Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 26:3

Saul set up his camp by the road at Hakilah Hill, across from Jeshimon. David was out in the desert and saw that Saul had come out into the desert after him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hachilah;   Self-Control;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Jeshimon;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Hachilah;   Jeshimon;   Morrish Bible Dictionary - Hachilah ;   Jeshimon ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeshimon;   The Jewish Encyclopedia - Hachilah, Hill of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon. David was living in the wilderness and discovered Saul had come there after him.
Hebrew Names Version
Sha'ul encamped in the hill of Hakhilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Sha'ul came after him into the wilderness.
King James Version
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Lexham English Bible
Now Saul was on the hill of Hakilah, which is opposite Jeshimon by the road, but David was staying in the wilderness. When he realized that Saul had come to the wilderness after him,
English Standard Version
And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,
New Century Version
Saul made his camp beside the road on the hill of Hakilah opposite Jeshimon, but David stayed in the desert. When he heard Saul had followed him,
New English Translation
Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the desert. When he realized that Saul had come to the desert to find him,
Amplified Bible
Saul camped on the hill of Hachilah, which is beside the road east of Jeshimon, but David stayed in the wilderness. When he saw that Saul came into the wilderness after him,
New American Standard Bible
And Saul camped on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness. When he saw that Saul had come after him into the wilderness,
Geneva Bible (1587)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Ieshimon by the way side. Now Dauid abode in the wildernesse, and he sawe that Saul came after him into the wildernesse.
Legacy Standard Bible
And Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road. Now David was staying in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Contemporary English Version
Saul set up camp on Mount Hachilah, which is across the road from Jeshimon. But David was hiding out in the desert. When David heard that Saul was following him,
Complete Jewish Bible
Sha'ul pitched camp on Hakhilah Hill, across from Yeshimon, near the road. David was staying in the desert, and he saw that Sha'ul was coming into the desert after him.
Darby Translation
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which faces the waste, by the way side. And David abode in the wilderness; and when he saw that Saul had come after him into the wilderness,
George Lamsa Translation
And Saul encamped in Gibaoth-hawilah, which is before the wilderness by the wayside. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him in the wilderness.
Good News Translation
and camped by the road on Mount Hachilah. David was still in the wilderness, and when he learned that Saul had come to look for him,
Literal Translation
And Saul camped in the hill of Hachilah which is on the face of the desert, by the highway. And David was staying in the wilderness. And he saw that Saul had come after him into the wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
and pitched vpon the hill of Hachila, which lyeth by the waye before the wildernes. But Dauid remayned in the wyldernes, and whan he sawe that Saul came after him in to the wildernes,
American Standard Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Bible in Basic English
And Saul put up his tents on the hill of Hachilah, which is in front of the waste land on the road. But David was in the waste land, and he saw that Saul was coming after him.
Bishop's Bible (1568)
And Saul pitched in the hil of Hachilia, which is before Iesimon by the way side: But Dauid dwelt in the wildernesse, and he sawe that Saul came after him into the wildernesse:
JPS Old Testament (1917)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
King James Version (1611)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Ieshimon by the way: but Dauid abode in the wildernesse, and he saw that Saul came after him into the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David dwelt in the wilderness: and David saw that Saul came after him into the wilderness.
English Revised Version
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Berean Standard Bible
Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon, but David was living in the wilderness. When he realized that Saul had followed him there,
Wycliffe Bible (1395)
And Saul settide tentis in Gabaa of Achille, that was euen ayens the wildirnesse in the weie. Sotheli Dauid dwellide in deseert. Forsothe Dauid siy that Saul hadde come aftir hym in to deseert;
Young's Literal Translation
And Saul encampeth in the height of Hachilah, which [is] on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;
Update Bible Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Webster's Bible Translation
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
World English Bible
Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
New King James Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
New Living Translation
Saul camped along the road beside the hill of Hakilah, near Jeshimon, where David was hiding. When David learned that Saul had come after him into the wilderness,
New Life Bible
Saul stayed on the hill of Hachilah, beside the road east of Jeshimon. And David was staying in the desert. When he saw that Saul came after him in the desert,
New Revised Standard
Saul encamped on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon beside the road. But David remained in the wilderness. When he learned that Saul had come after him into the wilderness,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which overlooketh Jeshimon, by the way, - but, David, was staying in the wilderness, so he saw that Saul was coming after him into the wilderness.
Douay-Rheims Bible
And Saul encamped in Gabaa Hachila, which was over against the wilderness in the way: and David abode in the wilderness. And seeing that Saul was come after him into the wilderness,
Revised Standard Version
And Saul encamped on the hill of Hachi'lah, which is beside the road on the east of Jeshi'mon. But David remained in the wilderness; and when he saw that Saul came after him into the wilderness,
New American Standard Bible (1995)
Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,

Contextual Overview

1 The people of Ziph went to see Saul at Gibeah and said to him, "David is hiding on Hakilah Hill, across from Jeshimon." 2 Saul gathered 3000 of the best soldiers in Israel and went down to the desert of Ziph to search for David there. 3 Saul set up his camp by the road at Hakilah Hill, across from Jeshimon. David was out in the desert and saw that Saul had come out into the desert after him. 4 So David sent out spies to know for certain that Saul had come after him again. 5 Then David went to where Saul had set up his camp. David saw where Saul and Abner were sleeping. (Abner son of Ner was the commander of Saul's army.) Saul was sleeping in the center of a circle of men that surrounded him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hachilah: 1 Samuel 26:1, 1 Samuel 23:19

Reciprocal: Psalms 17:11 - compassed

Cross-References

Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." Abram built an altar to honor the Lord who appeared to him there.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 13:17
So go. Walk through your land. I now give it to you."
Genesis 15:18
So on that day the Lord made a promise and an agreement with Abram. He said, "I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 17:8
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
Genesis 20:1
Abraham left that place and traveled to the Negev. He settled in the city of Gerar, between Kadesh and Shur. While in Gerar,
Genesis 26:1
Now there was a famine. This was like the famine that happened during Abraham's life. So Isaac went to the town of Gerar, to King Abimelech of the Philistines.
Genesis 26:2
The Lord spoke to Isaac and said, "Don't go down to Egypt. Live in the land that I commanded you to live in.
Genesis 26:6
So Isaac settled in Gerar.
Genesis 26:12
Isaac planted fields in that place, and that year he gathered a great harvest. The Lord blessed him very much.

Gill's Notes on the Bible

And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way,.... To the wilderness; the very same place where the Ziphites suggested David was:

but David abode in the wilderness; not in the hill of Hachilah, but in the wilderness of Ziph itself:

and he saw that Saul came after him into the wilderness; he understood, by some information he had, that Saul had set out from Gibeah, and was coming to seek for him in the wilderness of Ziph; perhaps Jonathan had given him intelligence; however, he was not quite certain, as appears by what follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile