Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Acts 7:13
Then they went there a second time. This time Joseph told his brothers who he was. And Pharaoh learned about Joseph's family.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The second time, Joseph revealed himself to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.
The second time, Joseph revealed himself to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.
King James Version (1611)
And at the second time Ioseph was made knowen to his brethren, and Iosephs kinred was made knowen vnto Pharao.
And at the second time Ioseph was made knowen to his brethren, and Iosephs kinred was made knowen vnto Pharao.
King James Version
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
English Standard Version
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
New American Standard Bible
"And on the second visit, Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was revealed to Pharaoh.
"And on the second visit, Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was revealed to Pharaoh.
New Century Version
When they went there a second time, Joseph told his brothers who he was, and the king learned about Joseph's family.
When they went there a second time, Joseph told his brothers who he was, and the king learned about Joseph's family.
Amplified Bible
"And on the second visit Joseph identified himself to his brothers, and Joseph's family and background were revealed to Pharaoh.
"And on the second visit Joseph identified himself to his brothers, and Joseph's family and background were revealed to Pharaoh.
New American Standard Bible (1995)
"On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
"On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
Legacy Standard Bible
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family was disclosed to Pharaoh.
Berean Standard Bible
On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh.
On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh.
Contemporary English Version
It was on their second trip that Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
It was on their second trip that Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
Complete Jewish Bible
The second time, Yosef revealed his identity to his brothers , and Yosef's family became known to Pharaoh.
The second time, Yosef revealed his identity to his brothers , and Yosef's family became known to Pharaoh.
Darby Translation
and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
Geneva Bible (1587)
And at the second time, Ioseph was knowen of his brethren, and Iosephs kindred was made knowen vnto Pharao.
And at the second time, Ioseph was knowen of his brethren, and Iosephs kindred was made knowen vnto Pharao.
George Lamsa Translation
When they went the second time, Joseph made himself known to his brothers; and Joseph''s family was made known to Pharaoh.
When they went the second time, Joseph made himself known to his brothers; and Joseph''s family was made known to Pharaoh.
Good News Translation
On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and the king of Egypt came to know about Joseph's family.
On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and the king of Egypt came to know about Joseph's family.
Lexham English Bible
And on the second visit Joseph was made known to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
And on the second visit Joseph was made known to his brothers, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
Literal Translation
And at the second time , Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race became known to Pharaoh.
And at the second time , Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race became known to Pharaoh.
American Standard Version
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.
Bible in Basic English
And the second time his brothers had a meeting with Joseph, and Pharaoh had knowledge of Joseph's family.
And the second time his brothers had a meeting with Joseph, and Pharaoh had knowledge of Joseph's family.
Hebrew Names Version
On the second time Yosef was made known to his brothers, and Yosef's race was revealed to Par`oh.
On the second time Yosef was made known to his brothers, and Yosef's race was revealed to Par`oh.
International Standard Version
On their second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.Genesis 45:4,16;">[xr]
On their second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.Genesis 45:4,16;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had gone the second time, Jauseph made himself known to his brethren, and the family of Jauseph were made known unto Pherun.
And when they had gone the second time, Jauseph made himself known to his brethren, and the family of Jauseph were made known unto Pherun.
Murdock Translation
And when they went the second time, Joseph made himself known to his brethren; and the kindred of Joseph was known to Pharaoh.
And when they went the second time, Joseph made himself known to his brethren; and the kindred of Joseph was known to Pharaoh.
Bishop's Bible (1568)
And at the second time, Ioseph was knowen of his brethren, and Iosephes kinrede was made knowen vnto Pharao.
And at the second time, Ioseph was knowen of his brethren, and Iosephes kinrede was made knowen vnto Pharao.
English Revised Version
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's race became manifest unto Pharaoh.
World English Bible
On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
Wesley's New Testament (1755)
And the second time, Joseph was made known to his brethren, and Joseph's kindred was discovered to Pharoah.
And the second time, Joseph was made known to his brethren, and Joseph's kindred was discovered to Pharoah.
Weymouth's New Testament
On their second visit Joseph made himself known to his brothers, and Pharaoh was informed of Joseph's parentage.
On their second visit Joseph made himself known to his brothers, and Pharaoh was informed of Joseph's parentage.
Wycliffe Bible (1395)
And in the secounde tyme Joseph was knowun of hise britheren, and his kyn was maad knowun to Farao.
And in the secounde tyme Joseph was knowun of hise britheren, and his kyn was maad knowun to Farao.
Update Bible Version
And at the second time Joseph was made known to his brothers; and Joseph's race became manifest to Pharaoh.
And at the second time Joseph was made known to his brothers; and Joseph's race became manifest to Pharaoh.
Webster's Bible Translation
And at the second [time] Joseph was made known to his brethren: and Joseph's kindred was made known to Pharaoh.
And at the second [time] Joseph was made known to his brethren: and Joseph's kindred was made known to Pharaoh.
New English Translation
On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph's family became known to Pharaoh.
On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph's family became known to Pharaoh.
New King James Version
And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to the Pharaoh.
And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to the Pharaoh.
New Living Translation
The second time they went, Joseph revealed his identity to his brothers, and they were introduced to Pharaoh.
The second time they went, Joseph revealed his identity to his brothers, and they were introduced to Pharaoh.
New Life Bible
"The second time they went to the country of Egypt, Joseph made himself known to his brothers. The family of Joseph became known to Pharaoh.
"The second time they went to the country of Egypt, Joseph made himself known to his brothers. The family of Joseph became known to Pharaoh.
New Revised Standard
On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the second time, Joseph was made known unto his brethren, and, the race of Joseph was made, manifest, unto Pharaoh.
And, the second time, Joseph was made known unto his brethren, and, the race of Joseph was made, manifest, unto Pharaoh.
Douay-Rheims Bible
And at the second time, Joseph was known by his brethren: and his kindred was made known to Pharao.
And at the second time, Joseph was known by his brethren: and his kindred was made known to Pharao.
Revised Standard Version
And at the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
And at the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
Tyndale New Testament (1525)
and at the seconde tyme Ioseph was knowen of his brethren and Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao.
and at the seconde tyme Ioseph was knowen of his brethren and Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao.
Young's Literal Translation
and at the second time was Joseph made known to his brethren, and Joseph's kindred became manifest to Pharaoh,
and at the second time was Joseph made known to his brethren, and Joseph's kindred became manifest to Pharaoh,
Miles Coverdale Bible (1535)
And at the seconde tyme was Ioseph knowne of his brethren, and Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao.
And at the seconde tyme was Ioseph knowne of his brethren, and Iosephs kynred was made knowne vnto Pharao.
Mace New Testament (1729)
at the second voyage Joseph discover'd himself to his brethren; and Joseph's kindred were made known to Pharaoh.
at the second voyage Joseph discover'd himself to his brethren; and Joseph's kindred were made known to Pharaoh.
Simplified Cowboy Version
They made two trips, and on the second trip, Joseph told his brothers who he was. Pharaoh even learned about Joseph's family and their struggles.
They made two trips, and on the second trip, Joseph told his brothers who he was. Pharaoh even learned about Joseph's family and their struggles.
Contextual Overview
1 The high priest said to Stephen, "Is all this true?" 2 Stephen answered, "My Jewish fathers and brothers, listen to me. Our great and glorious God appeared to Abraham, our ancestor, when he was in Mesopotamia. This was before he lived in Haran. 3 God said to him, ‘Leave your country and your people, and go to the country I will show you.' 4 "So Abraham left the country of Chaldea. He went to live in Haran. After his father died, God sent him to this place, where you live now. 5 But God did not give Abraham any of this land, not even a foot of it. But God promised that in the future he would give Abraham this land for himself and for his children. This was before Abraham had any children. 6 "This is what God said to him: ‘Your descendants will live in another country. They will be strangers. The people there will make them slaves and mistreat them for 400 years. 7 But I will punish the nation that made them slaves.' And God also said, ‘After those things happen, your people will come out of that country. Then they will worship me here in this place.' 8 "God made an agreement with Abraham; the sign for this agreement was circumcision. And so when Abraham had a son, he circumcised him when he was eight days old. His son's name was Isaac. Isaac also circumcised his son Jacob. And Jacob did the same for his sons, who became the twelve great ancestors of our people. 9 "These ancestors of ours became jealous of their brother Joseph and sold him to be a slave in Egypt. But God was with him 10 and saved him from all his troubles. Pharaoh was the king of Egypt then. He liked Joseph and respected him because of the wisdom God gave him. Pharaoh gave Joseph the job of being a governor of Egypt. He even let him rule over all the people in Pharaoh's house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joseph: Genesis 45:1-18, Genesis 46:31-34, Genesis 47:1-10
Reciprocal: Genesis 45:3 - I am Joseph Genesis 47:2 - presented
Cross-References
Genesis 5:32
After Noah was 500 years old, he had sons named Shem, Ham, and Japheth.
After Noah was 500 years old, he had sons named Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:10
Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:18
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
Genesis 7:2
Get seven pairs (seven males and seven females) of every kind of clean animal. And get one pair (one male and one female) of every other animal on the earth. Lead all these animals into the boat with you.
Get seven pairs (seven males and seven females) of every kind of clean animal. And get one pair (one male and one female) of every other animal on the earth. Lead all these animals into the boat with you.
Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:7
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
Genesis 7:9
went into the boat with Noah. These animals went into the boat in groups of two, male and female, just as God commanded.
went into the boat with Noah. These animals went into the boat in groups of two, male and female, just as God commanded.
Genesis 7:18
The water continued to rise, and the boat floated on the water high above the earth.
The water continued to rise, and the boat floated on the water high above the earth.
Genesis 7:19
The water rose so much that even the highest mountains were covered by the water.
The water rose so much that even the highest mountains were covered by the water.
Gill's Notes on the Bible
And at the second time Joseph was made known to his brethren,.... That is, when the brethren of Joseph went a second time down to Egypt for corn, Joseph made himself known unto them, Genesis 45:1.
And Joseph's kindred was made known unto Pharaoh; for though it was known before that he was an Hebrew, see Genesis 39:17 yet it was not known of what family he was, who was his father, or his brethren, but now it was known, Genesis 45:16.
Barnes' Notes on the Bible
Joseph was made known - Genesis 45:4.
Josephâs kindred ... - His relatives; his family, Genesis 45:16.