Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 15:14

Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and killed Shallum son of Jabesh. Then Menahem became the new king after him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Gadi;   Menahem;   Regicide;   Shallum;   Tirzah;   Thompson Chain Reference - Crimes;   Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Menahem;   Nation, the;   Tirzah;   Treason;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Menahem;   Rezin;   Shallum;   Tirzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Menahem;   Shallum;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Menahem;   Shallum;   Tirza;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (2);   Jehoiachin;   Menahem;   Tirzah (2);   Holman Bible Dictionary - Gadi;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gadi;   Hosea, Book of;   Jabesh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manaen (2);   Morrish Bible Dictionary - Gadi ;   Jabesh ;   Jotham ;   Menahem ;   Shallum ;   Tirzah ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Menahem;   Shallum;   Tirzah;   Smith Bible Dictionary - Ga'di;   Ja'besh;   Men'ahem;   Sama'ria;   Shal'lum;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gadi;   Menahem;   Shallum (2);   Tirzah;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.
Hebrew Names Version
Menachem the son of Gadi went up from Tirtzah, and came to Shomron, and struck Shallum the son of Yavesh in Shomron, and killed him, and reigned in his place.
King James Version
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
English Standard Version
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place.
New Century Version
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria. He killed him and became king in Shallum's place.
New English Translation
Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.
Amplified Bible
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria and became king in his place.
New American Standard Bible
Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.
Geneva Bible (1587)
For Menahem the sonne of Gadi went vp from Tirzah, & came to Samaria, & smote Shallum the sonne of Iabesh in Samaria, & slew him, and reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and put him to death and became king in his place.
Berean Standard Bible
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, struck down and killed Shallum son of Jabesh, and became king in his place.
Contemporary English Version
Menahem son of Gadi came to Samaria from Tirzah and killed him. Menahem then became king. The town of Tiphsah would not surrender to him, so he destroyed it and all the surrounding towns as far as Tirzah. He killed everyone living in Tiphsah, and with his sword he even ripped open pregnant women. Everything else Shallum did while he was king, including his plot against Zechariah, is written in The History of the Kings of Israel.
Complete Jewish Bible
Menachem the son of Gadi went up from Tirtzah, came to Shomron, struck Shalum the son of Yavesh in Shomron and killed him. Then he took his place as king.
Darby Translation
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
George Lamsa Translation
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him and reigned in his stead.
Good News Translation
Menahem son of Gadi went from Tirzah to Samaria, assassinated Shallum, and succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came to Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.
Literal Translation
And Menahem the son of Gadi from Tirzah went up and came into Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Menahem the sonne of Gadi wete vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sellum the sonne of Iabes at Samaria, & slewe him, and was kynge in his steade.
American Standard Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria, and attacking Shallum, son of Jabesh, in Samaria, put him to death and made himself king in his place.
Bishop's Bible (1568)
For Menahem the sonne of Gadi went vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sallum the sonne of Iabes in Samaria, and slue him, and raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
King James Version (1611)
For Menahem the sonne of Gadi, went vp from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the sonne of Iabesh, in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Manaem the son of Gaddi went up out of Tharsila, and came to Samaria, and smote Sellum the son of Jabis in Samaria, and slew him.
English Revised Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
And Manaheu, the sone of Gaddi, styede fro Thersa, and cam in to Samarie; and he smoot Sellum, sone of Jabes, in Samarie, and killide hym, and regnede for hym.
Young's Literal Translation
and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
World English Bible
Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
New King James Version
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place.
New Living Translation
Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king.
New Life Bible
Then Menahem the son of Gadi went up from Tirzah to Samaria, and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria, and became king in his place.
New Revised Standard
Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria; he struck down Shallum son of Jabesh in Samaria and killed him; he reigned in place of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came up Menahem son of Gadi, from Tirzah, and entered Samaria, and smote Shallum son of Jabesh in Samaria, - and slew him, and reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Manahem, the son of Gadi, went up from Thersa, and he came into Samaria, and struck Sellum, the son of Jabes, in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Revised Standard Version
Then Men'ahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Sama'ria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Sama'ria and slew him, and reigned in his stead.
THE MESSAGE
Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh and killed him. He then became king.
New American Standard Bible (1995)
Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.

Contextual Overview

8 Zechariah son of Jeroboam ruled over Samaria in Israel for six months. This was during the 38th year that Azariah was king of Judah. 9 Zechariah did what the Lord said was wrong. He did the same things his ancestors did. He did not stop committing the sins of Jeroboam son of Nebat who caused Israel to sin. 10 Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah. Shallum killed Zechariah in Ibleam. Shallum became the new king. 11 All the other things that Zechariah did are written in the book, The History of the Kings of Israel. 12 In this way the Lord 's word came true. He had told Jehu that four generations of his descendants would be kings of Israel. 13 Shallum son of Jabesh became king of Israel during the 39th year that Uzziah was king of Judah. Shallum ruled for one month in Samaria. 14 Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and killed Shallum son of Jabesh. Then Menahem became the new king after him. 15 All the things Shallum did, including his plans against Zechariah, are written in the book, The History of the Kings of Israel. 16 Menahem defeated Tiphsah and the area around it. The people refused to open the city gate for him. So Menahem defeated them and ripped open all the pregnant women in that city. 17 Menahem son of Gadi became king over Israel during the 39th year that Azariah was king of Judah. Menahem ruled ten years in Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tirzah: 1 Kings 14:17, 1 Kings 15:21, 1 Kings 15:33, 1 Kings 16:8, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:15, 1 Kings 16:17

and smote: 2 Kings 15:10

Reciprocal: Joshua 12:24 - Tirzah 2 Kings 14:19 - they made Hosea 7:7 - devoured

Cross-References

Genesis 15:1
After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. God said, "Abram, don't be afraid. I will defend you and give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:4
Then the Lord spoke to Abram and said, "That slave will not be the one to get what you have. You will have a son who will get everything you own."
Genesis 15:5
Then God led Abram outside and said, "Look at the sky. See the many stars. There are so many you cannot count them. Your family will be like that."
Genesis 15:6
Abram believed the Lord , and because of this faith the Lord accepted him as one who has done what is right.
Genesis 15:7
He said to Abram, "I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. I did this so that I could give you this land. You will own this land."
Genesis 15:9
God said to Abram, "We will make an agreement. Bring me a three-year-old cow, a three-year-old goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon."
Genesis 15:11
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
Genesis 15:14
But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.
Genesis 15:18
So on that day the Lord made a promise and an agreement with Abram. He said, "I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt and the great river Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah,.... A city in the tribe of Manasseh, the royal city of the kings of Israel before Omri, of which :-, whether Menahem was of this city, or was now besieging it with an army he had the command of, as Josephus r suggests, is not certain; however, hearing what had befallen Zachariah, he came from hence: and came to Samaria; which, according to Bunting s, was six miles from Tirzah:

and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead; judging he had as good a right to the throne as Shallum had.

r Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.) s Travels, &c. p. 169.

Barnes' Notes on the Bible

Tirzah, the old capital, once more appears as a place of importance, giving birth to the pretender, who alone of all these later kings died a natural death, and left the crown to his son 2 Kings 15:22. It would seem from the present passage to have been on lower ground than Samaria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile