Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 23:11

They brought out the king's son and put the crown on him. They gave him a copy of the agreement. Then they made Joash king. Jehoiada and his sons anointed Joash and said, "Long live the king!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Israel, Prophecies Concerning;   King;   Law;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Coronations;   Nation, the;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Crown;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Fausset Bible Dictionary - Jehosheba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Smith Bible Dictionary - Athali'ah;   Crown;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;   Crown;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Jehoiada;   Priests and Levites;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Athaliah;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him and cried, “Long live the king!”
Hebrew Names Version
Then they brought out the king's son, and put the crown on him, and [gave him] the testimony, and made him king: and Yehoiada and his sons anointed him; and they said, [Long] live the king.
King James Version
Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
English Standard Version
Then they brought out the king's son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king, and Jehoiada and his sons anointed him, and they said, "Long live the king."
New Century Version
Jehoiada and his sons brought out the king's son and put the crown on him and gave him a copy of the agreement. Then they appointed him king and poured olive oil on him and shouted, "Long live the king!"
New English Translation
Jehoiada and his sons led out the king's son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They declared, "Long live the king!"
Amplified Bible
Then they brought out the king's son and put the crown on him, and gave him the testimony [a copy of the Mosaic Law] and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, "Long live the king!"
New American Standard Bible
Then they brought out the king's son and put the crown on him, and gave him the testimony and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, "Long live the king!"
World English Bible
Then they brought out the king's son, and put the crown on him, and [gave him] the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, [Long] live the king.
Geneva Bible (1587)
Then they brought out the Kings sonne, and put vpon him the crowne and gaue him the testimonie, and made him King. And Iehoiada and his sonnes anoynted him, and sayd, God saue the King.
Legacy Standard Bible
Then they brought out the king's son and put the crown on him, and gave him the testimony and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, "Long live the king!"
Berean Standard Bible
Then Jehoiada and his sons brought out the king's son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him and shouted, "Long live the king!"
Contemporary English Version
Jehoiada and his sons brought Joash outside, where they placed the crown on his head and gave him a copy of the instructions for ruling the nation. Olive oil was poured on his head to show that he was now king, and the crowd cheered and shouted, "Long live the king!"
Complete Jewish Bible
Then they brought out the king's son, crowned him, gave him [a copy of] the testimony and thus made him king. Y'hoyada and his sons anointed him, and they shouted, "Long live the king!"
Darby Translation
And they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, Long live the king!
George Lamsa Translation
Then they brought out the kings son and put the crown on his head, and gave him the sceptre and made him king. And Jehoiadah and his sons anointed him and said, Long live the king!
Good News Translation
Then Jehoiada led Joash out, placed the crown on his head, and gave him a copy of the laws governing kingship. And so he was made king. Jehoiada the priest and his sons anointed Joash, and everyone shouted, "Long live the king!"
Lexham English Bible
Then they brought out the son of the king and set upon him the crown and gave him the statute and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, "Long live the king!"
Literal Translation
And they brought out the son of the king, and put the crown on him, and the testimony, and made him king; and Jehoiada and his sons anointed him, and cried, Let the king live!
Miles Coverdale Bible (1535)
And they broughte forth the kynges sonne, & set the crowne vpon his heade, and gaue them the wytnesse, & made him kynge. And Ioiada wt his sonnes anoynted him, & sayde: God saue the kynge.
American Standard Version
Then they brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, Long live the king.
Bible in Basic English
Then they made the king's son come out, and they put the crown on his head and gave him the arm-bands and made him king: and Jehoiada and his sons put the holy oil on him and said, Long life to the king.
Bishop's Bible (1568)
And they brought out the kinges sonne, and put vpon him the crowne, and the testimonie, and made him king: and Iehoiada and his sonnes annoynted him, and sayde, God saue the king.
JPS Old Testament (1917)
Then they brought out the king's son, and put upon him the crown and the insignia, and made him king; and Jehoiada and his sons anointed him; and they said: 'Long live the king.'
King James Version (1611)
Then they brought out the kings sonne, and put vpon him the Crowne, and gaue him the Testimony, and made him King: and Iehoiada and his sonnes anointed him, and said, God saue the King.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought out the king’s son, and put on him the crown and the testimony, and Jodae the priest and his sons proclaimed him king, and anointed him, and said, Long live the king!
English Revised Version
Then they brought out the king’s son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, God save the king.
Wycliffe Bible (1395)
And thei ledden out the sone of the kyng, and settiden a diademe on hym; and thei yauen to hym in his hond the lawe to be holdun, and thei maden hym kyng. And Joiada, the bischop, and his sones anoyntiden hym; and thei preiden hertli, and seiden, The kyng lyue!
Update Bible Version
Then they brought out the king's son, and put the crown on him, and [gave him] the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, [Long] live the king.
Webster's Bible Translation
Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
New King James Version
And they brought out the king's son, put the crown on him, gave him the Testimony, Exodus 25:16, 21; Exodus 31:18)">[fn] and made him king. Then Jehoiada and his sons anointed him, and said, "Long live the king!"
New Living Translation
Then Jehoiada and his sons brought out Joash, the king's son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God's laws. They anointed him and proclaimed him king, and everyone shouted, "Long live the king!"
New Life Bible
Then they brought out the king's son and put the crown on him. They gave him the Law, and made him king. Jehoiada and his sons poured oil on him and said, "Long live the king!"
New Revised Standard
Then he brought out the king's son, put the crown on him, and gave him the covenant; they proclaimed him king, and Jehoiada and his sons anointed him; and they shouted, "Long live the king!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then brought they forth the king's son, and set upon him the crown and the testimony, and made him king, - and Jehoiada and his sons anointed him, and said, May the king live!
Douay-Rheims Bible
And they brought out the king’s son, and put the crown upon him, and the testimony, and gave him the law to hold in his hand, and they made him king: and Joiada the high priest and his sons anointed him: and they prayed for him, and said: God save the king.
Revised Standard Version
Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they proclaimed him king, and Jehoi'ada and his sons anointed him, and they said, "Long live the king."
Young's Literal Translation
And they bring out the son of the king, and put upon him the crown, and the testimony, and cause him to reign; and Jehoiada and his sons anoint him, and say, `Let the king live!'
THE MESSAGE
Then the priest brought the prince into view, crowned him, handed him the scroll of God's covenant, and made him king. As Jehoiada and his sons anointed him they shouted, "Long live the king!"
New American Standard Bible (1995)
Then they brought out the king's son and put the crown on him, and gave him the testimony and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, "Long live the king!"

Contextual Overview

1 After six years, Jehoiada showed his strength and made an agreement with the captains. These captains were Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri. 2 They went around in Judah and gathered the Levites from all the towns of Judah. They also gathered the leaders of the families of Israel. Then they went to Jerusalem. 3 All the people meeting together made an agreement with the king in God's Temple. Jehoiada said to the people, "The king's son will rule. That is what the Lord promised about David's descendants. 4 Now, this is what you must do: One-third of you priests and Levites who go on duty on the Sabbath will guard the doors. 5 And one-third of you will be at the king's palace, and one-third of you will be at the Foundation Gate. But all the other people will stay in the yards of the Lord 's Temple. 6 Only the priests and Levites who serve in the Lord 's Temple are permitted to enter it. They are the only ones who have been made holy. Don't let anyone else enter. All the others must do only the work the Lord has given them. 7 The Levites must stay near the king. Every man must have his sword with him. If anyone tries to enter the Temple, kill that person. You must stay with the king everywhere he goes." 8 The Levites and all the people of Judah obeyed all that Jehoiada the priest commanded. Jehoiada the priest did not excuse anyone from the groups of the priests. So each captain and all his men came in on the Sabbath with those who went out on the Sabbath. 9 Jehoiada the priest gave the spears and the large and small shields that belonged to King David to the officers. The weapons were kept in God's Temple. 10 Then Jehoiada told the men where to stand. Every man had his weapon in his hand. The men stood all the way from the right side of the Temple to the left side of the Temple. They stood near the altar and the Temple, and near the king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They brought: 2 Chronicles 22:11, 2 Kings 11:12

put upon: 2 Samuel 1:10, Psalms 21:3, Psalms 89:39, Psalms 132:18, Hebrews 2:9, James 1:12, James 2:5, Revelation 4:4, Revelation 4:10, Revelation 5:10, Revelation 19:12

the testimony: Exodus 25:16, Exodus 31:18, Deuteronomy 17:18-20, Psalms 2:10-12, Psalms 78:5, Isaiah 8:16, Isaiah 8:20, Isaiah 49:23

anointed him: 1 Samuel 10:1, 2 Samuel 5:3, 1 Kings 1:39, Psalms 89:20, Acts 4:26, Acts 4:27

God save the king: Heb. Let the king live, 1 Samuel 10:24, 2 Samuel 16:16, 1 Kings 1:34, Matthew 21:9

Reciprocal: 1 Kings 1:25 - God save king Adonijah 2 Chronicles 24:20 - the son

Cross-References

Genesis 23:6
"Sir, you are a great leader among us. You can have the best place we have to bury your dead. You can have any of our burying places that you want. None of us will stop you from burying your wife there."
Genesis 23:7
Abraham got up and bowed to the people.
Genesis 23:12
Abraham bowed before the Hittites.
Genesis 23:20
Abraham bought the field and the cave in it from the Hittites. So this became his property to be used as a burial place.
Numbers 35:30
"A killer should be put to death as a murderer only if there are witnesses. No one can be put to death if there is only one witness.
Deuteronomy 17:6
But no one should be punished with death if only one witness says that person did that evil thing. But if two or three witnesses say it is true, the person must be killed.
Deuteronomy 19:15
"If someone is accused of doing something against the law, one witness is not enough to prove that the person is guilty. There must be two or three witnesses to prove that the person really did wrong.
Ruth 4:1
Boaz went to the place where people gather near the city gates. He sat there until the close relative he had told Ruth about passed by. Boaz called to him, "Come and sit here, friend."
Ruth 4:4
I decided to tell you about this in front of the people living here and in front of the elders of our people. If you want to pay the widow for the land and keep it in the family, then pay her for it. If you don't want to buy the land, tell me, because I am the next one in the family who has the right to buy it. If you don't buy the land from her, I will." Naomi's closest relative said, "I will buy the land from her."
Ruth 4:9
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:11. God save the king.May the king live! See on 2 Kings 11:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile