Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Acts 13:44

On the next Sabbath day, almost all the people in the city came together to hear the word of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Law;   Sabbath;   Synagogue;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in pisidia;   Galatians, letter to the;   Paul;   Timothy;   Word;   Easton Bible Dictionary - Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Antioch;   Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Canon of the New Testament;   Galatians, Epistle to the;   Paul the Apostle;   Stephen;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antioch ;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Gentiles;   Sabbath;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Galatia;   Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Diaspora;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The following Sabbath almost the whole town assembled to hear the word of the Lord.
King James Version (1611)
And the next Sabbath day came almost the whole citie together to heare the word of God.
King James Version
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
English Standard Version
The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.
New American Standard Bible
The next Sabbath nearly all the city assembled to hear the word of the Lord.
New Century Version
On the next Sabbath day, almost everyone in the city came to hear the word of the Lord.
Amplified Bible
On the next Sabbath almost the entire city gathered together to hear the word of the Lord [about salvation through faith in Christ].
New American Standard Bible (1995)
The next Sabbath nearly the whole city assembled to hear the word of the Lord.
Legacy Standard Bible
And the next Sabbath, nearly the whole city assembled to hear the word of the Lord.
Berean Standard Bible
On the following Sabbath, nearly the whole city gathered to hear the word of the Lord.
Contemporary English Version
The next Sabbath almost everyone in town came to hear the message about the Lord.
Complete Jewish Bible
The next Shabbat, nearly the whole city gathered together to hear the message about the Lord;
Darby Translation
And on the coming sabbath almost all the city was gathered together to hear the word of God.
Geneva Bible (1587)
And ye next Sabbath day came almost the whole citie together, to heare the worde of God.
George Lamsa Translation
And the next sabbath day the whole city gathered to hear the word of God.
Good News Translation
The next Sabbath nearly everyone in the town came to hear the word of the Lord.
Lexham English Bible
And on the coming Sabbath, nearly the whole city came together to hear the word of the Lord.
Literal Translation
And in the coming sabbath, almost all the city was gathered to hear the Word of God.
American Standard Version
And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Bible in Basic English
And on the Sabbath after, almost all the town came together to give hearing to the word of God.
Hebrew Names Version
The next Shabbat almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
International Standard Version
The next Sabbath almost the whole town gathered to hear the word of the Lord.of God">[fn]
Etheridge Translation
AND on the next shabath the whole city gathered to hear the word of Aloha.
Murdock Translation
And the next sabbath, the whole city assembled to hear the word of God.
Bishop's Bible (1568)
And the next Sabboth day came almost the whole citie together, to heare the worde of God.
English Revised Version
And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
World English Bible
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Wesley's New Testament (1755)
And the next sabbath almost the whole city was gathered together, to hear the word of God.
Weymouth's New Testament
On the next Sabbath almost the whole population of the city came together to hear the Lord's Message.
Wycliffe Bible (1395)
And in the sabat suynge almest al the citee cam togidir, to here the word of God.
Update Bible Version
And the next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of the Lord.
Webster's Bible Translation
And the next sabbath came almost the whole city together to hear the word of God.
New English Translation
On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.
New King James Version
On the next Sabbath almost the whole city came together to hear the word of God.
New Living Translation
The following week almost the entire city turned out to hear them preach the word of the Lord.
New Life Bible
Almost all of the people of the town came to hear the Word of God on the next Day of Rest.
New Revised Standard
The next sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, on the coming sabbath, almost all the city, was gathered together, to hear the word of God.
Douay-Rheims Bible
But the next sabbath day, the whole city almost came together, to hear the word of God.
Revised Standard Version
The next sabbath almost the whole city gathered together to hear the word of God.
Tyndale New Testament (1525)
And ye nexte Saboth daye came almoste the whole cite to gether to heare the worde of God.
Young's Literal Translation
And on the coming sabbath, almost all the city was gathered together to hear the word of God,
Miles Coverdale Bible (1535)
On ye Sabbath folowinge, came almost the whole cite together, to heare the worde of God.
Mace New Testament (1729)
The next sabbath-day almost the whole city assembled to hear the word of God.
THE MESSAGE
When the next Sabbath came around, practically the whole city showed up to hear the Word of God. Some of the Jews, seeing the crowds, went wild with jealousy and tore into Paul, contradicting everything he was saying, making an ugly scene.
Simplified Cowboy Version
That following week, the whole area turned out to listen to the word of the Lord.

Contextual Overview

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people asked them to come again on the next Sabbath day and tell them more about these things. 43 After the meeting, many of the people followed Paul and Barnabas, including many Jews and people who had changed their religion to be like Jews and worship the true God. Paul and Barnabas encouraged them to continue trusting in God's grace. 44 On the next Sabbath day, almost all the people in the city came together to hear the word of the Lord. 45 When the Jews there saw all these people, they became very jealous. Shouting insults, they argued against everything Paul said. 46 But Paul and Barnabas spoke very boldly. They said, "We had to tell God's message to you Jews first, but you refuse to listen. You have made it clear that you are not worthy of having eternal life. So we will now go to those who are not Jews. 47 This is what the Lord told us to do: ‘I have made you a light for the other nations, to show people all over the world the way to be saved.'" 48 When the non-Jewish people heard Paul say this, they were happy. They gave honor to the message of the Lord, and many of them believed it. These were the ones chosen to have eternal life. 49 And so the message of the Lord was being told throughout the whole country. 50 But the Jews there caused some of the important religious women and the leaders of the city to be angry and turn against Paul and Barnabas and throw them out of town. 51 So Paul and Barnabas shook the dust off their feet. Then they went to the city of Iconium.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

came: Genesis 49:10, Psalms 110:3, Isaiah 11:10, Isaiah 60:8

Reciprocal: Isaiah 60:4 - Lift Matthew 11:21 - for Mark 1:33 - General Acts 8:6 - with one Acts 8:13 - and wondered Acts 13:42 - the next sabbath 1 Thessalonians 2:13 - the word of God

Gill's Notes on the Bible

And the next sabbath day,.... The same which is before called the "sabbath between", which was between the first and tenth of Tisri, or between the beginning of the year, and the day of atonement:

came almost the whole city together. The Syriac and Ethiopic versions leave out the word "almost", and read, the whole city came together; some out of curiosity, having heard much said of these men and their doctrines, others to cavil and quarrel, and others from a true affection to the Gospel, and an earnest desire of knowing more of it, and of receiving more advantage from it: though the end in all was,

to hear the word of God; or "of the Lord", as the Alexandrian copy; that is, the doctrine of the Gospel, which comes from God, and, concerns the Lord Jesus Christ, his person, offices, grace, and righteousness.

Barnes' Notes on the Bible

And the next sabbath-day - This was the regular day for worship, and it was natural that a greater multitude should convene on that day than on the other days of the week.

Came almost the whole city - Whether this was in the synagogue is not affirmed; but it is probable that that was the place where the multitude convened. The news of the presence of the apostles, and of their doctrines, had been circulated, doubtless, by the Gentiles who had heard them, and curiosity attracted the multitude to hear them. Compare the notes on Acts 13:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 44. The next Sabbath day — The good news had spread far and wide, by means of the converted Jews and proselytes.

Almost the whole cityJews, proselytes, and Gentiles, came together to hear τον λογον του θεου, this doctrine of God, this Divine teaching, by which so many of their kindred and acquaintance had become so wise and happy. It is not by public discourses merely that people are converted to God; but by the private teaching and godly conduct of those who have received the truth; for, as these are scattered throughout society, they are a leaven in every place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile