before they do anything, but fools show how stupid they are by what they do.
Jeremiah 4:2
If you do these things, you will be able to use my name to make a promise. You will be able to say, ‘As the Lord lives.' You will be able to use these words in a truthful, honest, and right way. If you do these things, the nations will be blessed by the Lord. They will brag about what the Lord has done."

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass afterward, that David's heart smote him,.... His conscience accused him, and he repented of what he had done:

because he had cut off Saul's skirt; which though less than what his servants put him upon, and he might have thoughts of doing, yet was considered by him as a great indignity to his sovereign, and therefore sat uneasy on his mind.

Barnes' Notes on the Bible

David’s heart smote him - He thought the action inconsistent with the respect which he owed to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile