the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
1 Samuel 8:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
When they said, “Give us a king to judge us,” Samuel considered their demand wrong, so he prayed to the Lord.
But the thing displeased Shemu'el, when they said, Give us a king to judge us. Shemu'el prayed to the LORD.
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the Lord .
But the matter was displeasing to Samuel when they said, "Give us a king to judge us," so Samuel prayed to Yahweh.
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the Lord .
When the elders said that, Samuel was not pleased. He prayed to the Lord ,
But this request displeased Samuel, for they said, "Give us a king to lead us." So Samuel prayed to the Lord .
But their demand displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge and rule over us." So Samuel prayed to the LORD.
But the matter was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the LORD.
But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.
But the thing was evil in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to Yahweh.
Samuel was upset to hear the leaders say they wanted a king, so he prayed about it.
Sh'mu'el was not pleased to hear them say, "Give us a king to judge us"; so he prayed to Adonai .
And the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.
But the thing displeased Samuel, when they said to him, Give us a king to judge us like all the nations. And Samuel prayed before the LORD.
Samuel was displeased with their request for a king; so he prayed to the Lord ,
And the thing was evil in Samuel's eyes when they said, Give to us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.
The was Samuel displeased wha they sayde: Geue vs a kynge, to iudge as. And Samuel prayed before the LORDE.
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto Jehovah.
But Samuel was not pleased when they said to him, Give us a king to be our judge. And Samuel made prayer to the Lord.
But the thing displeased Samuel when they said, geue vs a king to iudge vs: And Samuel prayed vnto the lorde.
But the thing displeased Samuel, when they said: 'Give us a king to judge us.' And Samuel prayed unto the LORD.
But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.
And the thing was evil in the eyes of Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the Lord.
But the thing displeased Samuel; when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.
But when they said, "Give us a king to judge us," their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD.
And the word displeside in the iyen of Samuel, for thei hadden seid, Yyue thou to vs a kyng, that he deme vs. And Samuel preiede to the Lord.
And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed to Yahweh.
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD.
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. Samuel prayed to Yahweh.
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to judge us." So Samuel prayed to the LORD.
Samuel was displeased with their request and went to the Lord for guidance.
But Samuel was not pleased when they said, "Give us a king to rule over us." And Samuel prayed to the Lord.
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to govern us." Samuel prayed to the Lord ,
But the thing was displeasing in the eyes of Samuel, when they said, Give unto us a king to judge us. So Samuel prayed unto Yahweh.
And the word was displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king to judge us. And Samuel prayed to the Lord.
But the thing displeased Samuel when they said, "Give us a king to govern us." And Samuel prayed to the LORD.
When Samuel heard their demand—"Give us a king to rule us!"—he was crushed. How awful! Samuel prayed to God .
But the thing was displeasing in the sight of Samuel when they said, "Give us a king to judge us." And Samuel prayed to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
displeased: Heb. was evil in the eyes of, 1 Samuel 12:17
prayed: 1 Samuel 15:11, Exodus 32:21, Exodus 32:32, Numbers 16:15, Numbers 16:22, Numbers 16:46, Ezra 9:3-5, Psalms 109:4, Luke 6:11, Luke 6:12, Philippians 4:6, James 1:5
Reciprocal: Genesis 28:8 - pleased not Exodus 17:2 - Give us Exodus 18:23 - God Exodus 21:8 - please not Judges 8:23 - the Lord 1 Samuel 8:5 - now make 1 Samuel 12:12 - Nay 1 Kings 21:2 - seem good to thee Hosea 13:10 - thy judges Micah 5:1 - judge
Cross-References
Make a window for the boat about 1 cubit below the roof. Put a door in the side of the boat. Make three floors in the boat: a top deck, a middle deck, and a lower deck.
Daniel always prayed to God three times every day. Three times every day, he bowed down on his knees to pray and praise God. Even though Daniel heard about the new law, he still went to his house to pray. He went up to the upper room of his house and opened the windows that faced toward Jerusalem. Then Daniel bowed down on his knees and prayed just as he always had done.
Gill's Notes on the Bible
But the thing displeased Samuel,.... Not that they called him an old man, and suggested that he was incapacitated for his office, nor for observing the unbecoming walk of his sons, but for what follows:
when they said, give us a king to judge us; what displeased him was, that they were for changing their form of government, not only to remove it from him, and his sons, but from the Lord himself, who was king over them; the ill consequences of which, many of them at least, he easily foresaw, and which gave him great uneasiness, both on account of the glory of God, and their own good; insomuch, as Josephus y says, he could neither eat nor sleep, but watched all night, and spent it in prayer, as follows:
and Samuel prayed unto the Lord; to know his mind and will, and what answer he should return unto them.
y Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 3.) sect. 3.
Barnes' Notes on the Bible
See the margin which implies that the thing spoken of caused anger, indignation, or some revulsion of feeling (see Genesis 21:11-12). The answer of the Lord 1 Samuel 8:7 shows that Samuelâs personal feelings had been hurt. They were soothed by being reminded of the continued ingratitude of the people to God Himself, upon whom, in fact, a greater slight was put by this very request for a king âlike all the nations,â than upon Samuel (compare Matthew 10:24; John 15:18, John 15:20). For a comment on this transaction, see Hosea 13:9-11; Acts 13:21-22.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 8:6. The thing displeased Samuel — Because he saw that this amounted to a formal renunciation of the Divine government.
Samuel prayed unto the Lord — He begged to know his mind in this important business.