Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

1 Samuel 8:8

They are doing the same thing they have always done. I took them out of Egypt, but they left me and served other gods. They are doing the same to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Government;   Ingratitude;   Israel;   Samuel;   Scofield Reference Index - Israel;   Kingdom;   Thompson Chain Reference - Faithfulness-Unfaithfulness;   Forsaking God;   The Topic Concordance - Forsaking;   Hearing;   Idolatry;   Rejection;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Spirituality;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Theocracy;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Government;   Samuel, Books of;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Gods;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are doing the same thing to you that they have done to me, since the day I brought them out of Egypt until this day, abandoning me and worshiping other gods.
Hebrew Names Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Mitzrayim even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
King James Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Lexham English Bible
Like all the deeds they have done from the day I brought them up from Egypt until this day, they have forsaken me and have served other gods—so they are doing to you also.
English Standard Version
According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.
New Century Version
They are doing as they have always done. When I took them out of Egypt, they left me and served other gods. They are doing the same to you.
New English Translation
Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.
Amplified Bible
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned (rejected) Me and served other gods—so they are doing to you also.
New American Standard Bible
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned Me and served other gods—so they are doing to you as well.
Geneva Bible (1587)
As they haue euer done since I brought them out of Egypt euen vnto this day, (and haue forsaken me, and serued other gods) euen so doe they vnto thee.
Legacy Standard Bible
Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also.
Contemporary English Version
Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you.
Complete Jewish Bible
They are doing to you exactly what they have been doing to me, from the day I brought them out of Egypt until today, by abandoning me and serving other gods.
Darby Translation
According to all the deeds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and served other gods, so do they also unto thee.
George Lamsa Translation
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of the land of Egypt even to this day, as they have forsaken me and served other gods, so do they also to you.
Good News Translation
Ever since I brought them out of Egypt, they have turned away from me and worshiped other gods; and now they are doing to you what they have always done to me.
Literal Translation
According to all the works that they have done from the day I brought them up out of Egypt, even to this day, when they forsook Me and served other gods, so they are also doing to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
They do vnto the as they haue done euer, sence the daie yt I brought them out of the londe of Egipte vnto this daye, and haue forsaken me, and serued other goddes.
American Standard Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Bible in Basic English
As they have done from the first, from the day when I took them out of Egypt till this day, turning away from me and worshipping other gods, so now they are acting in the same way to you.
Bishop's Bible (1568)
And as they haue euer done sence I brought them out of Egypt vnto this day, and haue forsaken me, and serued other gods, euen so do they vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken Me, and served other gods, so do they also unto thee.
King James Version (1611)
According to all the works which they haue done since the day that I brought them vp out of Egypt euen vnto this day, wherewith they haue forsaken me, and serued other gods: so doe they also vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
According to all their doings which they have done to me, from the day that I brought them out of Egypt until this day, even as they have deserted me, and served other gods, so they do also to thee.
English Revised Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Berean Standard Bible
They are doing to you just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods.
Wycliffe Bible (1395)
Bi alle her werkis whiche thei diden, fro the day in whiche Y ledde hem out of Egipt `til to this dai, as thei forsoken me, and seruyden alien goddis, so thei doon also to thee.
Young's Literal Translation
According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee.
Update Bible Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so they also do to you.
Webster's Bible Translation
According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt even to this day, by which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to thee.
World English Bible
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
New King James Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day--with which they have forsaken Me and served other gods--so they are doing to you also.
New Living Translation
Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment.
New Life Bible
They are doing to you what they have done since the day I brought them out of Egypt until now. They have turned away from Me and worshiped other gods.
New Revised Standard
Just as they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
According to all the doings which they have done, from the day I brought them up out of Egypt, even until this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so, are they doing even unto thee.
Douay-Rheims Bible
According to all their works, they have done from the day that I brought them out of Egypt until this day: as they have forsaken me, and served strange gods, so do they also unto thee.
Revised Standard Version
According to all the deeds which they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.
New American Standard Bible (1995)
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also.

Contextual Overview

4 So all the elders of Israel met together and went to Ramah to meet with Samuel. 5 The elders said to Samuel, "You're old, and your sons don't live right. They are not like you. Now, give us a king to rule us like all the other nations." 6 So the elders asked for a king to lead them. Samuel thought this was a bad idea, so he prayed to the Lord . 7 The Lord told Samuel, "Do what the people tell you. They have not rejected you. They have rejected me. They don't want me to be their king. 8 They are doing the same thing they have always done. I took them out of Egypt, but they left me and served other gods. They are doing the same to you. 9 So listen to the people and do what they say. But give them a warning. Tell the people what a king will do to them. Tell them how a king rules people." 10 Those people asked for a king. So Samuel told them everything the Lord said. 11 Samuel said, "If you have a king ruling over you, this is what he will do: He will take away your sons and force them to serve him. He will force them to be soldiers—they must fight from his chariots and become horse soldiers in his army. Your sons will become guards running in front of the king's chariot. 12 "A king will force your sons to become soldiers. He will choose which of your sons will be officers over 1000 men and which will be officers over 50 men. "A king will force some of your sons to plow his fields and gather his harvest. He will force some of your sons to make weapons for war and to make things for his chariots. 13 "A king will take your daughters and force some of them to make perfume for him and some to cook and bake for him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 14:11, Exodus 14:12, Exodus 16:3, Exodus 17:2, Exodus 32:1, Numbers 14:2-4, Numbers 16:2, Numbers 16:3, Numbers 16:41, Deuteronomy 9:24, Judges 2:2, Judges 2:3, Judges 2:20, Judges 4:1, Judges 6:1, Judges 13:1, Psalms 78:56-59, Psalms 106:14-21, Psalms 106:34-40, Acts 7:51-53

Reciprocal: Jeremiah 7:25 - the day Jeremiah 34:14 - but Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 20:13 - rebelled Acts 7:35 - Moses Acts 7:52 - Which of Romans 10:21 - a disobedient

Cross-References

Genesis 8:10
After seven days Noah again sent out the dove.
Genesis 8:11
And that afternoon the dove came back to Noah. The dove had a fresh olive leaf in its mouth. This was a sign to show Noah that there was dry ground on the earth.
Genesis 8:12
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
Song of Solomon 1:15
My darling, you are so beautiful! Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves.
Song of Solomon 2:14
My dove, hiding in the caves high on the cliff, hidden here on the mountain, let me see you, let me hear your voice. Your voice is so pleasant, and you are so beautiful!
Matthew 10:16
"Listen! I am sending you, and you will be like sheep among wolves. So be smart like snakes. But also be like doves and don't hurt anyone.

Gill's Notes on the Bible

According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt,.... This was no new thing; all that they had done since they were wonderfully favoured of God, as to be brought out of Egyptian bondage, was all of a piece with this; one continued series of ingratitude, of rebellion against God, and against his servants, that he employed under him, as Moses, Aaron, c.

even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods this is what this people were always addicted to, to east off the worship and service of God, and go into idolatry:

so do they also unto thee; acted the like ungrateful part to him for all the service he had done them, from his childhood to that time; wherefore, as the disciple is not above his master, nor the servant above his lord, if such things as before observed were done to Jehovah himself, Samuel could not expect to meet with better treatment, other than he had, see Matthew 10:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile