Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 26:14

David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Answer me, Abner!" Abner answered, "Who are you? Why are you calling the king?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Citizens;   Loyalty;   Self-Control;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abner;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Holman Bible Dictionary - Cruse;   Ner;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Morrish Bible Dictionary - Abner ;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Smith Bible Dictionary - Ab'ner;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ner;   The Jewish Encyclopedia - Ḳimḥi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: “Aren’t you going to answer, Abner?”
Hebrew Names Version
and David cried to the people, and to Aviner the son of Ner, saying, Don't you answer, Aviner? Then Aviner answered, Who are you who cries to the king?
King James Version
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Lexham English Bible
David called out to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" And Abner answered and said, "Who are you that you call to the king?"
English Standard Version
And David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
New Century Version
David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer me, Abner?" Abner answered, "Who is calling for the king? Who are you?"
New English Translation
David called to the army and to Abner son of Ner, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you, that you have called to the king?"
Amplified Bible
David called to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" Abner replied, "Who are you who calls [and disturbs] the king?"
New American Standard Bible
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
Geneva Bible (1587)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, & said, Who art thou that cryest to the King?
Legacy Standard Bible
And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you who calls to the king?"
Contemporary English Version
"Abner!" David shouted toward Saul's army. "Can you hear me?" Abner shouted back. "Who dares disturb the king?"
Complete Jewish Bible
Then David called out to the troops and to Avner the son of Ner. "Avner! Aren't you going to answer?" Avner answered, "Who are you, calling to the king?"
Darby Translation
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
George Lamsa Translation
And David called to the king and to Abner the son of Ner, saying, Will you not answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that calls to the king?
Good News Translation
and shouted to Saul's troops and to Abner, "Abner! Can you hear me?" "Who is that shouting and waking up the king?" Abner asked.
Literal Translation
And David called to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Do you not answer, Abner? And Abner replied and said, Who are you, the one calling to the king?
Miles Coverdale Bible (1535)
and cried vpon ye people, and vpo Abner the sonne of Ner, & sayde: Hearest thou not Abner? And Abner answered and sayde: Who art thou that cryest so, and diseasest the kynge?
American Standard Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Bible in Basic English
And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?
Bishop's Bible (1568)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying: Hearest thou not Abner? Abner aunswered and sayd: Who art thou that cryest to the king?
JPS Old Testament (1917)
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: 'Answerest thou not, Abner?' Then Abner answered and said: 'Who art thou that criest to the king?'
King James Version (1611)
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered, and sayd, Who art thou that cryest to the King?
Brenton's Septuagint (LXX)
And David called to the people, and spoke to Abenner, saying, Wilt thou not answer, Abenner? and Abenner answered and said, Who art thou that callest?
English Revised Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
Berean Standard Bible
And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, "Aren't you going to answer me, Abner?" "Who calls to the king?" Abner replied.
Wycliffe Bible (1395)
Dauid criede to the puple, and to Abner, the sone of Ner, and seide, Abner, whether thou schalt not answere? And Abner answeride, and seide, Who art thou, that criest, and disesist the kyng?
Young's Literal Translation
and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, `Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, `Who [art] thou [who] hast called unto the king?'
Update Bible Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you that cried to the king?
Webster's Bible Translation
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
World English Bible
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered, Who are you who cries to the king?
New King James Version
And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Do you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you, calling out to the king?"
New Living Translation
Then he shouted down to the soldiers and to Abner son of Ner, "Wake up, Abner!" "Who is it?" Abner demanded.
New Life Bible
David called to the army and to Ner's son Abner, saying, "Will you not answer, Abner?" Abner answered, "Who are you who calls to the king?"
New Revised Standard
David called to the army and to Abner son of Ner, saying, "Abner! Will you not answer?" Then Abner replied, "Who are you that calls to the king?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David cried aloud unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, Wilt thou not answer, Abner? Then answered Abner, and said, Who art thou, that hast cried aloud unto the king?
Douay-Rheims Bible
David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering, said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?
Revised Standard Version
and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you that calls to the king?"
New American Standard Bible (1995)
David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"

Contextual Overview

13 David crossed over to the other side of the valley. He stood on top of the mountain across the valley from Saul's camp. David and Saul's camp were far apart. 14 David shouted to the army and to Abner son of Ner, "Answer me, Abner!" Abner answered, "Who are you? Why are you calling the king?" 15 David said, "You are an important man, aren't you? You are better than any other man in Israel. Is that right? So why didn't you guard your master, the king? An ordinary man came into your camp to kill your master, the king. 16 You made a big mistake. As surely as the Lord is alive, you and your men should die, because you didn't protect your master, the Lord 's chosen king. Look for the king's spear and the water jug that was near Saul's head. Where are they?" 17 Saul knew David's voice and said, "Is that your voice, David my son?" David answered, "Yes, it is my voice, my lord the king. 18 Sir, why are you chasing me? What wrong have I done? What am I guilty of? 19 My lord the king, listen to me. If the Lord caused you to be angry with me, let him accept an offering. But if men caused you to be angry with me, I ask the Lord to curse them because they forced me to leave the land that the Lord gave me and told me to go serve other gods. 20 Now don't make me die far away from the Lord 's presence. The king of Israel has come out looking for a flea. You are like a man hunting partridges in the mountains."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 2:8 - Abner Isaiah 40:9 - get

Cross-References

Genesis 12:16
Pharaoh was kind to Abram because he thought Abram was Sarai's brother. He gave Abram sheep, cattle, donkeys, camels, and men and women servants.
Genesis 13:2
At this time Abram was very rich. He had many animals and much silver and gold.
Genesis 26:13
Isaac became rich. He gathered more and more wealth until he became a very rich man.
Genesis 26:14
He had many flocks and herds of animals. He also had many slaves. All the Philistines were jealous of him.
Genesis 37:11
Joseph's brothers continued to be jealous of him, but his father thought about all these things and wondered what they could mean.
1 Samuel 18:9
So from that time on, Saul watched David very closely.
Job 1:3
He owned 7000 sheep, 3000 camels, 1000 oxen, and 500 female donkeys. He had many servants. He was the richest man in the east.
Job 5:2
A fool's anger will kill him. His jealousy will destroy him.
Job 42:12
The Lord blessed Job with even more than he had in the beginning. Job got 14,000 sheep, 6000 camels, 2000 oxen, and 1000 female donkeys.
Psalms 112:3
Their family will be very rich, and their goodness will continue forever.

Gill's Notes on the Bible

And David cried unto the people,.... To the army of Saul with a loud voice, that he might be heard:

and to Abner the son of Ner; particularly to him, because he was general of the army:

saying, answerest thou not, Abner? it seems he had called to him more than once, and he had returned no answer; perhaps not being thoroughly awake, or not knowing whose voice it was, and from whence it came:

then Abner answered and said, who [art] thou [that] criest to the king? but it does not appear that David called to the king, only to the people, and to Abner their general, and therefore may be better rendered, "by the king" s; that is, near him, or "before him" t, in his presence. Kimchi and Ben Melech explain it, upon the king, or over him; and the Targum is, at the head of the king; the meaning is, how he could act such a part as to call so loud within the king's hearing, as to disturb the king's rest, and awake him out of his sleep.

s אל המלך "juxta regem", Vatablus t Ceram rege, Nodlus, p. 58. No. 284.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile