Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 23:21

All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Athaliah;   Joy;   Thompson Chain Reference - Athaliah;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Athaliah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword.
Hebrew Names Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. `Atalyah they had slain with the sword.
King James Version
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
English Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New Century Version
So all the people of the land were very happy, and Jerusalem had peace, because Athaliah had been put to death with the sword.
New English Translation
All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah.
Amplified Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
New American Standard Bible
So all of the people of the land rejoiced and the city was at rest. For they had put Athaliah to death with the sword.
World English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
Geneva Bible (1587)
Then all the people of the land reioyced, & the citie was quiet, after that they had slaine Athaliah with the sword.
Legacy Standard Bible
So all of the people of the land were glad, and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.
Berean Standard Bible
and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword.
Contemporary English Version
Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again.
Complete Jewish Bible
All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword.
Darby Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword.
George Lamsa Translation
And all the people of the land rejoiced, sounding with trumpets, after they had slain Athaliah with the sword.
Good News Translation
All the people were filled with happiness, and the city was quiet, now that Athaliah had been killed.
Lexham English Bible
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
Literal Translation
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they caused Athaliah to die by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people of the lode were glad, and the cite was at rest. But Athalia was slayne with the swerde.
American Standard Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Bible in Basic English
So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of the land reioysed, and the citie was in tranquilitie after that they had slayne Athaliahu with the sworde.
JPS Old Testament (1917)
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword.
King James Version (1611)
And all the people of the land reioyced, and the city was quiet, after that they had slaine Athaliah wt the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Gotholia.
English Revised Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple of the lond was glad, and the citee restide; forsothe Athalia was slayn bi swerd.
Update Bible Version
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
Webster's Bible Translation
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after they had slain Athaliah with the sword.
New King James Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.
New Living Translation
So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.
New Life Bible
So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had killed Athaliah with the sword.
New Revised Standard
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the people of the land rejoiced, and, the city, was quiet, - when, Athaliah, they had slain with the sword.
Douay-Rheims Bible
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword.
Revised Standard Version
So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athali'ah had been slain with the sword.
Young's Literal Translation
And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.
New American Standard Bible (1995)
So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.

Contextual Overview

12 Athaliah heard the noise of the people running to the Temple and praising the king. She came into the Lord 's Temple to the people. 13 She looked and saw the king standing by his column at the front entrance. The officers and the men who blew trumpets were near the king. The people of the land were happy and blowing trumpets. The singers were playing on instruments of music. They led the people in singing praises. Then Athaliah tore her clothes and said, "Treason! Treason!" 14 Jehoiada the priest brought out the army captains. He said to them, "Take Athaliah outside among the army. Use your swords to kill anyone who follows her." Then the priest warned the soldiers, "Don't kill Athaliah in the Lord 's Temple." 15 Then those men grabbed Athaliah when she came to the entrance of the Horse Gate at the king's palace. Then they killed her there. 16 Then Jehoiada made an agreement with all the people and the king. They all agreed that they all would be the Lord 's people. 17 All the people went into the temple of the idol Baal and tore it down. They also broke the altars and idols that were in Baal's temple. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altars of Baal. 18 Then Jehoiada chose the priests to be responsible for the Lord 's Temple. The priests were Levites, and David had given them the job of being responsible for the Lord 's Temple. They were to offer the burnt offerings to the Lord the way the Law of Moses commanded. They offered the sacrifices with much joy and singing the way David commanded. 19 Jehoiada put guards at the gates of the Lord 's Temple to prevent any unclean person from entering the Temple. 20 Jehoiada took the army captains, the leaders, the rulers of the people, and all the people of the land with him. Then Jehoiada took the king out of the Lord 's Temple. They went through the Upper Gate to the king's palace and put the king on the throne. 21 All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 11:20, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Proverbs 11:10, Revelation 18:20, Revelation 19:1-4

Reciprocal: 2 Chronicles 21:20 - without being desired

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 23:21. The city was quiet — There was no attempt at a counter-revolution. Concerning the coronation of Joash, there is a curious circumstance mentioned by the Targumist on 2 Chronicles 23:11, it is as follows: -

"And they brought forth the son of the king, and put on him the royal crown which David took from the head of the king of the children of Ammon. In it was inserted the precious attracting stone, in which was engraven and expressed the great and honourable NAME [יהוה] which David had placed there by the Holy Spirit: and it was of the weight of a talent of gold; it was therefore a testimony to the house of David that no king who was not of the seed of David should be able to put it on his head, nor be able to bear its weight. When, therefore, the people saw it placed on the head of Joash, and that he was able to bear this crown, they believed him to be of the seed of David, and immediately constituted him king. Therefore Jehoiada and his sons anointed him, and said, May the king be prosperous in his kingdom!"

The Jews say that this was the crown of the king of the Ammonites; and that it was always worn afterwards by the kings of the house of Judah. See Jarchi on this place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile