Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Samuel 22:20
He was pleased with me, so he rescued me. He took me to a safe place.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place;he rescued me because he delighted in me.
Hebrew Names Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
King James Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Lexham English Bible
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
He brought me out to a spacious place. He delivered me because he delighted in me.
English Standard Version
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
New Century Version
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
He took me to a safe place. Because he delights in me, he saved me.
New English Translation
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Amplified Bible
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
"He also brought me out to an open place; He rescued me because He delighted in me.
New American Standard Bible
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me out into an open place; He rescued me, because He delighted in me.
Geneva Bible (1587)
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
And brought me foorth into a large place: he deliuered me, because he fauoured me.
Legacy Standard Bible
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a broad place;He rescued me, because He delighted in me.
Contemporary English Version
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
When I was fenced in, you freed and rescued me because you love me.
Complete Jewish Bible
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
"He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
Darby Translation
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
George Lamsa Translation
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
He relieved me from my distress; he delivered me, because he delighted in me.
Good News Translation
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
He helped me out of danger; he saved me because he was pleased with me.
Literal Translation
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
and He brought me out to a large place; He delivered me, for He delighted in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.
American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Bishop's Bible (1568)
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
For he brought me out into roomth: he deliuered me, because he had a fauour vnto me.
JPS Old Testament (1917)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
King James Version (1611)
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Hee brought me forth also into a large place: he deliuered me, because hee delighted in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me.
English Revised Version
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Berean Standard Bible
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Wycliffe Bible (1395)
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
And he ledde me out in to largenesse, and he delyuerede me; for Y pleside hym.
Young's Literal Translation
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Update Bible Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible Translation
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
World English Bible
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
New King James Version
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me.
New Living Translation
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
He led me to a place of safety; he rescued me because he delights in me.
New Life Bible
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
He brought me into a big place. He saved me, because He was pleased with me.
New Revised Standard
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me out into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:
Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.
Revised Standard Version
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth into a broad place; he delivered me, because he delighted in me.
New American Standard Bible (1995)
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
"He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
Contextual Overview
2 The Lord is my Rock, my fortress, my place of safety. 3 He is my God, the Rock I run to for protection. He is my shield; by his power I am saved. He is my hiding place, my place of safety, high in the hills. He is my savior, the one who rescues me from the cruel enemy. 4 I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies. He is worthy of my praise! 5 Waves of death were crashing around me. A deadly flood was carrying me away. 6 The ropes of the grave wrapped around me. Death set its trap right there in front of me. 7 In my trouble I called to the Lord . Yes, I cried out to my God for help. There in his temple he heard my voice. He heard my cry for help. 8 The earth shook and shivered. The foundations of heaven trembled. They shook because he was angry! 9 Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him. 10 He tore open the sky and came down. He stood on a thick, dark cloud. 11 He flew across the sky, riding on a Cherub angel, gliding on the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Genesis 26:22, 1 Chronicles 4:10, Psalms 31:8, Psalms 118:5, Hosea 4:16
delighted: 2 Samuel 15:26, Psalms 22:8, Psalms 147:11, Psalms 149:4, Isaiah 42:1, Matthew 3:17, Matthew 17:5, Matthew 27:43, Acts 2:32-36
Reciprocal: Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 7:8 - because 1 Chronicles 27:6 - mighty
Cross-References
Genesis 11:26
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
After Terah was 70 years old, his sons Abram, Nahor, and Haran were born.
Genesis 11:29
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai. Nahor's wife was named Milcah. Milcah was the daughter of Haran. Haran was the father of Milcah and Iscah.
Abram and Nahor both married. Abram's wife was named Sarai. Nahor's wife was named Milcah. Milcah was the daughter of Haran. Haran was the father of Milcah and Iscah.
Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
Genesis 24:15
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Before the servant finished praying, a young woman named Rebekah came to the well. She was the daughter of Bethuel. (Bethuel was the son of Milcah and Nahor, Abraham's brother.) Rebekah came to the well with her water jar on her shoulder.
Genesis 24:24
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Rebekah answered, "My father is Bethuel, the son of Milcah and Nahor."
Genesis 31:53
May the God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their ancestors judge us guilty if we break this agreement." Jacob's father, Isaac, called God "Fear." So Jacob used that name to make the promise.
May the God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their ancestors judge us guilty if we break this agreement." Jacob's father, Isaac, called God "Fear." So Jacob used that name to make the promise.
Proverbs 25:25
Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
Good news from a faraway place is like a cool drink of water when you are hot and thirsty.
Gill's Notes on the Bible
He brought me forth also into a large place: he delivered me,
because he delighted in me. :-.