Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 4:6

He made ten basins. He put five basins on the right side of the large bronze tank and five basins on the left side. These ten basins were to be used to wash the things offered for the burnt offerings. But the large bronze tank was to be used by the priests for washing before they offered sacrifices.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Purification;   Temple;   Thompson Chain Reference - Defilement-Cleansing;   Washing;   Water;   Torrey's Topical Textbook - Purifications or Baptisms;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Laver;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Easton Bible Dictionary - Laver;   Holman Bible Dictionary - Molten Sea;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Laver;   Temple;   Wash;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Laver;   Temple of Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He made ten basins for washing and he put five on the right and five on the left. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the basin was used by the priests for washing.
Hebrew Names Version
He made also ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the Kohanim to wash in.
King James Version
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
English Standard Version
He also made ten basins in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in.
New Century Version
He made ten smaller bowls and put five on the south side and five on the north. They were for washing the animals for the burnt offerings, but the large bowl was for the priests to wash in.
New English Translation
He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in "The Sea."
Amplified Bible
He also made ten [portable] basins in which to wash, and he put five on the right (south) side and five on the left (north). They would rinse things for the burnt offering in them, but the Sea was for the priests to wash in.
New American Standard Bible
He also made ten basins in which to wash, and he set five on the right side and five on the left to rinse things for the burnt offering; but the Sea was for the priests to wash in.
World English Bible
He made also ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
Geneva Bible (1587)
He made also ten caldrons, and put fiue on the right hand, and fiue on the left, to wash in them, and to clense in them that which apperteined to the burnt offrings: but the Sea was for the Priests to wash in.
Legacy Standard Bible
He also made ten lavers and set five on the right side and five on the left, in which to wash things, that is, in which they would rinse things for the burnt offering; but the sea was for the priests to wash in.
Berean Standard Bible
He also made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. The parts of the burnt offering were rinsed in them, but the priests used the Sea for washing.
Contemporary English Version
He also made ten small bowls and put five on each side of the large bowl. The small bowls were used to wash the animals that were burned on the altar as sacrifices, and the priests used the water in the large bowl to wash their hands.
Complete Jewish Bible
He also made ten basins for washing and put five on the right and five on the left. Items needed for the burnt offerings would be cleansed in these, but the Sea was for the cohanim to wash in.
Darby Translation
And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepared for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in.
George Lamsa Translation
And he made ten lavers of brass, and put five on the right hand and five on the left, so that the priests might wash their hands and their feet in them.
Good News Translation
They also made ten basins, five to be placed on the south side of the Temple and five on the north side. They were to be used to rinse the parts of the animals that were burned as sacrifices. The water in the large tank was for the priests to use for washing.
Lexham English Bible
And he made ten basins. And he set five on the south and five on the north in which to wash; they washed off the work of the burnt offering in them, but the sea was for the priests to wash therein.
Literal Translation
He also made ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; they washed what pertains to the burnt offering with them; and the sea was for the priests to wash in.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he made ten kettels, wherof he set fyue on the righte hande and fyue on the lefte, to wa?she in them soch thinges as belonged to the burntofferynge, that they mighte thrust them therin: but ye lauer (made he) for for the prestes to wash in.
American Standard Version
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
Bible in Basic English
And he made ten washing-vessels, putting five on the right side and five on the left; such things as were used in making the burned offering were washed in them; but the great water-vessel was to be used by the priests for washing themselves.
Bishop's Bible (1568)
And he made ten lauers, and put fiue on the right hand, and fiue on the left, to washe and clense in them such thinges as they offered for a burnt offring: But the great lauatorie was for the priestes to washe in.
JPS Old Testament (1917)
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
King James Version (1611)
He made also ten Lauers, and put fiue on the right hand, and fiue on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offring, they washed in them, but the Sea was for the Priests to wash in.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made ten lavers, and set five on the right hand, and five on the left, to wash in them the instruments of the whole-burnt-offerings, and to rinse the vessels in them; and the sea was for the priests to wash in.
English Revised Version
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt offering they washed in them: but the sea was for the priests to wash in.
Wycliffe Bible (1395)
Also he made ten holowe vessels, and settide fyue at the riytside, and fyue at the leftside, that thei schulden waische in tho alle thingis, whiche thei schulden offre in to brent sacrifice; sotheli the preestis weren waischun in the see.
Update Bible Version
He also made ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
Webster's Bible Translation
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt-offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
New King James Version
He also made ten lavers, and put five on the right side and five on the left, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the Sea was for the priests to wash in.
New Living Translation
He also made ten smaller basins for washing the utensils for the burnt offerings. He set five on the south side and five on the north. But the priests washed themselves in the Sea.
New Life Bible
He made ten pots in which to wash. He put five on the right side and five on the left side. They were to wash what was used for the burnt gifts. But the pool was for the religious leaders to wash in.
New Revised Standard
He also made ten basins in which to wash, and set five on the right side, and five on the left. In these they were to rinse what was used for the burnt offering. The sea was for the priests to wash in.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made ten lavers, and set five on the right hand - and five on the left, to bathe therein, what is offered as an ascending-sacrifice, do they rinse therein, - but, the sea, was, that the priests should bathe therein.
Douay-Rheims Bible
He made also ten lavers: and he set five on the right hand, and five on the left, to wash in them all such things as they were to offer for holocausts: but the sea was for the priests to wash in.
Revised Standard Version
He also made ten lavers in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in.
Young's Literal Translation
And he maketh ten lavers, and putteth five on the right, and five on the left, to wash with them; the work of the burnt-offering they purge with them; and the sea [is] for priests to wash with.
THE MESSAGE
He made ten Washbasins, five set on the right and five on the left, for rinsing the things used for the Whole-Burnt-Offerings. The priests washed themselves in the Sea.
New American Standard Bible (1995)
He also made ten basins in which to wash, and he set five on the right side and five on the left to rinse things for the burnt offering; but the sea was for the priests to wash in.

Contextual Overview

1 He made a bronze altar that was 20 cubits long, 20 cubits wide, and 10 cubits tall. 2 Then he made a large tank from melted bronze. It was round and it measured 10 cubits across from edge to edge. It was 5 cubits tall and about 30 cubits around. 3 There were images of bulls under the lip of the large bronze tank. They were in two rows that went 10 cubits around the tank. The bulls were molded in place when the tank was shaped. 4 The large bronze tank was on top of twelve large statues of bulls. Three bulls looked toward the north. Three bulls looked toward the west. Three bulls looked toward the south. Three bulls looked toward the east. The large bronze tank was on top of these bulls. All the bulls stood with their rear ends to each other and to the center. 5 The large bronze tank was 3 inches thick. The edge of the large tank was like the edge of a cup. The edge looked like a lily blossom. The tank could hold about 17,400 gallons. 6 He made ten basins. He put five basins on the right side of the large bronze tank and five basins on the left side. These ten basins were to be used to wash the things offered for the burnt offerings. But the large bronze tank was to be used by the priests for washing before they offered sacrifices. 7 He made ten lampstands of gold. He followed the plans made for these lampstands. He put the lampstands in the Temple. There were five lampstands on the right side and five lampstands on the left side. 8 He made ten tables and put them in the Temple. Five tables were on the right side and five tables on the left side in the Temple. And he used gold to make 100 basins. 9 He also made the priests' courtyard, the large courtyard, and the doors that open to them. He used bronze to cover these doors. 10 Then he put the large bronze tank on the right side of the Temple on the southeast side.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ten lavers: Exodus 30:18-21, 1 Kings 7:38, 1 Kings 7:40, Psalms 51:2, 1 Corinthians 6:11, 1 John 1:7

such things as they offered for the burnt offering: Heb. the work of burnt offering, Leviticus 1:9, Leviticus 1:13, Ezekiel 40:38

but the sea: 2 Chronicles 4:2, Exodus 29:4, Hebrews 9:14, Hebrews 9:23, Revelation 1:5, Revelation 1:6, Revelation 7:14

Reciprocal: 1 Kings 7:26 - it contained 1 Kings 7:39 - he set 2 Chronicles 4:14 - lavers Jeremiah 52:19 - and the candlesticks

Cross-References

Genesis 4:1
Adam had sexual relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to a son. She named him Cain. Eve said, "With the Lord 's help, I have made a man!"
Genesis 4:3
At harvest time, Cain brought a gift to the Lord . He brought some of the food that he grew from the ground, but Abel brought some animals from his flock. He chose some of his best sheep and brought the best parts from them. The Lord accepted Abel and his gift.
Genesis 4:5
But he did not accept Cain and his offering. Cain was sad because of this, and he became very angry.
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." So they went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:13
Then Cain said to the Lord , "This punishment is more than I can bear!
Job 5:2
A fool's anger will kill him. His jealousy will destroy him.
Isaiah 1:18
"I, the Lord , am the one speaking to you. Come, let's discuss this. Even if your sins are as dark as red dye, that stain can be removed and you will be as pure as wool that is as white as snow.
Jeremiah 2:5
This is what the Lord says: "Do you think that I was not fair to your ancestors? Is that why they turned away from me? Your ancestors worshiped worthless idols, and they became worthless themselves.
Jeremiah 2:31
People of this generation, pay attention to the Lord 's message! "Have I been like a desert to the people of Israel? Have I been like a dark and dangerous land to them? My people say, ‘We are free to go our own way. We will not come back to you!' Why do they say these things?
Matthew 20:15
I can do what I want with my own money. Why would you be jealous because I am generous?'

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 4:6. He made also ten lavers — The lavers served to wash the different parts of the victims in; and the molten sea was for the use of the priests. In this they bathed, or drew water from it for their personal purification.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile