Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 11:8

You must stay with him wherever he goes. The whole group must surround the king. Each guard must have his weapon in his hand, and you must kill anyone who comes too close to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Church and State;   Citizens;   Conspiracy;   Israel, Prophecies Concerning;   Levites;   Loyalty;   Orphan;   Usurpation;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Kings;   Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Easton Bible Dictionary - Ranges;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiada;   Holman Bible Dictionary - Athaliah;   Canaan, History and Religion of;   High Priest;   History;   Kings, 1 and 2;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Athaliah;   Chronicles, I;   Government;   Jehoash;   Jerusalem;   Marriage;   Priests and Levites;   Ranges;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Guard;   Jehoiada ;   Ranges;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Joash;   Queen;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;   Joel (2);   Priest, High;   Priests and Levites;   Range;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. Be with the king in all his daily tasks.”
Hebrew Names Version
You shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain: and be you with the king when he goes out, and when he comes in.
King James Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
English Standard Version
shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever approaches the ranks is to be put to death. Be with the king when he goes out and when he comes in."
New Century Version
All of you must stand around the king, with weapons in hand. Kill anyone who comes near. Stay close to the king when he goes out and when he comes in."
New English Translation
You must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever approaches your ranks must be killed. You must accompany the king wherever he goes."
Amplified Bible
"You shall surround the [young] king, each man with weapons in his hand; and whoever comes through the ranks shall be put to death. You are to be with the king when he goes out and when he comes in."
New American Standard Bible
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And you are to be with the king when he goes out and when he comes in."
Geneva Bible (1587)
And ye shal compasse the King rounde about, euery man with his weapon in his hande, and whosoeuer commeth within the ranges, let him be slayne: be you with the King, as he goeth out and in.
Legacy Standard Bible
And you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."
Contemporary English Version
Make sure they follow him wherever he goes, and have them keep their swords ready to kill anyone who tries to get near him.
Complete Jewish Bible
You are to surround the king, each man with his weapons in his hand. Anyone who penetrates the ranks is to be killed. Stay with the king whenever he leaves or enters."
Darby Translation
And ye shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes within the ranks shall be put to death; and ye shall be with the king when he goes out and when he comes in.
George Lamsa Translation
And you shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and whosoever comes within range, let him be slain; and you be with the king as he goes out and as he comes in.
Good News Translation
You are to guard King Joash with drawn swords and stay with him wherever he goes. Anyone who comes near you is to be killed."
Lexham English Bible
You must surround the king all about, each with his weapon in his hand; whoever comes to the ranks must be killed. Be with the king wherever he goes."
Literal Translation
And you shall fully surround the king, each with his weapons in his hand. And he that comes within the ranks shall be put to death. And they shall be with the king as he goes in and comes out.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye shall get you rounde aboute ye kynge and euery one with his weapen in his hande: and who so euer cometh within ye wall, let him die, so that ye be with the kinge, wha he goeth out and in.
American Standard Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.
Bible in Basic English
Will make a circle round the king, every man being armed; and whoever comes inside your lines is to be put to death; keep with the king, when he goes out and when he comes in.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall compasse the king round about, & euery man shall haue his weapon in his hand: And whosoeuer commeth within ye ranges, let him be slaine: And see that ye be with the king as he goeth out and in.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain; and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.'
King James Version (1611)
And yee shall compasse the King round about, euery man with his weapons in his hand: and he that commeth within the ranges, let him bee slaine: and be yee with the king, as hee goeth out, and as he commeth in.
Brenton's Septuagint (LXX)
And do ye compass the king about every man with his weapon in his hand, and he that goes into the ranges shall die: and they shall be with the king in his going out and in his coming in.
English Revised Version
And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that cometh within the ranks, let him be slain: and be ye with the king when he goeth out, and when he cometh in.
Berean Standard Bible
You must surround the king with weapons in hand, and anyone who approaches the ranks must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen cumpasse hym, and ye schulen haue armeris in youre hondis; forsothe if ony man entrith in to the closyng of the temple, be he slayn; and ye schulen be with the kyng goynge in and goynge out.
Young's Literal Translation
and ye have compassed the king round about, each with his weapons in his hand, and he who is coming unto the ranges is put to death; and be ye with the king in his going out and in his coming in.'
Update Bible Version
And you shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes inside the ranks, let him be slain: and be with the king when he goes out, and when he comes in.
Webster's Bible Translation
And ye shall compass the king around, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain. And be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
World English Bible
You shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain: and be you with the king when he goes out, and when he comes in.
New King James Version
But you shall surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand; and whoever comes within range, let him be put to death. You are to be with the king as he goes out and as he comes in."
New Living Translation
Form a bodyguard around the king and keep your weapons in hand. Kill anyone who tries to break through. Stay with the king wherever he goes."
New Life Bible
You will stand around the king, with spears in your hands. Whoever comes near must be killed. Be with the king when he goes out and when he comes in."
New Revised Standard
shall surround the king, each with weapons in hand; and whoever approaches the ranks is to be killed. Be with the king in his comings and goings."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shall ye encompass the king round about, every man with his weapons in his hand, and, he that cometh within the ranks, let him be slain, - so be ye with the king, when he cometh out and when he goeth in.
Douay-Rheims Bible
And you shall compass him round about, having weapons in your hands: and if any man shall enter the precinct of the temple, let him be slain: and you shall be with the king, coming in and going out.
Revised Standard Version
shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever approaches the ranks is to be slain. Be with the king when he goes out and when he comes in."
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And be with the king when he goes out and when he comes in."

Contextual Overview

4 In the seventh year Jehoiada the high priest sent for the captains of the Carites and guards. He brought them together in the Lord 's Temple and made an agreement with them. There in the Temple of the Lord he forced them to make a promise. Then he showed the king's son to them. 5 Then Jehoiada gave them a command. He said, "This is what you must do. One-third of you, from those who go on duty on the Sabbath day, must stand guard at the royal palace. 6 Another third will be at the Sur Gate, and the other third will be at the gate behind the guard. This way you will stand guard over the palace on all sides. 7 Your two divisions who go off duty on the Sabbath day will stand guard at the Lord 's Temple and protect King Joash. 8 You must stay with him wherever he goes. The whole group must surround the king. Each guard must have his weapon in his hand, and you must kill anyone who comes too close to you." 9 The captains obeyed everything that Jehoiada the priest commanded. Each captain took his men, both those who were going on duty on the Sabbath day and those who were going off duty. All these men went to Jehoiada the priest, 10 and he gave spears and shields to the captains. These were the spears and shields David put in the Lord 's Temple. 11 These guards stood with their weapons in their hands from the right corner of the Temple to the left corner. They stood around the altar and the Temple and around the king when he went to the Temple. 12 These men brought out Joash. They put the crown on him and gave him a copy of the agreement. Then they anointed him and made him the new king. They clapped their hands and shouted, "Long live the king!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he that cometh: 2 Kings 11:15, Exodus 21:14, 1 Kings 2:28-31, 2 Chronicles 23:7

Reciprocal: 2 Kings 11:11 - every man 2 Chronicles 23:14 - whoso followeth her

Cross-References

Genesis 10:25
Eber was the father of two sons. One son was named Peleg. He was given this name because the earth was divided during his life. The other son was named Joktan.
Genesis 10:32
This is the list of the families from Noah's sons. They are arranged according to their nations. From these families came all the people who spread across the earth after the flood.
Genesis 11:4
Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."
Genesis 11:9
That is the place where the Lord confused the language of the whole world. That is why it is called Babel. And it was from there that the Lord caused the people to spread out to all the other places on earth.
Genesis 49:7
Their anger is so strong that it is a curse. They are too cruel when they are angry. They will not get their own land in the land of Jacob. They will be spread throughout Israel.
Deuteronomy 32:8
God Most High separated the people on earth and gave each nation its land. He set up borders for all people. He made as many nations as there are angels.
Luke 1:51
He reached out his arm and showed his power. He scattered those who are proud and think great things about themselves.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand,.... Afterwards given them, 2 Kings 11:10,

and he that cometh within the ranges, let him be slain; any strange man that was not of them, that came into the ranks in which they were formed, was to be put to death as a spy, who might go and inform the queen what was doing; according to Jarchi, the word for "ranges" signifies the place through which the king went from his own house to the house of God d; and here it seems the guards were placed:

and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in when brought forth to be crowned and anointed, and returned again.

d Vid. David. de Pomis Lexic. fol. 205. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Five divisions of the guard under their five captains are distinguished here. Three of the five divisions “enter in” on the Sabbath; the other two “go forth” on the Sabbath 2 Kings 11:7. By the former phrase seems to be meant the mounting guard at the royal palace (the “king’s house,” where Athaliah then was); by the latter the serving of escort to the sovereign beyond the palace bounds. Jehoiada orders that of those whose business it would be to guard the palace on the ensuing Sabbath, one company or cohort should perform that task in the ordinary way, while another should watch the gate of Sur - or better, “the gate of the foundation” 2 Chronicles 23:5 - that by which the palace was usually quitted for the temple, and a third should watch another of the palace gates, called “the gate of the guard” (see 2 Kings 11:19). The two companies whose proper business it would be to serve as the royal escort beyond the palace walls, he orders to enter the temple, and surround the person of the young king.

2 Kings 11:6

That it be not broken down - The one word in the original text of which this is a translation occurs nowhere else; and its meaning is very doubtful.

2 Kings 11:8

Within the ranges - Rather, “within the ranks.” If anyone tried to break through the soldiers’ ranks to the king, or even to disturb their order, he was to be immediately slain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile