Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Samuel 7:21

You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Promise;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Majesty;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant.
Hebrew Names Version
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
King James Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Lexham English Bible
Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know.
English Standard Version
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
New Century Version
You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
New English Translation
For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
Amplified Bible
"Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand).
New American Standard Bible
"For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know.
Geneva Bible (1587)
For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant.
Legacy Standard Bible
For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your slave know.
Contemporary English Version
You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise.
Complete Jewish Bible
It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
Darby Translation
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
George Lamsa Translation
For thy words sake and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
Literal Translation
Because of Your Word, and according to Your heart, You have done all this greatness to make Your servant know.
Miles Coverdale Bible (1535)
for thy wordes sake and acordinge to yi hert hast thou done all these greate thinges, yt thou mightest shewe the vnto thy seruaunt.
American Standard Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Bible in Basic English
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
Bishop's Bible (1568)
Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt.
JPS Old Testament (1917)
For Thy word's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make Thy servant know it.
King James Version (1611)
For thy words sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy seruant know them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought for thy servant’s sake, and according to thy heart thou hast wrought all this greatness, to make it known to thy servant,
English Revised Version
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Berean Standard Bible
For the sake of Your word and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed it to Your servant.
Wycliffe Bible (1395)
for thi word, and bi thin herte, so that thou madist knowun to thi seruaunt.
Young's Literal Translation
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].
Update Bible Version
For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it.
Webster's Bible Translation
For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
World English Bible
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
New King James Version
For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
New Living Translation
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
New Life Bible
Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know.
New Revised Standard
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sake of thine own word, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making it known unto thy servant.
Douay-Rheims Bible
For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
Revised Standard Version
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
New American Standard Bible (1995)
"For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.

Contextual Overview

18 Then King David went in and sat in front of the Lord . David said, "Lord God , why am I so important to you? Why is my family important? Why have you made me so important? 19 I am nothing but a servant, but Lord God , you have also said these kind things about my future family. Lord God , you don't always talk like this to people, do you? 20 How can I continue talking to you? Lord God , you know that I am only a servant. 21 You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things. 22 Lord God , this is why you are so great! There is no one like you. There is no god except you! We know that because of what we ourselves have heard about what you did. 23 "And there is no nation on earth like your people, Israel. They are a special people. They were slaves, but you took them out of Egypt and made them free. You made them your people. You did great and wonderful things for the Israelites and for your land. 24 You made the people of Israel your very own people forever, and Lord , you became their God. 25 "Now, Lord God, you promised to do something for me, your servant, and for my family. Now please do what you promised—make my family a family of kings forever! 26 Then your name will be honored forever. People will say, ‘The Lord God All-Powerful rules Israel! And may the family of your servant David continue to be strong in serving you.' 27 "You, Lord All-Powerful, the God of Israel, have shown things to me. You said, ‘I will make your family great.' That is why I, your servant, decided to pray this prayer to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy word's: Numbers 23:19, Deuteronomy 9:5, Joshua 23:14, Joshua 23:15, Psalms 115:1, Psalms 138:2, Matthew 24:35, Luke 1:54, Luke 1:55, Luke 1:72

according: Matthew 11:26, Luke 10:21, Luke 12:32, 1 Corinthians 1:1, Ephesians 1:9, Ephesians 3:11

Cross-References

Genesis 6:13
So God said to Noah, "Everyone has filled the earth with anger and violence. So I will destroy all living things. I will remove them from the earth.
Genesis 6:17
"Understand what I am telling you. I will bring a great flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under heaven. Everything on the earth will die.
Genesis 7:3
Get seven pairs (seven males and seven females) of all the birds. This will allow all these animals to continue living on the earth after the other animals are destroyed.
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:6
Noah was 600 years old at the time the rains came.
Genesis 7:7
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
Genesis 7:15
All these animals went into the boat with Noah. They came in groups of two from every kind of animal that had the breath of life.
Genesis 7:17
Water flooded the earth for 40 days. The water began rising and lifted the boat off the ground.
Genesis 7:20
The water continued to rise above the mountains. The water was more than 20 feet above the highest mountain.
Isaiah 24:6
The people living in this land are guilty of doing wrong, so God promised to destroy the land. The people will be punished, and only a few of them will survive.

Gill's Notes on the Bible

For thy word's sake,.... For the sake of the promise he had made to him by Samuel, that he should be king, and his kingdom should be established; or for the sake of the Messiah, that should spring from him; the Memra, as the Targum, the essential Word of God; and so the Septuagint version, "because of thy servant", with which agrees the parallel text in 1 Chronicles 17:19;

and according to thine own heart; of his own sovereign good will and pleasure, of his own grace, as the Arabic version, and not according to the merits and deserts of David:

hast thou done all these great things; in making him king of Israel, and settling the kingdom in his posterity to the times of the Messiah, who should spring from him:

to make thy servant know [them]; as he now did by Nathan the prophet, what he and his should enjoy for time to come; so that it is not only a blessing to have favours designed, purposed, and promised, but to have the knowledge of them, to know the things that are freely given of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile