Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 18:22

"So that is what has happened here. The Lord made your prophets lie to you. The Lord himself decided to bring this disaster to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lying;   Micaiah;   Preaching;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Evil Spirits;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Demoniacs;   Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now, you see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.”
Hebrew Names Version
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.
King James Version
Now therefore, behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
English Standard Version
Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. The Lord has declared disaster concerning you."
New Century Version
Micaiah said, "Ahab, the Lord has made your prophets lie to you, and the Lord has decided that disaster should come to you."
New English Translation
So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreed disaster for you."
Amplified Bible
"Now, you see, the LORD put a deceptive spirit in the mouth of these prophets of yours; and the LORD has [actually] proclaimed disaster against you."
New American Standard Bible
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours, for the LORD has declared disaster against you."
World English Bible
Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Geneva Bible (1587)
Now therefore behold, the Lord hath put a false spirit in the mouth of these thy Prophets, and the Lord hath determined euill against thee.
Legacy Standard Bible
So now, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, but Yahweh has spoken calamity against you."
Berean Standard Bible
So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you."
Contemporary English Version
Ahab, this is exactly what has happened. The Lord made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.
Complete Jewish Bible
So now Adonai has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours; meanwhile, Adonai has ordained disaster for you."
Darby Translation
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee.
George Lamsa Translation
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has decreed evil against you.
Good News Translation
And Micaiah concluded: "This is what has happened. The Lord has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!"
Lexham English Bible
So now, behold, Yahweh has put a spirit of deception into the mouths of these your prophets. Yahweh has spoken disaster against you."
Literal Translation
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. And Jehovah has spoken evil against you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde now, the LORDE hath geuen a false sprete in the mouth of all these thy prophetes, and the LORDE hath spoke euell agaynst the.
American Standard Version
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
Bible in Basic English
And now, see, the Lord has put a spirit of deceit in the mouth of these prophets of yours; and the Lord has said evil against you.
Bishop's Bible (1568)
And nowe therfore behold the Lorde hath put a lying spirite in the mouthes of [all] these thy prophetes, and the Lord hath spoken euyll against thee.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.'
King James Version (1611)
Nowe therefore behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord hath spoken euill against thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, behold, the Lord has put a false spirit in the mouth of these thy prophets, and the Lord has spoken evil against thee.
English Revised Version
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, lo! the Lord hath youe a spirit of leesyng in the mouth of alle thi prophetis, and the Lord spak yuels of thee.
Update Bible Version
Now therefore, look, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Webster's Bible Translation
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
New King James Version
Therefore look! The LORD has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours, and the LORD has declared disaster against you."
New Living Translation
"So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the Lord has pronounced your doom."
New Life Bible
So now the Lord has put a lying spirit in the mouth of your men who speak for God. For the Lord has said that trouble will come to you."
New Revised Standard
So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; the Lord has decreed disaster for you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of these thy prophets, - but, Yahweh, hath spoken concerning thee - evil.
Douay-Rheims Bible
Now therefore behold the Lord hath put a spirit of lying in the mouth of all thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
Revised Standard Version
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you."
Young's Literal Translation
And, now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'
THE MESSAGE
"And that's what has happened. God filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. God has pronounced your doom."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the LORD has proclaimed disaster against you."

Contextual Overview

4 But first let's ask the Lord for advice." 5 So Ahab called a meeting of the prophets. There were about 400 prophets at that time. Ahab asked the prophets, "Should we go and attack Ramoth Gilead or not?" The prophets answered Ahab, "Yes, because God will let you defeat Ramoth Gilead." 6 But Jehoshaphat said, "Doesn't the Lord have another prophet here? Let's ask him what God says." 7 King Ahab answered, "Yes, there is another prophet. His name is Micaiah son of Imlah. But I hate him. He never says anything good about me when he speaks for the Lord . He always says things that I don't like." Jehoshaphat said, "The king shouldn't say things like that!" 8 So King Ahab told one of his officers to go and find Micaiah. 9 At that time the two kings were sitting on their thrones, with their royal robes on, at the judgment place near the gates of Samaria. All the prophets were standing before them, prophesying. 10 One of the prophets was named Zedekiah son of Kenaanah. Zedekiah made some iron horns and said to Ahab, "The Lord says, ‘You will use these iron horns to fight against the army of Aram. You will defeat them and destroy them.'" 11 All the other prophets agreed with Zedekiah and said, "Your army should march now to go fight against the Arameans at Ramoth Gilead. You will win the battle. The Lord will let you defeat them." 12 While this was happening, the officer went to find Micaiah. When he found him, the officer told him, "All the other prophets have said that the king will succeed, so you should say the same thing." 13 But Micaiah answered, "As surely as the Lord lives, I can say only what my God says."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the lord hath: Exodus 4:21, Job 12:16, Isaiah 19:14, Ezekiel 14:3-5, Ezekiel 14:9, Matthew 24:24, Matthew 24:25, 2 Corinthians 11:11-13, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:2

and the Lord: 2 Chronicles 18:7, 2 Chronicles 18:17, 2 Chronicles 25:18, Isaiah 3:11, Jeremiah 18:11, Micah 2:3, Matthew 26:24, Matthew 26:25, Mark 14:20, Mark 14:21

Reciprocal: 2 Chronicles 18:21 - a lying spirit Jeremiah 28:11 - Thus

Cross-References

Genesis 18:1
Later, the Lord again appeared to Abraham near the oak trees of Mamre. It was the hottest part of the day, and Abraham was sitting at the door of his tent.
Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
Genesis 18:16
Then the men got up to leave. They looked toward Sodom and began walking in that direction. Abraham walked with them to send them on their way.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
Psalms 106:23
God wanted to destroy those people, but Moses, the leader he chose, stood in the way. God was very angry, but Moses begged him to stop, so God did not destroy the people.
Jeremiah 15:1
The Lord said to me, "Jeremiah, even if Moses and Samuel were here to pray for the people of Judah, I would not feel sorry for them. Send the people of Judah away from me! Tell them to go!
Jeremiah 18:20
I have done only good to them. It is not right for them to pay me back with evil. But they are preparing a death trap for me! Remember that I prayed to you for them. I asked only good for them. I tried to keep you from punishing them in anger.
Ezekiel 22:30
"I asked the people to change their lives and protect their country. I asked people to fix the walls. I wanted them to stand by those holes in the wall and fight to protect their city. But no one came to help!
Acts 7:55
But Stephen was full of the Holy Spirit. He looked up into heaven and saw the glory of God. And he saw Jesus standing at God's right side.
1 Timothy 2:1
First of all, I ask that you pray for all people. Ask God to bless them and give them what they need. And give thanks.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile