Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 2:7

"Now I would like you to send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron. He must know how to work with purple, red, and blue cloth. He will work here in Judah and Jerusalem with the craftsmen my father chose.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Colors;   Goldsmith;   Hiram;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Blue;   Crimson;   Goldsmiths;   Torrey's Topical Textbook - Iron;   Temple, the First;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crimson;   Hiram or Huram;   Bridgeway Bible Dictionary - Craft workers;   Hiram;   Easton Bible Dictionary - Carve;   Colour;   Solomon;   Tyre;   Fausset Bible Dictionary - Phoenice;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Dyeing;   Engrave;   Insects;   Ironsmith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Crimson;   Hiram ;   Smith Bible Dictionary - Carving;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crete;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Crafts;   Cunning;   Purple;   Skill;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, send me an artisan who is skilled in engraving to work with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with the artisans who are with me in Judah and Jerusalem, appointed by my father David.
Hebrew Names Version
Now therefore send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave [all manner of] engravings, [to be] with the skillful men who are with me in Yehudah and in Yerushalayim, whom David my father did provide.
King James Version
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
English Standard Version
So now send me a man skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, trained also in engraving, to be with the skilled workers who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.
New Century Version
"Now send me a man skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, red, and blue thread. He must also know how to make engravings. He will work with my skilled craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David chose.
New English Translation
"Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple, crimson, and violet colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided.
Amplified Bible
"Now send me a man who is skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, and who knows how to make engravings, to work with the skilled men who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
New American Standard Bible
"Now send me a skilled man to work in gold, silver, brass, iron, and in purple, crimson, and violet fabrics, one who knows how to make engravings, to work with the skilled workers whom I have in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
World English Bible
Now therefore send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave [all manner of] engravings, [to be] with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Geneva Bible (1587)
Sende me nowe therefore a cunning man that can worke in golde, in siluer, & in brasse, and in yron, & in purple, and crimosin & blue silke, & that can graue in grauen worke with the cunning men that are with me in Iudah & in Ierusalem, whom Dauid my father hath prepared.
Legacy Standard Bible
So now, send me a wise man to work in gold, silver, brass, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, and who knows how to make engravings, to work with the wise men whom I have in Judah and Jerusalem, whom David my father prepared.
Berean Standard Bible
Send me, therefore, a craftsman who is skilled in engraving to work with gold and silver, bronze and iron, purple, crimson, and blue yarn. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
Contemporary English Version
Send me a worker who can not only carve, but who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as make brightly colored cloth. The person you send will work here in Judah and Jerusalem with the skilled workers that my father has already hired.
Complete Jewish Bible
Also send me cedar, cypress and sandalwood logs from the L'vanon; for I know that your servants are skilled in cutting timber in the L'vanon. I will have my servants work together with your servants
Darby Translation
And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
George Lamsa Translation
Now therefore, send me a man skilled to work in gold and in silver and in brass and in iron and in purple and in fine linen and in crimson and in blue, and who has the skill to engrave with the skilled men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Good News Translation
Now send me a man with skill in engraving, in working gold, silver, bronze, and iron, and in making blue, purple, and red cloth. He will work with the craftsmen of Judah and Jerusalem whom my father David selected.
Lexham English Bible
So then, send to me skilled men to work with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, crimson, and blue fabric, knowledgeable in engraving, with the skilled men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father has established.
Literal Translation
And now, send to me a skilled man to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple, and crimson, and violet, and knowing how to engrave all kinds of engravings with the skilled men who are with me in Judah andin Jerusalem, whom my father David has prepared.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sede me now therfore a wyse ma to worke with golde, syluer, brasse, yron, scarlet, purple, yalow sylke and soch one as can graue carued worke with the wyse men that are with me in Iewry and Ierusalem, whom my father Dauid ordeyned.
American Standard Version
Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knoweth how to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Bible in Basic English
So now send me an expert worker in gold and silver and brass and iron? in purple and red and blue, and in the cutting of all sorts of ornament, to be with the expert workmen who are here in Judah and in Jerusalem, whom my father David got together.
Bishop's Bible (1568)
Sende me nowe therefore a cunning man, that can worke in golde and siluer, in brasse and iron, in purple, crymosin, yelowe silke, & that can skyll to graue with the cunning men that are with me in Iuda and Hierusalem, whom Dauid my father dyd prepare.
JPS Old Testament (1917)
Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood, out of Lebanon; for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
King James Version (1611)
Send me now therefore a man, cunning to worke in gold and in siluer, and in brasse, and in yron, and in purple and crimson, and blew, and that can skil to graue, with the cunning men that are with me in Iudah, and in Ierusalem, whome Dauid my father did prouide.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now send me a man wise and skilled to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and in scarlet, and in blue, and one that knows how to grave together with the craftsmen who are with me in Juda and in Jerusalem, which materials my father David prepared.
English Revised Version
Now therefore send me a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave [all manner of] gravings, [to be] with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sende thou to me a lernd man, that can worche in gold, and siluer, bras, and yrun, purpur, rede silke, and iacynct; and that can graue in grauyng with these crafti men, which Y haue with me in Judee and Jerusalem, whiche Dauid, my fadir, made redi.
Update Bible Version
Now therefore send me a skillful man to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knows how to engrave [all manner of] engravings, [to be] with the skillful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
Webster's Bible Translation
Send me now therefore a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that hath skill to grave with the skillful men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
New King James Version
Therefore send me at once a man skillful to work in gold and silver, in bronze and iron, in purple and crimson and blue, who has skill to engrave with the skillful men who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.
New Living Translation
"So send me a master craftsman who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as with purple, scarlet, and blue cloth. He must be a skilled engraver who can work with the craftsmen of Judah and Jerusalem who were selected by my father, David.
New Life Bible
Now send me an able man to work with gold, silver, brass, iron, and purple, red and blue cloth who knows how to cut all kinds of pictures. He will work with the able men I have in Judah and Jerusalem, whom my father David gave me.
New Revised Standard
So now send me an artisan skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, trained also in engraving, to join the skilled workers who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, send me a wise man, to work in gold and in silver and in bronze and in iron, and in purple and crimson and blue, and skilful to execute gravings, - with the wise men who are with me, in Judah and in Jerusalem, whom my father David did provide.
Douay-Rheims Bible
Send me therefore a skilful man, that knoweth how to work in gold, and in silver, in brass, and in iron, in purple, in scarlet and in blue, and that hath skill in engraving, with the artificers, which I have with me in Judea and Jerusalem, whom David my father provided.
Revised Standard Version
So now send me a man skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, trained also in engraving, to be with the skilled workers who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.
Young's Literal Translation
`And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;
New American Standard Bible (1995)
"Now send me a skilled man to work in gold, silver, brass and iron, and in purple, crimson and violet fabrics, and who knows how to make engravings, to work with the skilled men whom I have in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.

Contextual Overview

1 Solomon planned to build a Temple to give honor to the Lord 's name. He also planned to build a palace for himself. 2 He got 70,000 laborers and 80,000 stonemasons to cut stones in the mountains. He chose 3600 foremen to supervise the workers. 3 Then Solomon sent this message to King Hiram of Tyre: "Help me as you helped my father David. You sent him cedar logs so that he could build a palace for himself to live in. 4 I will build a Temple to honor the name of the Lord my God. At the Temple we will burn incense in front of him, and we will always put the holy bread on the special table. We will offer burnt offerings every morning and evening, on the Sabbath days, during New Moon celebrations, and on the other special meeting days that the Lord our God has commanded us to celebrate. This is a rule for the people of Israel to obey forever. 5 "I will build a great temple because our God is greater than all the other gods. 6 No one can really build a house to put our God in. The whole sky and the highest heaven cannot contain our God, so I cannot build a temple to put him in. I can only build a place to burn incense to honor him. 7 "Now I would like you to send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron. He must know how to work with purple, red, and blue cloth. He will work here in Judah and Jerusalem with the craftsmen my father chose. 8 Also send me wood from cedar trees, pine trees, and algum trees from the country of Lebanon. I know your servants are experienced at cutting down trees from Lebanon. My servants will help your servants. 9 I will need lots of wood because the Temple I am building will be very large and beautiful. 10 This is what I will pay for your servants to cut down the trees for wood. I will give them 125,000 bushels of wheat for food, 125,000 bushels of barley, 115,000 gallons of wine, and 115,000 gallons of oil."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cunning: Exodus 31:3-5, 1 Kings 7:14, Isaiah 28:26, Isaiah 28:29, Isaiah 60:10

to grave: Heb. to grave gravings

whom David: 1 Chronicles 22:15, 1 Chronicles 22:16

Reciprocal: Genesis 4:22 - brass Exodus 26:31 - cunning work Exodus 28:9 - grave Exodus 31:4 - General 2 Chronicles 2:14 - skilful 2 Chronicles 26:15 - cunning men Isaiah 23:18 - her merchandise

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river was Tigris. This river flowed east of Assyria. The fourth river was the Euphrates.
Genesis 2:15
The Lord God put the man in the Garden of Eden to work the soil and take care of the garden.
Genesis 2:20
The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a companion that was right for him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to sleep very deeply. While he was asleep, God took one of the ribs from the man's body. Then he closed the man's skin where the rib had been.
Genesis 3:23
So the Lord God forced the man out of the Garden of Eden to work the ground he was made from.
Numbers 16:22
But Moses and Aaron bowed to the ground and cried out, "God, you know what people are thinking. Please don't be angry with all these people. Only one man really sinned."
Numbers 27:16
" Lord , you are the God who knows what people are thinking. I pray that you will choose a leader for these people.
Job 4:19
So surely people are worse! They live in houses of clay built on dust. They can be crushed as easily as a moth!
Job 27:3
as long as I have life in me, as long as breath from God is in my nostrils,
Job 33:6
You and I are the same before God. He used clay to make us both.

Gill's Notes on the Bible

Send now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron,.... There being many things relating to the temple about to be built, and vessels to be put into it, which were to be made of those metals:

and in purple, and crimson, and blue; used in making the vails for it, hung up in different places:

and that can skill to grave; in wood or stone:

with the cunning men that are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David did provide; see 1 Chronicles 22:15.

Barnes' Notes on the Bible

See 1 Kings 5:6, note; 1 Kings 7:13, note.

Purple ... - “Purple, crimson, and blue,” would be needed for the hangings of the temple, which, in this respect, as in others, was conformed to the pattern of the tabernacle (see Exodus 25:4; Exodus 26:1, etc.). Hiram’s power of “working in purple, crimson,” etc., was probably a knowledge of the best modes of dyeing cloth these colors. The Phoenicians, off whose coast the murex was commonly taken, were famous as purple dyers from a very remote period.

Crimson - כרמיל karmı̂̂yl, the word here and elsewhere translated “crimson,” is unique to Chronicles and probably of Persian origin. The famous red dye of Persia and India, the dye known to the Greeks as κόκκος kokkos, and to the Romans as coccum, is obtained from an insect. Whether the “scarlet” שׁני shânı̂y of Exodus (Exodus 25:4, etc.) is the same or a different red, cannot be certainly determined.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 2:7. Send me - a man cunning to work — A person of great ingenuity, who is capable of planning and directing, and who may be over the other artists.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile