the Second Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 20:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the Lord’s temple before the new courtyard.
Yehoshafat stood in the assembly of Yehudah and Yerushalayim, in the house of the LORD, before the new court;
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord , before the new court,
And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord , before the new court,
The people of Judah and Jerusalem met in front of the new courtyard in the Temple of the Lord . Then Jehoshaphat stood up,
Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord 's temple, in front of the new courtyard.
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD in front of the new courtyard,
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD in front of the new courtyard;
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court;
And Iehoshaphat stoode in the Congregation of Iudah and Ierusalem in the house of the Lord before the new court,
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh before the new court,
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the house of the LORD, in front of the new courtyard
After everyone from Judah and Jerusalem had come together at the Lord 's temple, Jehoshaphat stood in front of the new courtyard
Standing in front of the new courtyard in the house of Adonai , among those assembled from Y'hudah and Yerushalayim,
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, before the new court;
And Jehoshaphat stood in the midst of the assembly of Judah in the house of the LORD, which is in Jerusalem, before the new court,
and they and the people of Jerusalem gathered in the new courtyard of the Temple. King Jehoshaphat went and stood before them
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the house of Yahweh before the new courtyard.
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, at the front of the new court,
And Iosaphat stode amoge ye cogregacion of Iuda & Ierusalem in the house of ye LORDE before the new courte,
And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, before the new court;
And Jehoshaphat took his place in the meeting of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord in front of the new open space,
And Iehosaphat stoode betweene the congregation of Iuda & Hierusalem in the house of ye Lord before the new court,
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court;
And Iehoshaphat stood in the Congregation of Iudah and Ierusalem, in the house of the Lord before the new Court,
And Josaphat stood up in the assembly of Juda in Jerusalem, in the house of the Lord, in front of the new court.
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court;
And whanne Josaphat hadde stonde in the myddis of the cumpeny of Juda and of Jerusalem, in the hows of the Lord, bifor the newe large place,
And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court;
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
Jehoshaphat stood before the community of Judah and Jerusalem in front of the new courtyard at the Temple of the Lord .
Jehoshaphat stood among the people of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, in front of the new open space.
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord , before the new court,
And Jehoshaphat stood, in the convocation of Judah and Jerusalem in the house of Yahweh, - before the new court;
And Josaphat stood in the midst of the assembly of Juda, and Jerusalem, in the house of the Lord before the new court,
And Jehosh'aphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
And Jehoshaphat standeth in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, at the front of the new court,
Then Jehoshaphat took a position before the assembled people of Judah and Jerusalem at The Temple of God in front of the new courtyard and said, "O God , God of our ancestors, are you not God in heaven above and ruler of all kingdoms below? You hold all power and might in your fist—no one stands a chance against you! And didn't you make the natives of this land leave as you brought your people Israel in, turning it over permanently to your people Israel, the descendants of Abraham your friend? They have lived here and built a holy house of worship to honor you, saying, ‘When the worst happens—whether war or flood or disease or famine—and we take our place before this Temple (we know you are personally present in this place!) and pray out our pain and trouble, we know that you will listen and give victory.'
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD before the new court,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jehoshaphat: 2 Chronicles 6:12, 2 Chronicles 6:13, 2 Chronicles 34:31, 2 Kings 19:15-19
Reciprocal: 1 Kings 8:38 - prayer 2 Chronicles 6:28 - if there be dearth Nehemiah 8:16 - the courts Psalms 48:9 - in the Jeremiah 19:14 - he stood Ezekiel 44:1 - the outward
Cross-References
"The Lord is our God! Again we say that the Lord is our God! And God knows why we did this thing. We want you to know also. You can judge what we did. If you think we did it because we are against the Lord or refuse to obey him, you can kill us today.
You must serve me with a pure and honest heart, just as your father David did. You must obey my laws and do everything that I commanded you.
" Lord , remember that I have sincerely served you with all my heart. I have done what you say is good." Then Hezekiah cried very hard.
My God, I know that you test people, and that you are happy when people do what is right. I gladly give you all these things with a pure, honest heart. I see your people gathered here, and I see that they are happy about giving these things to you.
‘I am pure and innocent; I did nothing wrong; I am not guilty!
Lord , judge the people. Lord , judge me. Prove that I am right and that I am innocent.
Only those who have not done evil, who have pure hearts, who have not used my name to hide their lies, and who have not made false promises.
You are good and do what is right. I trust you to protect me.
Lord , I wash my hands to make myself pure, so that I can come to your altar.
Clearly, then, I gain nothing by keeping my thoughts pure! What good is it to keep myself from sin?
Gill's Notes on the Bible
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord,.... In the temple, in the court of the people, where the inhabitants of Judah and Jerusalem were assembled, in the midst of which he stood very probably on the brasen scaffold erected by Solomon, 2 Chronicles 6:13,
before the new court: which must be the court of the priests, for he stood in the great court, or court of the people, and before this, which might be so called, because renewed or repaired when the altar was by Asa, 2 Chronicles 15:8. Dr. Lightfoot t thinks it was the court of the women; but it is a question whether there was any such court in the first temple; or that the great court was then divided into two, one for the men, the other for the women.
t Prospect of the Temple, ch 18. p. 1090.
Barnes' Notes on the Bible
The new court - In Solomon’s Temple there were two courts. One of these had probably been renovated by Jehoshaphat or by his father, Asa 2 Chronicles 15:8, and was known as “the new court.”