Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 25:30

The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Diplomacy;   Fig;   Intercession;   Nabal;   Obsequiousness;   Prudence;   Tact;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;   Revenge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Maid, Maiden;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Prince;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Handmaid, Handmaiden;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ruler;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
Hebrew Names Version
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
King James Version
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Lexham English Bible
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
English Standard Version
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
New Century Version
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
New English Translation
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
Amplified Bible
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
New American Standard Bible
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
Legacy Standard Bible
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contemporary English Version
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
Complete Jewish Bible
Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,
Darby Translation
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
Good News Translation
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
Literal Translation
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
American Standard Version
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
Bible in Basic English
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
King James Version (1611)
And it shall come to passe when the Lord shal haue done to my lord, according to all the good that hee hath spoken concerning thee, and shall haue appointed thee ruler ouer Israel;
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
English Revised Version
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
Berean Standard Bible
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
Update Bible Version
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
Webster's Bible Translation
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
World English Bible
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
New King James Version
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
New Living Translation
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
New Life Bible
The Lord will do to my lord all the good that He has promised you. He will make you ruler over Israel.
New Revised Standard
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
Douay-Rheims Bible
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
Revised Standard Version
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
THE MESSAGE
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
New American Standard Bible (1995)
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,

Contextual Overview

18 Abigail quickly gathered up 200 loaves of bread, two full wine bags, five cooked sheep, about a bushel of cooked grain, about 2 quarts of raisins, and 200 cakes of pressed figs. She put them on donkeys. 19 Then Abigail told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband. 20 Abigail rode her donkey down to the other side of the mountain. She met David and his men coming from the other direction. 21 David was saying, "I protected Nabal's property in the desert. I made sure not one of his sheep was missing. I did all that for nothing. I was good to him, but he was rude to me. 22 I swear, I won't let even one man in Nabal's family live until tomorrow morning." 23 Just then Abigail arrived. When she saw David, she quickly got off her donkey and bowed down with her face to the ground in front of him. 24 Abigail fell at his feet and said, "Sir, please let me talk to you. Listen to what I say. Blame me for what happened. 25 I didn't see the men you sent. Sir, don't pay any attention to that worthless man, Nabal. His name means ‘Foolish,' and that is what he is. 26 The Lord has kept you from killing innocent people. As surely as the Lord lives and you as well, may your enemies and anyone else who wants to harm you be as cursed as Nabal is. 27 Now, I am bringing this gift to you. Please give these things to your men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according: 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 23:17, Psalms 89:20

Reciprocal: 1 Samuel 27:1 - And David 2 Samuel 5:2 - feed 2 Samuel 22:48 - avengeth me

Cross-References

Genesis 25:14
Mishma, Dumah, Massa,
Genesis 25:21
Isaac's wife could not have children. So Isaac prayed to the Lord for her. The Lord heard Isaac's prayer, and he allowed Rebekah to become pregnant.
Genesis 36:1
This is the history of the family of Esau (Edom).
Genesis 36:9
Esau is the father of the people of Edom. These are the names of Esau's family living in the hill country of Seir:
Exodus 15:15
The commanders of Edom will tremble. The leaders of Moab will be afraid. The people of Canaan will lose courage.
Deuteronomy 23:7
"You must not hate Edomites, because they are your relatives. You must not hate Egyptians, because you were a stranger in their land.
2 Kings 8:20
In Jehoram's time Edom broke away from Judah's rule. The people of Edom chose a king for themselves.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee,.... Performed his promise, especially with respect to his kingdom, as follows:

and shall have appointed thee ruler over Israel; that is, actually raised him to be, and settled him as king upon the throne of Israel; for he was both appointed and anointed already; and this Abigail knew, and was now well known in Israel, and the common talk of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile