the Sunday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
However, they were terrified and reasoned, “Look, two kings couldn’t stand against him; how can we?”
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid and said, "Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?"
But the officers and leaders of Jezreel were frightened. They said, "Two kings could not stand up to Jehu, so how can we?"
They were absolutely terrified and said, "Look, two kings could not stop him! How can we?"
But they were extremely afraid and said, "Look, the two kings did not stand before Jehu; so how can we stand?"
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand firm before him; how then can we stand?"
But they were exceedingly afraid, and saide, Behold two Kings coulde not stande before him, how shall we then stand?
But they feared exceedingly greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"
The officials and leaders read the letters and were very frightened. They said to each other, "Jehu has already killed King Joram and King Ahaziah! We have to do what he says."
They were panic-stricken and said, "If the other two kings couldn't withstand him, how will we?"
And they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him; and how shall we stand?
But when they heard the letter, they were exceedingly afraid and said, Behold, two kings could not stand before Jehu; how then shall we stand before him?
The rulers of Samaria were terrified. "How can we oppose Jehu," they said, "when neither King Joram nor King Ahaziah could?"
But they were very afraid, and they said, "Look, two kings could not stand before him; how can we stand?"
And they were greatly afraid, and said, Behold, the two kings have not stood before him, and how shall we stand?
Neuertheles they were sore afrayed, and sayde: Beholde, two kynges were not able to stonde before him, how wyl we then endure?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place?
But they were exceedingly afrayde, & sayde: See, two kinges were not able to stande before him: howe shall we then be able to stande?
But they were exceedingly afraid, and said: 'Behold, the two kings stood not before him; how then shall we stand?'
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
And they feared greatly, and said, Behold, two kings stood not before him: and how shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were terrified and reasoned, "If two kings could not stand against him, how can we?"
And thei dredden greetli, and seiden, Lo! twei kyngis myyten not stonde bifor hym, and how schulen we mowe ayenstonde hym?
And they fear very greatly, and say, `Lo, the two kings have not stood before him, and how do we stand -- we?'
But they were exceedingly afraid, and said, Look, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him: how then shall we stand?
But they were exceedingly afraid, and said, "Look, two kings could not stand up to him; how then can we stand?"
But they were paralyzed with fear and said, "We've seen that two kings couldn't stand against this man! What can we do?"
But they were filled with fear, and said, "See, the two kings could not stand in front of him. How can we stand?"
But they were utterly terrified and said, "Look, two kings could not withstand him; how then can we stand?"
Then feared they very greatly, and said, Lo! two kings, stood not before him; how then, should, we, stand?
But they were exceedingly afraid, and said: Behold two kings could not stand before him, and how shall we be able to resist?
But they were exceedingly afraid, and said, "Behold, the two kings could not stand before him; how then can we stand?"
They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?"
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:27
how then shall: Isaiah 27:4, Jeremiah 49:19, Nahum 1:6, Luke 14:31
Reciprocal: Job 41:8 - General Luke 14:32 - and desireth
Cross-References
Ships will come from Cyprus. They will defeat Assyria and Eber, but those ships will also be destroyed."
This is a message about Tyre: Ships traveling from Cyprus heard this message: "Cry, you ships from Tarshish! Your harbor has been destroyed."
He said, "Daughter Sidon, you have been hurt badly, so you will no longer rejoice like a bride. Go ahead, go to Cyprus for help, but you will not find a place to rest there either."
"‘Tarshish was one of your best customers. They traded silver, iron, tin, and lead for all the wonderful things you sold.
The ships from Tarshish carried the things you sold. "‘Tyre, you are like one of those cargo ships. You are on the sea, loaded with many riches.
Ships from Cyprus will come and fight against the northern king. He will see those ships coming and be afraid. Then he will turn back and take out his anger on the holy agreement. He will turn back and help those who stopped following the holy agreement.
Gill's Notes on the Bible
But they were exceedingly afraid,.... They were intimidated at once; for they saw the purport of those letters, that should they attempt anything of this kind, he would come upon them with his forces:
and said, behold, two kings stood not before him; the kings of Israel and Judah, Joram and Ahaziah; but they were unarmed, and therefore how should they stand before an armed body of men Jehu had with him? this shows the pusillanimity of these men to make use of such an argument as this:
how then shall we stand? that is, before Jehu; but they were in much better circumstances than the two kings, as they are truly represented in 2 Kings 10:2.
Barnes' Notes on the Bible
Two kings - literally, “the two kings,” i. e., Jehoram and Ahaziah 2 Kings 9:21-28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 10:4. Two kings stood not before him — That is Joram and Ahaziah.