Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 25:20

But Amaziah refused to listen. God made this happen. God planned to let Israel defeat Judah, because the people of Judah followed the gods the people of Edom followed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoash;   Predestination;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Idumea;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;   Smith Bible Dictionary - E'dom, Idumae'a;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoash;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Amaziah would not listen, for this turn of events was from God in order to hand them over to their enemies because they went after the gods of Edom.
Hebrew Names Version
But Amatzyah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
English Standard Version
But Amaziah would not listen, for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
New Century Version
But Amaziah would not listen. God caused this to happen so that Jehoash would defeat Judah, because Judah asked for help from the gods of Edom.
New English Translation
But Amaziah did not heed the warning, for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom.
Amplified Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand Judah over to Joash because they had desired the gods of Edom.
New American Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand them over to Joash, because they had sought the gods of Edom.
World English Bible
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Geneva Bible (1587)
But Amaziah would not heare: for it was of God, that he might deliuer them into his had, because they had sought the gods of Edom.
Legacy Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might give them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.
Berean Standard Bible
But Amaziah would not listen, for this had come from God in order to deliver them into the hand of Jehoash, because they had sought the gods of Edom.
Contemporary English Version
God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning,
Complete Jewish Bible
But Amatzyah wouldn't listen. And this was from God, so that he could hand them over [to their enemies], because they had sought the gods of Edom.
Darby Translation
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.
George Lamsa Translation
But Amaziah would not listen; then Joash king of Israel and Amaziah king of Judah went up
Good News Translation
But Amaziah refused to listen. It was God's will for Amaziah to be defeated, because he had worshiped the Edomite idols.
Lexham English Bible
But Amaziah did not listen, for it was from God that he might give them into the hand of enemies, because they sought the gods of Edom.
Literal Translation
And Amaziah would not listen, for it was from God, in order to give them into their hand, because they had sought to the gods of Edom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles Amasias consented not: for so was it broughte to passe of God, yt they mighte be geuen in to the handes of the enemies, because they soughte the goddes of ye Edomites.
American Standard Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they had sought after the gods of Edom.
Bible in Basic English
But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom.
Bishop's Bible (1568)
But Amaziahu woulde not hearken to him: for it came of God, euen to delyuer them into the hande of their enemies, because they sought counsell at the gods of Edom.
JPS Old Testament (1917)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that He might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version (1611)
But Amaziah would not heare: for it came of God, that he might deliuer them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless Amasias hearkened not, for it was of the Lord to deliver him into the enemy’s hands, because he sought after the gods of the Idumeans.
English Revised Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Wycliffe Bible (1395)
Amasie nolde here, for it was the wille of the Lord, that he schulde be bitakun in to the hondis of enemyes, for the goddis of Edom.
Update Bible Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might hand them over, because they had sought after the gods of Edom.
Webster's Bible Translation
But Amaziah would not hear; for it [came] from God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
New King James Version
But Amaziah would not heed, for it came from God, that He might give them into the hand of their enemies, because they sought the gods of Edom.
New Living Translation
But Amaziah refused to listen, for God was determined to destroy him for turning to the gods of Edom.
New Life Bible
But Amaziah would not listen. God had planned that He would give Judah into the hand of Joash because Judah had worshiped the gods of Edom.
New Revised Standard
But Amaziah would not listen—it was God's doing, in order to hand them over, because they had sought the gods of Edom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Amaziah hearkened not, because, from God, it was, to the end he might deliver them up into their enemies' hand, - because they had sought the gods of Edom.
Douay-Rheims Bible
Amasias would not hearken to him, because it was the Lord’s will that he should be delivered into the hands of enemies, because of the gods of Edom.
Revised Standard Version
But Amazi'ah would not listen; for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
Young's Literal Translation
And Amaziah hath not hearkened, for from God it [is] in order to give them into hand, because they have sought the gods of Edom;
THE MESSAGE
Amaziah wouldn't take no for an answer—God had already decided to let Jehoash defeat him because he had defected to the gods of Edom. So Jehoash king of Israel came on ahead and confronted Amaziah king of Judah. They met at Beth Shemesh, a town of Judah. Judah was thoroughly beaten by Israel—all the soldiers straggled home in defeat.
New American Standard Bible (1995)
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might deliver them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.

Contextual Overview

17 King Amaziah of Judah talked with his advisors. Then he sent a message to King Jehoash of Israel. Amaziah said to Jehoash, "Let's meet face to face." Jehoash was Jehoahaz's son. Jehoahaz was Jehu's son. 18 Then Jehoash sent his answer to Amaziah. Jehoash was the king of Israel and Amaziah was the king of Judah. Jehoash told this story: "A little thornbush of Lebanon sent a message to a big cedar tree of Lebanon. The little thornbush said, ‘Let your daughter marry my son.' But a wild animal came and walked over the thornbush and destroyed it. 19 You say to yourself, ‘I have defeated Edom!' You are proud and you brag. But you should stay at home. There is no need for you to get into trouble. If you fight me, you and Judah will be destroyed." 20 But Amaziah refused to listen. God made this happen. God planned to let Israel defeat Judah, because the people of Judah followed the gods the people of Edom followed. 21 So King Jehoash of Israel met King Amaziah of Judah face to face at the town of Beth Shemesh in Judah. 22 Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home. 23 Jehoash captured Amaziah at Beth Shemesh and took him to Jerusalem. Amaziah was the son of Joash, and Joash was the son of Jehoahaz. Jehoash tore down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate, a section about 600 feet long. 24 He took the gold and silver and all the other things in God's Temple that Obed Edom was responsible for. Jehoash also took the treasures from the king's palace and some people as hostages. Then he went back to Samaria. 25 Amaziah lived 15 years after Jehoash died. Amaziah's father was King Joash of Judah. 26 Everything else Amaziah did, from beginning to end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it came of God: 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 22:7, 1 Kings 12:15, Psalms 81:11, Psalms 81:12, Acts 28:25-27, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Peter 2:8

sought: 2 Chronicles 25:14

Reciprocal: Judges 14:4 - it was of the Lord Judges 20:13 - would not 2 Samuel 17:14 - the Lord 2 Kings 14:11 - Amaziah

Cross-References

Genesis 22:23
Bethuel was the father of Rebekah. Milcah was the mother of these eight sons, and Nahor was the father. Nahor was Abraham's brother.
Genesis 24:67
Then Isaac brought the girl into his mother's tent. Rebekah became his wife that day. Isaac loved her very much. So he was comforted after his mother's death.
Genesis 25:5
Before Abraham died, he gave some gifts to his sons who were from his slave women. He sent them to the East, away from Isaac. Then Abraham gave everything he owned to Isaac.
Genesis 31:18
Then they began traveling back to the land of Canaan, where his father lived. All the flocks of animals that Jacob owned walked ahead of them. He carried everything with him that he had gotten while he lived in Paddan Aram.
Genesis 31:20
Jacob tricked Laban the Aramean. He did not tell Laban he was leaving.
Genesis 31:24
That night God came to Laban in a dream and said, "Be careful! Be careful of every word you say to Jacob."
Genesis 35:9
When Jacob came back from Paddan Aram, God appeared to him again. God blessed Jacob
Deuteronomy 26:5
Then there before the Lord your God you will say: ‘My ancestor was a wandering Aramean. He went down into Egypt and stayed there. When he went there, he had only a few people in his family. But in Egypt he became a great nation—a powerful nation with many people.
Luke 4:27
"And there were many people with leprosy living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were healed; the only one was Naaman. And he was from the country of Syria, not Israel."

Gill's Notes on the Bible

Ver. 20-28. But Amaziah would not hear,.... What the king of Israel advised him to, not to meddle to his hurt;

for it came of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies]; Amaziah and his army into the hands of Joash and his; this was the will of God, and was brought about by his providence; and that it might be, Amaziah was given up to blindness and hardness of heart, as a punishment of his idolatry:

because they sought after the gods of Edom; he and his nobles, and many of the people following his example; from hence to the end of the chapter the same things are recorded as in 2 Kings 14:11, see the notes there, 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- :


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile