Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 34:5
Josiah even burned the bones of the priests who had served the Baal gods on their own altars. This is how he destroyed idols and idol worship from Judah and Jerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.
He burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.
Hebrew Names Version
He burnt the bones of the Kohanim on their altars, and purged Yehudah and Yerushalayim.
He burnt the bones of the Kohanim on their altars, and purged Yehudah and Yerushalayim.
King James Version
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
English Standard Version
He also burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem.
He also burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem.
New Century Version
He burned the bones of their priests on their own altars. So Josiah removed idol worship from Judah and Jerusalem,
He burned the bones of their priests on their own altars. So Josiah removed idol worship from Judah and Jerusalem,
New English Translation
He burned the bones of the pagan priests on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
He burned the bones of the pagan priests on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
Amplified Bible
Then Josiah burned the bones of the [pagan] priests on their altars and purged and cleansed Judah and Jerusalem.
Then Josiah burned the bones of the [pagan] priests on their altars and purged and cleansed Judah and Jerusalem.
New American Standard Bible
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.
World English Bible
He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Also he burnt the bones of the Priests vpon their altars, and purged Iudah & Ierusalem.
Also he burnt the bones of the Priests vpon their altars, and purged Iudah & Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Then he burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem.
Then he burned the bones of the priests on their altars and cleansed Judah and Jerusalem.
Berean Standard Bible
Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.
Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem.
Contemporary English Version
Josiah then had the bones of the pagan priests burned on the altars. And so Josiah got rid of the worship of foreign gods in Judah and Jerusalem.
Josiah then had the bones of the pagan priests burned on the altars. And so Josiah got rid of the worship of foreign gods in Judah and Jerusalem.
Complete Jewish Bible
He burned the bones of the priests on their altars, thus cleansing Y'hudah and Yerushalayim.
He burned the bones of the priests on their altars, thus cleansing Y'hudah and Yerushalayim.
Darby Translation
and he burned the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
and he burned the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
George Lamsa Translation
And the bones of the priests who served them, he dug out of their graves and brought them and burned them, and cleansed Judah and Jerusalem.
And the bones of the priests who served them, he dug out of their graves and brought them and burned them, and cleansed Judah and Jerusalem.
Good News Translation
He burned the bones of the pagan priests on the altars where they had worshiped. By doing all this, he made Judah and Jerusalem ritually clean again.
He burned the bones of the pagan priests on the altars where they had worshiped. By doing all this, he made Judah and Jerusalem ritually clean again.
Lexham English Bible
And he burned the bones of the priests on the altars and cleansed Judah and Jerusalem.
And he burned the bones of the priests on the altars and cleansed Judah and Jerusalem.
Literal Translation
And he burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem,
And he burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the bones of the prestes brent he vpo the altares, and so clesed he Iuda & Ierusale,
And the bones of the prestes brent he vpo the altares, and so clesed he Iuda & Ierusale,
American Standard Version
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Bible in Basic English
And he had the bones of the priests burned on their altars, and so he made Judah and Jerusalem clean.
And he had the bones of the priests burned on their altars, and so he made Judah and Jerusalem clean.
Bishop's Bible (1568)
And he burnt the bones of the priestes vpon the aulters of them, and clensed Iuda and Hierusalem:
And he burnt the bones of the priestes vpon the aulters of them, and clensed Iuda and Hierusalem:
JPS Old Testament (1917)
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
King James Version (1611)
And hee burnt the bones of the priests vpon their altars, and cleansed Iudah and Ierusalem.
And hee burnt the bones of the priests vpon their altars, and cleansed Iudah and Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he burnt the bones of the priests upon the altars, and purged Juda and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon the altars, and purged Juda and Jerusalem.
English Revised Version
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Ferthermore he brente the boonys of preestis in the auteris of idols, and he clenside Juda and Jerusalem.
Ferthermore he brente the boonys of preestis in the auteris of idols, and he clenside Juda and Jerusalem.
Update Bible Version
And he burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
New King James Version
He also burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
He also burned the bones of the priests on their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.
New Living Translation
He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem.
He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem.
New Life Bible
He burned the bones of their religious leaders on their altars, and made Judah and Jerusalem free from worshiping false gods.
He burned the bones of their religious leaders on their altars, and made Judah and Jerusalem free from worshiping false gods.
New Revised Standard
He also burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
He also burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the bones of the priests, burned he upon their altars, - and so purified Judah and Jerusalem:
And, the bones of the priests, burned he upon their altars, - and so purified Judah and Jerusalem:
Douay-Rheims Bible
And he burnt the bones of the priests on the altars of the idols, and he cleansed Juda and Jerusalem.
And he burnt the bones of the priests on the altars of the idols, and he cleansed Juda and Jerusalem.
Revised Standard Version
He also burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
He also burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the bones of the priests he hath burnt on their altars, and cleanseth Judah and Jerusalem,
and the bones of the priests he hath burnt on their altars, and cleanseth Judah and Jerusalem,
New American Standard Bible (1995)
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.
Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.
Contextual Overview
1 Josiah was eight years old when he became king. He was king for 31 years in Jerusalem. 2 He lived in a way that pleased the Lord , always doing what was right, as his ancestor David had done. Josiah never changed this way of life. 3 When Josiah was in his eighth year as king, he began to follow the God worshiped by David his ancestor. He was still young when he began to obey God. When he was in his twelfth year as king he began to destroy the high places, the Asherah poles, and idols that were carved and idols that were made from molds from Judah and Jerusalem. 4 As Josiah watched, the people broke down the altars for the Baal gods. Then he cut down the incense altars that stood high above the people. He broke the idols that were carved and the idols that were made from molds. He beat the idols into powder and sprinkled the powder on the graves of the people who had offered sacrifices to the Baal gods. 5 Josiah even burned the bones of the priests who had served the Baal gods on their own altars. This is how he destroyed idols and idol worship from Judah and Jerusalem. 6 Josiah did the same for the towns in the areas of Manasseh, Ephraim, Simeon, and all the way to Naphtali. He did the same for the ruins near all these towns. 7 Josiah broke down the altars and the Asherah poles. He beat the idols into powder. He cut down all the incense altars used for Baal worship in all the country of Israel. Then he went back to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: 1 Kings 13:2, 2 Kings 23:16, Jeremiah 8:1, Jeremiah 8:2
cleansed: 2 Chronicles 34:7, Numbers 35:33, Jeremiah 3:10, Jeremiah 4:14, Ezekiel 22:24
Reciprocal: 2 Kings 23:20 - burned Ezekiel 6:4 - and I Hosea 10:8 - their altars
Cross-References
Genesis 30:35
But that day Laban hid all the male goats that had spots. And he hid all the female goats that had spots on them. He also hid all the black sheep. Laban told his sons to watch these sheep.
But that day Laban hid all the male goats that had spots. And he hid all the female goats that had spots on them. He also hid all the black sheep. Laban told his sons to watch these sheep.
Genesis 34:13
Jacob's sons decided to lie to Shechem and his father because Shechem had done such a bad thing to their sister Dinah.
Jacob's sons decided to lie to Shechem and his father because Shechem had done such a bad thing to their sister Dinah.
Genesis 34:14
The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.
The brothers said to them, "We cannot allow our sister to marry you because you are not yet circumcised. That would bring us shame.
Leviticus 10:3
Then Moses said to Aaron, "The Lord says, ‘The priests who come near me must respect me. I must be holy to them and to all the people.'" So Aaron did not say anything about his sons dying.
Then Moses said to Aaron, "The Lord says, ‘The priests who come near me must respect me. I must be holy to them and to all the people.'" So Aaron did not say anything about his sons dying.
1 Samuel 10:27
But some troublemakers said, "How can this man save us?" They said bad things about Saul and refused to bring gifts to him. But Saul said nothing. King Nahash of the Ammonites had been hurting the tribes of Gad and Reuben. Nahash poked out the right eye of each of the men and did not allow anyone to help them. He poked out the right eye of every Israelite man living in the area east of the Jordan River. But 7000 Israelite men ran away from the Ammonites and came to Jabesh Gilead.
But some troublemakers said, "How can this man save us?" They said bad things about Saul and refused to bring gifts to him. But Saul said nothing. King Nahash of the Ammonites had been hurting the tribes of Gad and Reuben. Nahash poked out the right eye of each of the men and did not allow anyone to help them. He poked out the right eye of every Israelite man living in the area east of the Jordan River. But 7000 Israelite men ran away from the Ammonites and came to Jabesh Gilead.
1 Samuel 16:11
Then he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" Jesse answered, "No, I have another son—my youngest, but he is out taking care of the sheep." Samuel said, "Send for him. Bring him here. We won't sit down to eat until he arrives."
Then he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" Jesse answered, "No, I have another son—my youngest, but he is out taking care of the sheep." Samuel said, "Send for him. Bring him here. We won't sit down to eat until he arrives."
1 Samuel 17:15
but David left Saul from time to time to take care of his father's sheep at Bethlehem.
but David left Saul from time to time to take care of his father's sheep at Bethlehem.
2 Samuel 13:22
Absalom began to hate Amnon. Absalom did not say one word, good or bad, to Amnon, but he hated him because Amnon had raped his sister Tamar.
Absalom began to hate Amnon. Absalom did not say one word, good or bad, to Amnon, but he hated him because Amnon had raped his sister Tamar.
Psalms 39:9
I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.
I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.
Luke 15:25
"The older son had been out in the field. When he came near the house, he heard the sound of music and dancing.
"The older son had been out in the field. When he came near the house, he heard the sound of music and dancing.
Gill's Notes on the Bible
And he burnt the bones of the priests upon their altars,.... On which they sacrificed, in detestation of their idolatry, and to deter from it; and this he did according to the prophecy of him, above three hundred and fifty years before:
and cleansed Judah and Jerusalem; from idolatry, and all the monuments of it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 34:5. He burnt the bones of the priests — כומריא kumeraiya, the kemarim, says the Targum. See this word explained, 2 Kings 23:5.