Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 29:7

Go back in peace. Don't do anything against the Philistine rulers."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;   Philistines;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Holman Bible Dictionary - Achish;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   Lords of the Philistines;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now go back quietly and you won’t be doing anything the Philistine leaders think is wrong.”
Hebrew Names Version
Therefore now return, and go in shalom, that you not displease the lords of the Pelishtim.
King James Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Lexham English Bible
So then, return and go in peace, so that you do not do something that displeases the rulers of the Philistines."
English Standard Version
So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines."
New Century Version
Go back in peace. Don't do anything to displease the Philistine kings."
New English Translation
So turn and leave in peace. You must not do anything that the leaders of the Philistines consider improper!"
Amplified Bible
"So return now and go in peace [to your place], so that you do not displease the Philistine lords."
New American Standard Bible
"Now then, return and go in peace, so that you will not do anything wrong in the sight of the governors of the Philistines."
Geneva Bible (1587)
Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistims.
Legacy Standard Bible
So now, return and go in peace, that you may not do evil in the sight of the lords of the Philistines."
Contemporary English Version
Go on back home and try not to upset them.
Complete Jewish Bible
Therefore, now, go on back; and go in peace, so as not to do what appears bad to the chiefs of the P'lishtim.
Darby Translation
And now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
George Lamsa Translation
Wherefore now return, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines.
Good News Translation
So go back home in peace, and don't do anything that would displease them."
Literal Translation
And now return, and go in peace, that you not do evil in the eyes of the rulers of the Philistines.
Miles Coverdale Bible (1535)
Returne now therfore, and go yi waye in peace, that thou do no euell in the sighte of the prynces of ye Philistynes.
American Standard Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Bible in Basic English
So now go back, and go in peace, so that you do not make the lords of the Philistines angry.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore nowe returne, and go in peace, that thou displease not the princes of the Philistines.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.'
King James Version (1611)
Wherefore now returne and goe in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then return and go in peace, thus thou shalt not do evil in the sight of the lords of the Philistines.
English Revised Version
Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
Berean Standard Bible
Therefore now turn back and go in peace, and you will not be doing anything to displease the leaders of the Philistines."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor turne thou ayen, and go in pees, and offende thou not the iyen of princis of Filisteis.
Young's Literal Translation
and now, turn back, and go in peace, and thou dost do no evil in the eyes of the princes of the Philistines.'
Update Bible Version
Therefore now return, and go in peace, that you do not displease the lords of the Philistines.
Webster's Bible Translation
Therefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
World English Bible
Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.
New King James Version
Therefore return now, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."
New Living Translation
Please don't upset them, but go back quietly."
New Life Bible
So now return. Go in peace, that you may not make the Philistine leaders angry."
New Revised Standard
So go back now; and go peaceably; do nothing to displease the lords of the Philistines."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, return, and go in peace, - so shalt thou not do wrong in the eyes of the lords of the Philistines.
Douay-Rheims Bible
Return therefore, and go in peace, and offend not the eyes of the princes of the Philistines.
Revised Standard Version
So go back now; and go peaceably, that you may not displease the lords of the Philistines."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."

Contextual Overview

6 So Achish called David and said, "As surely as the Lord lives, you are loyal to me. I would be pleased to have you serve in my army. I haven't found anything wrong with you since the day you came to me. The Philistine rulers also think you are a good man. 7 Go back in peace. Don't do anything against the Philistine rulers." 8 David asked, "What have I done wrong? Have you found anything wrong with me since the day I came to you? So why won't you let me go to fight the enemies of my lord the king?" 9 Achish answered, "I believe that you are a good man. You are like an angel from God. But the Philistine captains still say, ‘David can't go with us into battle.' 10 Early in the morning, you and your men should go back to the city I gave you. Don't pay attention to the bad things the captains say about you. You are a good man, but you must leave as soon as there is enough light in the morning." 11 So David and his men got up early in the morning and went back to the country of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

displease: Heb. do not evil in the eyes of the lords, Numbers 22:34

Reciprocal: 1 Samuel 1:17 - Go 1 Samuel 29:2 - the lords Acts 16:36 - and go

Cross-References

Genesis 29:9
While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep. (It was her job to take care of the sheep.)
Genesis 29:10
Rachel was Laban's daughter. Laban was the brother of Rebekah, Jacob's mother. When Jacob saw Rachel, he went and moved the rock and gave water to the sheep.
Ephesians 5:16
I mean that you should use every opportunity you have for doing good, because these are evil times.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore now return,.... To Ziklag:

and go in peace; not only in a peaceable manner, easy and satisfied, as David was at his very heart to hear this, but all prosperity and happiness attend thee; the Jews n distinguish between wishing persons to go in peace, and to go to peace; the former they observe has not issued happily, when the other has, and they instance in the wish of Jethro to Moses, and of David to Absalom;

that thou displease not the lords of the Philistines: and what would be the consequence of that he could not say, but suggests it would be most for his peace and safety to depart.

n T. Bab. Beracot, fol. 64. 1. Sepher Alphes, par. 1. fol. 421. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile