Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 18:2

A few years later, Jehoshaphat visited Ahab in the town of Samaria. Ahab sacrificed many sheep and cattle for Jehoshaphat and the people with him. Ahab encouraged Jehoshaphat to join in an attack on the city of Ramoth Gilead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Ramoth-Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Samaria;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then after some years, he went down to visit Ahab in Samaria. Ahab sacrificed many sheep, goats, and cattle for him and for the people who were with him. Then he persuaded him to attack Ramoth-gilead,
Hebrew Names Version
After certain years he went down to Ach'av to Shomron. Ach'av killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up [with him] to Ramot-Gil`ad.
King James Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead.
English Standard Version
After some years he went down to Ahab in Samaria. And Ahab killed an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
New Century Version
A few years later Jehoshaphat went to visit Ahab in Samaria. Ahab sacrificed many sheep and cattle as a great feast to honor Jehoshaphat and the people with him. He encouraged Jehoshaphat to attack Ramoth in Gilead.
New English Translation
and after several years went down to visit Ahab in Samaria. Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. He persuaded him to join in an attack against Ramoth Gilead.
Amplified Bible
Some years later he went down to [visit] Ahab in Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
New American Standard Bible
Some years later he went down to visit Ahab at Samaria, and Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him. And he incited him to go up against Ramoth-gilead.
World English Bible
After certain years he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up [with him] to Ramoth-gilead.
Geneva Bible (1587)
And after certaine yeeres he went downe to Ahab to Samaria: and Ahab slew sheepe and oxen for him in great nomber, and for the people that he had with him, and entised him to goe vp vnto Ramoth Gilead.
Legacy Standard Bible
And some years later he went down to Ahab at Samaria. And Ahab sacrificed sheep and oxen in abundance for him and the people who were with him, and incited him to go up against Ramoth-gilead.
Berean Standard Bible
And some years later he went down to visit Ahab in Samaria, where Ahab sacrificed many sheep and cattle for him and the people with him, and urged him to march up to Ramoth-gilead.
Contemporary English Version
One day, Jehoshaphat went to visit Ahab in his capital city of Samaria. Ahab slaughtered sheep and cattle and prepared a big feast to honor Jehoshaphat and the officials with him. Ahab talked about attacking the city of Ramoth in Gilead,
Complete Jewish Bible
After some years he went down to Ach'av in Shomron. Ach'av slaughtered sheep and oxen in abundance for him and the people with him, and persuaded him to go up with him to Ramot-Gil‘ad.
Darby Translation
And after [certain] years he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and urged him to go up against Ramoth-Gilead.
George Lamsa Translation
And after two years he went down to Ahab in Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the armed forces that were with him, and advised him to go up to Ramath-gilead.
Good News Translation
A number of years later Jehoshaphat went to the city of Samaria to visit Ahab. To honor Jehoshaphat and those with him, Ahab had a large number of sheep and cattle slaughtered for a feast. He tried to persuade Jehoshaphat to join him in attacking the city of Ramoth in Gilead.
Lexham English Bible
And after some years he went down to Ahab in Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and cattle for him and for the people who were with him, and urged him to go up against Ramoth-Gilead.
Literal Translation
And at the end of years, he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab sacrificed sheep and oxen in abundance for him, and for the people with him. And he persuaded him to go up to Ramoth-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after two yeares wente he downe to Achab vnto Samaria. And Achab caused many shepe and oxe to be slayne for him and for ye people that were with him. And he counceled him to go vp vnto Ramoth in Gilead.
American Standard Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up with him to Ramoth-gilead.
Bible in Basic English
And after some years he went down to Samaria to see Ahab. And Ahab made a feast for him and the people who were with him, putting to death great numbers of sheep and oxen; and he got Jehoshaphat to go with him to Ramoth-gilead.
Bishop's Bible (1568)
And after certayne yeres he went downe to Ahab to Samaria: And Ahab slue many sheepe and oxen for him and for the people that he had with him, and entreated him to go vp with him vnto Ramoth [in] Gilead.
JPS Old Testament (1917)
And after a lapse of years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth-gilead.
King James Version (1611)
And after certaine yeeres, he went downe to Ahab to Samaria: and Ahab killed sheepe and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and perswaded him to goe vp with him to Ramoth Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went down after a term of years to Achaab to Samaria: and Achaab slew for him sheep and calves, in abundance, and for the people with him, and he much desired him to go up with him to Ramoth of the country of Galaad.
English Revised Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up [with him] to Ramoth–gilead.
Wycliffe Bible (1395)
And aftir yeeris he cam doun to hym in to Samarie; at whos comyng Achab killide ful many wetheris and oxis, and to the puple that cam with hym; and he counseilide hym to stie in to Ramoth of Galaad.
Update Bible Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up [with him] to Ramoth-gilead.
Webster's Bible Translation
And after [certain] years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuaded him to go up [with him] to Ramoth-gilead.
New King James Version
After some years he went down to visit Ahab in Samaria; and Ahab killed sheep and oxen in abundance for him and the people who were with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth Gilead.
New Living Translation
A few years later he went to Samaria to visit Ahab, who prepared a great banquet for him and his officials. They butchered great numbers of sheep, goats, and cattle for the feast. Then Ahab enticed Jehoshaphat to join forces with him to recover Ramoth-gilead.
New Life Bible
After some years he went down to visit Ahab at Samaria. Ahab killed many sheep and cattle for him and for the people who were with him. And he wanted Jehoshaphat to fight against Ramoth-gilead.
New Revised Standard
After some years he went down to Ahab in Samaria. Ahab slaughtered an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he went down, at the end of some years, unto Ahab, to Samaria, Ahab therefore sacrificed for him, sheep and oxen, in abundance, also for the people whom he had with him,-and then persuaded him to go up against Ramoth-gilead.
Douay-Rheims Bible
And he went down to him after some years to Samaria: and Achab at his coming killed sheep and oxen in abundance for him and the people that came with him: and he persuaded him to go up to Ramoth Galaad.
Revised Standard Version
After some years he went down to Ahab in Sama'ria. And Ahab killed an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
Young's Literal Translation
and goeth down at the end of [certain] years unto Ahab to Samaria, and Ahab sacrificeth for him sheep and oxen in abundance, and for the people who [are] with him, and persuadeth him to go up unto Ramoth-Gilead.
New American Standard Bible (1995)
Some years later he went down to visit Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.

Contextual Overview

1 Jehoshaphat became very rich and famous. He made an agreement with King Ahab through marriage. 2 A few years later, Jehoshaphat visited Ahab in the town of Samaria. Ahab sacrificed many sheep and cattle for Jehoshaphat and the people with him. Ahab encouraged Jehoshaphat to join in an attack on the city of Ramoth Gilead. 3 Ahab said to Jehoshaphat, "Will you go with me to attack Ramoth Gilead?" Ahab was the king of Israel and Jehoshaphat was the king of Judah. Jehoshaphat answered, "Yes, you and I will be as one—my men will be as yours in battle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

after certain years: Heb. at the end of years, 1 Kings 17:7, Nehemiah 13:6, *marg.

he went: 2 Chronicles 19:2, 1 Kings 22:2-28

Ahab: 1 Kings 1:9, Isaiah 22:12, Isaiah 22:13, Luke 17:27-29

persuaded: 1 Kings 22:4, 1 Kings 22:20-22

Ramothgilead: Deuteronomy 4:43, Joshua 20:8, 1 Kings 4:13, 2 Kings 9:1

Reciprocal: 2 Kings 8:28 - he went

Cross-References

Genesis 18:3
Abraham said, "Sirs, please stay a while with me, your servant.
Genesis 18:6
Abraham hurried to the tent. He said to Sarah, "Quickly, prepare enough flour for three loaves of bread."
Genesis 18:7
Then Abraham ran to his cattle. He took his best young calf and gave it to the servant there. He told the servant to quickly kill the calf and prepare it for food.
Genesis 18:11
Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.
Genesis 18:16
Then the men got up to leave. They looked toward Sodom and began walking in that direction. Abraham walked with them to send them on their way.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Genesis 23:7
Abraham got up and bowed to the people.
Genesis 32:24
Jacob was left alone, and a man came and wrestled with him. The man fought with him until the sun came up.
Genesis 43:26
When Joseph came home, the brothers gave him the gifts they had brought with them. Then they bowed down to the ground in front of him.
Genesis 43:28
The brothers answered, "Yes, sir, our father is still alive." And they again bowed before Joseph.

Gill's Notes on the Bible

And after certain years,.... Two years, according to the Syriac and Arabic versions, or in the third year after the affinity was contracted, see 1 Kings 22:2,

he went down to Ahab to Samaria; to pay him a visit upon the alliance, civil and matrimonial, contracted between them:

and Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him; entertained him and his retinue in a very grand and liberal manner:

and persuaded him to go up with him to Ramothgilead; from hence, to the end of the chapter, it is the same with 1 Kings 22:4.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

1 Kings 22:4- :.

Barnes' Notes on the Bible

After certain years - In Jehoshaphat’s 17th year 1 Kings 22:51, not less than 8 years after the marriage (marginal reference note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile