Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 25:28
Evil Merodach was kind to Jehoiachin. He gave him a more important place to sit than the other kings who were with him in Babylon.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He spoke kindly to him and set his throne over the thrones of the kings who were with him in Babylon.
He spoke kindly to him and set his throne over the thrones of the kings who were with him in Babylon.
Hebrew Names Version
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Bavel,
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Bavel,
King James Version
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
English Standard Version
And he spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
And he spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
New Century Version
Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
New English Translation
He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
Amplified Bible
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the [other] kings [of captive peoples] who were with him in Babylon.
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the [other] kings [of captive peoples] who were with him in Babylon.
New American Standard Bible
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
World English Bible
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
Geneva Bible (1587)
And spake kindly to him, & set his throne aboue the throne of the Kings that were with him in Babel,
And spake kindly to him, & set his throne aboue the throne of the Kings that were with him in Babel,
Legacy Standard Bible
and he spoke to him good words, and he set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
and he spoke to him good words, and he set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
Berean Standard Bible
And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne over the thrones of the kings who were with him in Babylon.
And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne over the thrones of the kings who were with him in Babylon.
Contemporary English Version
Evil-Merodach was kind to Jehoiachin and honored him more than any of the other kings held prisoner there.
Evil-Merodach was kind to Jehoiachin and honored him more than any of the other kings held prisoner there.
Complete Jewish Bible
He treated him with kindness and gave him a throne higher than those of the other kings there with him in Bavel.
He treated him with kindness and gave him a throne higher than those of the other kings there with him in Bavel.
Darby Translation
and he spoke kindly to him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
and he spoke kindly to him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
George Lamsa Translation
And he spoke kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon;
And he spoke kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon;
Good News Translation
Evilmerodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia.
Evilmerodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia.
Lexham English Bible
He spoke kindly to him, and he gave him a better seat than the seat of the kings who were with him in Babylon.
He spoke kindly to him, and he gave him a better seat than the seat of the kings who were with him in Babylon.
Literal Translation
and spoke good things with him, and put his throne above the throne of the kings with him in Babylon.
and spoke good things with him, and put his throne above the throne of the kings with him in Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
and spake louyngly vnto him, and set his trone aboue ye trones of ye kynges that were with him at Babilon,
and spake louyngly vnto him, and set his trone aboue ye trones of ye kynges that were with him at Babilon,
American Standard Version
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Bible in Basic English
And said kind words to him, and put his seat higher than the seats of the other kings who were with him in Babylon.
And said kind words to him, and put his seat higher than the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And spake kindely to him, and set his seate aboue the seate of the kinges that were with him in Babylon,
And spake kindely to him, and set his seate aboue the seate of the kinges that were with him in Babylon,
JPS Old Testament (1917)
And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
King James Version (1611)
And he spake kindly to him, and set his throne aboue the throne of the kings that were with him in Babylon,
And he spake kindly to him, and set his throne aboue the throne of the kings that were with him in Babylon,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he spoke kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon;
And he spoke kindly to him, and set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon;
English Revised Version
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
fro prisoun, and spak to hym benygneli; and he settide the trone of Joakyn aboue the trone of kyngis, that weren with hym in Babilonye.
fro prisoun, and spak to hym benygneli; and he settide the trone of Joakyn aboue the trone of kyngis, that weren with hym in Babilonye.
Update Bible Version
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Webster's Bible Translation
And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon;
New King James Version
He spoke kindly to him, and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon.
He spoke kindly to him, and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon.
New Living Translation
He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
New Life Bible
He spoke kind words to him, and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
He spoke kind words to him, and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
New Revised Standard
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the other seats of the kings who were with him in Babylon.
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the other seats of the kings who were with him in Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he spake with him kind words, - and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon;
and he spake with him kind words, - and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon;
Douay-Rheims Bible
And he spoke kindly to him: and he set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
And he spoke kindly to him: and he set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
Revised Standard Version
and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
Young's Literal Translation
and speaketh with him good things and putteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon,
and speaketh with him good things and putteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon,
New American Standard Bible (1995)
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
Contextual Overview
22 King Nebuchadnezzar of Babylon left some people in the land of Judah. There was a man named Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan. Nebuchadnezzar made Gedaliah governor over the people in Judah. 23 The army captains were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth from Netophah, and Jaazaniah son of the Maacathite. These army captains and their men heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, so they went to Mizpah to meet with him. 24 Gedaliah made promises to these officers and their men. He said to them, "Don't be afraid of the Babylonian officers. Stay here and serve the king of Babylon. Then everything will be all right with you." 25 Ishmael son of Nethaniah son of Elishama was from the king's family. In the seventh month, Ishmael and ten of his men attacked Gedaliah and killed all the men of Judah and Babylonians who were with Gedaliah at Mizpah. 26 Then the army officers and all the people ran away to Egypt. Everyone, from the least important to the most important, ran away because they were afraid of the Babylonians. 27 Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule. 28 Evil Merodach was kind to Jehoiachin. He gave him a more important place to sit than the other kings who were with him in Babylon. 29 Evil Merodach let Jehoiachin stop wearing prison clothes. And every day for the rest of his life, he ate at the same table with the king. 30 And each day, for as long as Jehoiachin lived, the king gave him enough money to pay for whatever he needed.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
kindly to him: Heb. good things with him
the throne: Jeremiah 27:6-11, Daniel 2:37, Daniel 5:18, Daniel 5:19
Cross-References
Genesis 25:7
Abraham lived to be 175 years old.
Abraham lived to be 175 years old.
Genesis 27:4
Prepare the food that I love. Bring it to me, and I will eat it. Then I will bless you before I die."
Prepare the food that I love. Bring it to me, and I will eat it. Then I will bless you before I die."
Genesis 27:9
Go out to our goats and bring me two young ones. I will prepare them the way your father loves them.
Go out to our goats and bring me two young ones. I will prepare them the way your father loves them.
Genesis 27:19
Jacob said to his father, "I am Esau, your first son. I have done what you told me. Now sit up and eat the meat from the animals that I hunted for you. Then you can bless me."
Jacob said to his father, "I am Esau, your first son. I have done what you told me. Now sit up and eat the meat from the animals that I hunted for you. Then you can bless me."
Genesis 27:25
Then Isaac said, "Bring me the food. I will eat it and bless you." So Jacob gave him the food, and he ate it. Then Jacob gave him some wine, and he drank it.
Then Isaac said, "Bring me the food. I will eat it and bless you." So Jacob gave him the food, and he ate it. Then Jacob gave him some wine, and he drank it.
Genesis 27:31
Esau prepared the food in the special way his father loved. He brought it to his father and said, "Father, I am your son. Get up and eat the meat from the animals that I killed for you. Then you can bless me."
Esau prepared the food in the special way his father loved. He brought it to his father and said, "Father, I am your son. Get up and eat the meat from the animals that I killed for you. Then you can bless me."
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
The kings that were with him - Probably captive kings, like Jehoiachin himself. Compare Judges 1:7.