Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 12:14

This verse is not available in the ERV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Money;   Temple;   Treasure-Houses;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Masons;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Worker;   The Jewish Encyclopedia - Drinking-Vessels;   Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Instead, it was given to those doing the work, and they repaired the Lord’s temple with it.
Hebrew Names Version
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
King James Version
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord .
English Standard Version
for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it.
New Century Version
They paid the money to the workers, who used it to repair the Temple of the Lord .
New English Translation
It was handed over to the foremen who used it to repair the Lord 's temple.
Amplified Bible
but they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
New American Standard Bible
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
But they gaue it to the workemen, which repayred therewith the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of Yahweh.
Contemporary English Version
It went only to pay for repairs.
Complete Jewish Bible
But none of the money brought into the house of Adonai was used to make silver cups, snuffers, bowls, trumpets or other articles of gold or silver for the house of Adonai ;
Darby Translation
but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
George Lamsa Translation
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
Good News Translation
It was all used to pay the workers and to buy the materials used in the repairs.
Lexham English Bible
For they gave that to all the workers, and they repaired the temple of Yahweh with it.
Literal Translation
for they gave it to those doing the work, and they made strong the house of Jehovah with it.
Miles Coverdale Bible (1535)
but it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith.
American Standard Version
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
Bible in Basic English
But it was all given to the workmen who were building up the house.
Bishop's Bible (1568)
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
But there were not made for the house of the LORD cups of silver, snuffers, basins, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the LORD;
King James Version (1611)
But they gaue that to the workemen, and repaired therewith the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
for they were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord.
English Revised Version
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
Berean Standard Bible
Instead, it was paid to those doing the work, and with it they repaired the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For it was youun to hem that maden werk, that the temple of the Lord schulde be reparelid.
Young's Literal Translation
for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
Update Bible Version
for they gave that to those that did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
World English Bible
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
New King James Version
But they gave that to the workmen, and they repaired the house of the LORD with it.
New Living Translation
It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
New Life Bible
For they gave that to those who did the work. It was used to put together the broken places of the house of the Lord.
New Revised Standard
for that was given to the workers who were repairing the house of the Lord with it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, to the doers of the work, used they to give it; and so they repaired, therewith, the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
Revised Standard Version
for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
New American Standard Bible (1995)
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.

Contextual Overview

4Joash said to the priests, "There is much money in the Lord 's Temple. People have given things to the Temple and have paid the Temple tax when they were counted. And they have given money simply because they wanted to. You priests should take that money and repair the Lord 's Temple. Each priest should use the money he gets from the people he serves. He should use that money to repair the damage to the Temple." 6 In the 23rd year that Joash was king, the priests still had not repaired the Temple, 7 so King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests. Joash said to them, "Why haven't you repaired the Temple? Stop taking money from the people you serve. That money must be used to repair the Temple." 8 The priests agreed to stop taking money from the people, but they also decided not to repair the Temple. 9 So Jehoiada the priest took a box and made a hole in the top of it. Then he put the box on the south side of the altar. This box was by the door where people came into the Lord 's Temple. Some of the priests were there to guard this doorway. They took the money that people brought for the Lord 's temple and put it into this box. 10 Whenever the king's secretary and the high priest saw that the box was full, they counted all the money that had been given for the Lord 's Temple and put it in bags. 11 Then they paid the men who were in charge of the work on the Lord 's Temple. They paid the carpenters and other builders who worked on the Lord 's Temple. 12 They used that money to pay the stoneworkers and stonecutters, and they used it to buy timber, cut stone, and everything else to repair the Lord 's Temple. 13People gave money for the Lord 's Temple, but the priests could not use this money to make silver cups, snuffers, basins, trumpets, or any of the gold and silver dishes that were to be used inside the Lord 's temple. This money was used only to pay the workers who repaired the Lord 's Temple. 15 Those who were in charge of paying the workers did not have to give a report of how they spent the money, because they could be trusted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 26:27 - to maintain 2 Chronicles 24:14 - General 2 Chronicles 34:10 - in the hand John 12:6 - the bag

Cross-References

Genesis 3:6
The woman could see that the tree was beautiful and the fruit looked so good to eat. She also liked the idea that it would make her wise. So she took some of the fruit from the tree and ate it. Her husband was there with her, so she gave him some of the fruit, and he ate it.
Genesis 39:7
After some time, the wife of Joseph's master began to pay special attention to him. One day she said to him, "Sleep with me."
Matthew 5:28
But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.

Gill's Notes on the Bible

But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord. They took care that the workmen should first be paid for the repairs of the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile