Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Corinthians 12:3

And I know that this man was taken up to paradise. I don't know if he was in his body or away from his body, but he heard things that he is not able to explain. He heard things that no one is allowed to tell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heaven;   Paul;   Vision;   Thompson Chain Reference - Paul;   The Topic Concordance - Heaven/the Heavens;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Heaven;   Paradise;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Trance;   Holman Bible Dictionary - Ecstasy;   Heaven;   Prophecy, Prophets;   Pseudepigrapha;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Person of Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;   Ascension of Isaiah;   Grace;   Miracles;   Principality Principalities ;   Prophecy Prophet Prophetess;   Smith Bible Dictionary - Trance;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Meekness;   Trance;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for September 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I know that this man—whether in the body or out of the body I don’t know; God knows—
King James Version (1611)
And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, God knoweth.)
King James Version
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
English Standard Version
And I know that this man was caught up into paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows—
New American Standard Bible
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
New Century Version
And I know that this man was taken up to paradise. I don't know if he was in his body or away from his body, but God knows. He heard things he is not able to explain, things that no human is allowed to tell.
Amplified Bible
And I know that such a man—whether in the body or out of the body I do not know, [only] God knows—
New American Standard Bible (1995)
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
Legacy Standard Bible
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
Berean Standard Bible
And I know that this man-whether in the body or out of it I do not know, but God knows-
Contemporary English Version
As I said, only God really knows if this man was in his body at the time.
Complete Jewish Bible
And I know that such a man — whether in the body or apart from the body I don't know, God knows —
Darby Translation
And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
Geneva Bible (1587)
And I knowe such a man (whether in the body, or out of the body, I can not tell: God knoweth)
George Lamsa Translation
And I still know this man, but whether in the body or whether without the body, I cannot tell; God knows;
Good News Translation
I repeat, I know that this man was snatched to Paradise (again, I do not know whether this actually happened or whether it was a vision—only God knows), and there he heard things which cannot be put into words, things that human lips may not speak.
Lexham English Bible
and I know this man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
Literal Translation
And I know such a man--whether in the body or out of the body, I do not know; God knows--
American Standard Version
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
Bible in Basic English
And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),
Hebrew Names Version
I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
International Standard Version
I know that this man - whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows -
Etheridge Translation
And I know this man himself,-but whether in the body, or out of the body, I know not, Aloha himself knoweth,
Murdock Translation
And I knew this same man; (but whether in a body, or out of a body, I know not; God knoweth;)
Bishop's Bible (1568)
And I knewe the same man (whether in the body or out of the body, I can not tell, God knoweth)
English Revised Version
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
World English Bible
I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
Wesley's New Testament (1755)
Yea, I knew such a man (whether in the body or out of the body, I know not, God knoweth) That he was caught up into paradise,
Weymouth's New Testament
And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know;
Wycliffe Bible (1395)
And Y woot sich a man; whether in bodi, or out of bodi, Y noot, God woot;
Update Bible Version
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I don't know; God knows),
Webster's Bible Translation
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
New English Translation
And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)
New King James Version
And I know such a man--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--
New Living Translation
Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know
New Life Bible
I say it again, I know this man was taken up. But I do not know if his body or just his spirit was taken up. Only God knows.
New Revised Standard
And I know that such a person—whether in the body or out of the body I do not know; God knows—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I know such a man as this, whether in the body or apart from the body, I know not, - God, knoweth,
Douay-Rheims Bible
And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth):
Revised Standard Version
And I know that this man was caught up into Paradise--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--
Tyndale New Testament (1525)
And I knowe the same man (whether in the body or out of the body I canot tell god knoweth)
Young's Literal Translation
and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --
Miles Coverdale Bible (1535)
and I knowe the same man (whether he was in ye body or out of the body, I can not tell, God knoweth)
Mace New Testament (1729)
but tho' I don't know whether it was in the body, or out of the body, which God only knows,
Simplified Cowboy Version
Listen close, I don't know if my body made the trip or just my mind. Like I said, only God knows.

Contextual Overview

1 There is more that I have to say about myself. It won't help, but I will talk now about visions and revelations from the Lord. 2 I know a man in Christ who was taken up to the third heaven. This happened 14 years ago. I don't know if the man was in his body or out of his body, but God knows. 3And I know that this man was taken up to paradise. I don't know if he was in his body or away from his body, but he heard things that he is not able to explain. He heard things that no one is allowed to tell. 5 I will boast about a man like that, but I will not boast about myself. I will boast only about my weaknesses. 6 But if I wanted to say more about myself, I would not be a fool, because I would be telling the truth. But I won't say any more, because I don't want people to think more of me than what they see me do or hear me say. 7 But I must not be too proud of the wonderful things that were shown to me. So a painful problem was given to me—an angel from Satan, sent to make me suffer, so that I would not think that I am better than anyone else. 8 I begged the Lord three times to take this problem away from me. 9 But the Lord said, "My grace is all you need. Only when you are weak can everything be done completely by my power." So I will gladly boast about my weaknesses. Then Christ's power can stay in me. 10 Yes, I am glad to have weaknesses if they are for Christ. I am glad to be insulted and have hard times. I am glad when I am persecuted and have problems, because it is when I am weak that I am really strong.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Kings 18:12 - the Spirit of the Lord 2 Kings 2:16 - the Spirit Ezekiel 11:24 - the spirit Daniel 10:8 - I was 2 Corinthians 5:8 - and willing 2 Corinthians 11:11 - God 2 Corinthians 12:2 - knew

Cross-References

Genesis 18:18
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Genesis 27:29
May the nations serve you and many people bow down to you. You will rule over your brothers. Your mother's sons will bow down to you and obey you. Whoever curses you will be cursed. Whoever blesses you will be blessed."
Genesis 28:14
You will have as many descendants as there are particles of dust on the earth. They will spread east and west, north and south. All the families on earth will be blessed because of you and your descendants.
Genesis 30:27
Laban said to him, "Please, let me say something. I know that the Lord has blessed me because of you.
Genesis 30:30
When I came, you had little. Now you have much, much more. Every time I did something for you, the Lord blessed you. Now it is time for me to work for myself—it is time to do things for my family."
Genesis 39:5
After Joseph was made the ruler over the house, the Lord blessed the house and everything that Potiphar owned. The Lord also blessed everything that grew in Potiphar's fields. The Lord did this because of Joseph.
Exodus 23:22
If you listen to what he says and do everything I tell you, then I will be an enemy to all of your enemies. I will be against everyone who is against you.
Numbers 24:9
Israel is like a lion, curled up and lying down. Yes, they are like a young lion, and no one wants to wake him! Anyone who blesses you will be blessed. And anyone who curses you will have great troubles."
Psalms 72:17
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
Matthew 25:40
"Then the king will answer, ‘The truth is, anything you did for any of my people here, you also did for me.'

Gill's Notes on the Bible

And I knew such a man,.... The same man, namely himself, is here designed, and the same rapture spoken of, and the condition he was in expressed in the same words: which repetition is made for the more strong affirmation of what he delivered, and to signify the marvellousness of this vision, and how surprising and unaccountable it was.

Barnes' Notes on the Bible

And I knew such a man - It is not uncommon to repeat a solemn affirmation in order that it may be made more emphatic. This is done here. Paul repeats the idea, that he was intimately acquainted with such a man, and that he did not know whether he was in the body or out of the body. All that was known to God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile