Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Chronicles 6:7
"My father David wanted to build a temple for the name of the Lord , the God of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
Hebrew Names Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
King James Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
English Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
New Century Version
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
New English Translation
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Amplified Bible
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
New American Standard Bible
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
World English Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
And it was in the heart of Dauid my father to builde an house vnto the Name of the Lord God of Israel,
And it was in the heart of Dauid my father to builde an house vnto the Name of the Lord God of Israel,
Legacy Standard Bible
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Berean Standard Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Contemporary English Version
When my father wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
When my father wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
Complete Jewish Bible
It was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
It was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Darby Translation
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
George Lamsa Translation
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Good News Translation
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
Lexham English Bible
Now, it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now, it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Literal Translation
And it was in the heart of my father to build a house for the name of Jehovah the God of Israel.
And it was in the heart of my father to build a house for the name of Jehovah the God of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel,
And whan my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel,
American Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English
Now it was in the heart of my father David to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And when it was in the heart of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israel,
And when it was in the heart of Dauid my father to buylde an house for the name of the Lorde God of Israel,
JPS Old Testament (1917)
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
King James Version (1611)
Now it was in the heart of Dauid my father to build an house for the Name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of Dauid my father to build an house for the Name of the Lord God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came into the heart of David my father, to build a house for the name of the Lord God of Israel.
And it came into the heart of David my father, to build a house for the name of the Lord God of Israel.
English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne it was of the wille of Dauid, my fadir, to bilde an hows to the name of the Lord God of Israel,
And whanne it was of the wille of Dauid, my fadir, to bilde an hows to the name of the Lord God of Israel,
Update Bible Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Webster's Bible Translation
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel:
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel:
New King James Version
Now it was in the heart of my father David to build a temple 2 Chronicles 6:8-10">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a temple 2 Chronicles 6:8-10">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
New Living Translation
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
New Life Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
New Revised Standard
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house, to the Name of Yahweh, God of Israel.
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house, to the Name of Yahweh, God of Israel.
Douay-Rheims Bible
And whereas David my father had a mind to build a house to the name of the Lord the God of Israel,
And whereas David my father had a mind to build a house to the name of the Lord the God of Israel,
Revised Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Young's Literal Translation
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah God of Israel,
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah God of Israel,
THE MESSAGE
"My father David very much wanted to build a temple honoring the Name of God , the God of Israel, but God told him, ‘It was good that you wanted to build a temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it. Your son, who will carry on your dynasty, will build it for my Name.'
"My father David very much wanted to build a temple honoring the Name of God , the God of Israel, but God told him, ‘It was good that you wanted to build a temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it. Your son, who will carry on your dynasty, will build it for my Name.'
New American Standard Bible (1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Contextual Overview
1 Then Solomon said, "The Lord chose to live in a dark cloud. 2 But, Lord, I have built a beautiful house for you to live in forever." 3 King Solomon turned around and blessed all the Israelites gathered in front of him. 4 He said, "Praise the Lord , the God of Israel, who has done what he promised my father David. The Lord said, 5 ‘I led Israel out of Egypt long ago. And in all that time, I have not chosen a city from any tribe of Israel for a place to build a house for my name. I have not chosen a man to lead my people, the people of Israel. 6 But now I have chosen Jerusalem as a place for my name, and I have chosen David to lead my people Israel.' 7 "My father David wanted to build a temple for the name of the Lord , the God of Israel. 8 But the Lord said to my father, ‘David, it is good that you want to build a temple for my name, 9 but you cannot build the Temple. Your son will build the Temple for my name.' 10 Now, the Lord has done what he said he would do. I am the new king in my father's place. David was my father. Now I am Israel's king. That is what the Lord promised, and I have built the Temple for the name of the Lord , the God of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 7:2, 2 Samuel 7:3, 1 Kings 5:3, 1 Kings 8:17, 1 Chronicles 17:1, 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2-4
Reciprocal: 1 Kings 8:18 - Whereas 2 Chronicles 29:10 - Now it is Malachi 3:16 - and the Acts 16:6 - forbidden
Cross-References
Genesis 6:1
The number of people on earth continued to increase. When these people had daughters, the sons of God saw how beautiful they were. So they chose the women they wanted. They married them, and the women had their children. Then the Lord said, "People are only human. I will not let my Spirit be troubled by them forever. I will let them live only 120 years." During this time and also later, the Nephilim people lived in the land. They have been famous as powerful soldiers since ancient times.
The number of people on earth continued to increase. When these people had daughters, the sons of God saw how beautiful they were. So they chose the women they wanted. They married them, and the women had their children. Then the Lord said, "People are only human. I will not let my Spirit be troubled by them forever. I will let them live only 120 years." During this time and also later, the Nephilim people lived in the land. They have been famous as powerful soldiers since ancient times.
Genesis 6:20
Two of every kind of bird, animal, and creeping thing will come to you so that you might keep them alive.
Two of every kind of bird, animal, and creeping thing will come to you so that you might keep them alive.
Genesis 6:22
Noah did everything God commanded him.
Noah did everything God commanded him.
Psalms 37:20
But evil people are the Lord 's enemies, and they will be destroyed. Their valleys will dry up and burn. They will be destroyed completely.
But evil people are the Lord 's enemies, and they will be destroyed. Their valleys will dry up and burn. They will be destroyed completely.
Proverbs 10:27
Respect for the Lord will add years to your life, but the wicked will have their lives cut short.
Respect for the Lord will add years to your life, but the wicked will have their lives cut short.
Proverbs 16:4
The Lord has a plan for everything. In his plan, the wicked will be destroyed.
The Lord has a plan for everything. In his plan, the wicked will be destroyed.
Hosea 4:3
So the country is like someone crying for the dead, and all of its people are weak. Even the animals of the field, the birds of the sky, and the fish in the sea are dying.
So the country is like someone crying for the dead, and all of its people are weak. Even the animals of the field, the birds of the sky, and the fish in the sea are dying.
Zephaniah 1:3
I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and everything that makes them sin. I will remove all people from the earth." This is what the Lord said.
I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and everything that makes them sin. I will remove all people from the earth." This is what the Lord said.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).