Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Amos 9:8

The Lord God is watching this sinful kingdom. The Lord says, "I will wipe Israel off the face of the earth, but I will never completely destroy Jacob's family.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eye;   Government;   Sin;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Vision;   The Topic Concordance - Destruction;   Israel/jews;   Nations;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Isaiah, Book of;   Nations;   Trade and Commerce;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eye;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Save;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, the eyes of the Lord Godare on the sinful kingdom,and I will obliterate itfrom the face of the earth.However, I will not totally destroythe house of Jacob—
Hebrew Names Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the eretz; except that I will not utterly destroy the house of Ya`akov," says the LORD.
King James Version (1611)
Behold, the eyes of the Lord God are vpon the sinfull kingdome, and I will destroy it from off the face of the earth; sauing that I will not vtterly destroy the house of Iacob, saith the Lord.
King James Version
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord .
English Standard Version
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the Lord .
New American Standard Bible
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will eliminate it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally eliminate the house of Jacob," Declares the LORD.
New Century Version
I, the Lord God , am watching the sinful kingdom Israel. I will destroy it from off the earth, but I will not completely destroy Jacob's descendants," says the Lord .
Amplified Bible
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful [northern] kingdom [of Israel's ten tribes] And I shall destroy it from the face of the earth; But I shall not totally destroy the house of Jacob [that is, the entire nation of Israel]," Says the LORD.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the eyes of the Lord God are vpon the sinfull kingdome, and I will destroy it cleane out of the earth. Neuerthelesse I will not vtterly destroy the house of Iaakob, saith the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob," Declares the LORD.
Legacy Standard Bible
Behold, the eyes of Lord Yahweh are on the sinful kingdom,And I will destroy it from the face of the earth;Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Surely the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the LORD.
Contemporary English Version
My eyes have seen what a sinful nation you are, and I'll wipe you out. But I will leave a few of Jacob's descendants. I, the Lord , have spoken!
Complete Jewish Bible
Look, the eyes of Adonai Elohim are on the sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth, yet I will not completely destroy the house of Ya‘akov," says Adonai .
Darby Translation
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
George Lamsa Translation
Behold, the eyes of the LORD God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; but I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.
Good News Translation
I, the Sovereign Lord , am watching this sinful kingdom of Israel, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not destroy all the descendants of Jacob.
Lexham English Bible
Look, the eyes of my Lord Yahweh are on the kingdom of sin, and I will destroy it from the surface of the earth. However, I will not utterly destroy the house of Jacob," declares Yahweh.
Literal Translation
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth; only that I will not completely destroy the house of Jacob, declares Jehovah.
American Standard Version
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
Bible in Basic English
See, the eyes of the Lord are on the evil kingdom, and I will put an end to it in all the earth; but I will not send complete destruction on Jacob, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Behold, the eyes of the Lorde God are vpon the sinful kingdome, and I wil destroy it cleane out of the earth: neuerthelesse, I wil not vtterly destroy the house of Iacob, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, the eyes of the Lord God are upon the kingdom of sinners, and I will cut it off from the face of the earth; only I will not utterly cut off the house of Jacob, saith the Lord.
English Revised Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
World English Bible
Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the iyen of the Lord God ben on the rewme synnynge, and Y schal al to-breke it fro the face of erthe; netheles Y al to-brekynge schal not al to-breke the hous of Jacob, seith the Lord.
Update Bible Version
Look, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not completely destroy the house of Jacob, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
New English Translation
Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord .
New King James Version
"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Yet I will not utterly destroy the house of Jacob," Says the LORD.
New Living Translation
"I, the Sovereign Lord , am watching this sinful nation of Israel. I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the family of Israel," says the Lord .
New Life Bible
See, the eyes of the Lord God are on the sinful nation, and I will destroy it from the earth. But I will not destroy all the people of Jacob," says the Lord.
New Revised Standard
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! the eyes of My Lord, Yahweh, are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the ground, - save only that I will not, utterly destroy, the house of Jacob, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Revised Standard Version
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says the LORD.
Young's Literal Translation
Lo, the eyes of the Lord Jehovah [are] on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the eyes of the LORDE are vpon the realme that synneth, to rote it clene out of the earth: Neuertheles, I will not vterly destroye the house of Iacob, saieth the LORDE.

Contextual Overview

1 I saw the Lord standing by the altar, and he said, "Hit the top of the columns, and shake them to the ground. Push them and they will fall on everyone's head. As for those who survive, I will kill them with a sword. None of them will run away. None of them will escape. 2 If they dig deep into the ground, I will pull them from there. If they go up into the skies, I will bring them down from there. 3 If they hide at the top of Mount Carmel, I will find them there and take them from that place. If they try to hide from me at the bottom of the sea, I will command the snake, and it will bite them. 4 If they are captured and taken away by their enemies, I will command the sword, and it will kill them there. Yes, I will watch over them, but I will watch for ways to give them troubles, not for ways to do good things." 5 The Lord God All-Powerful will touch the land, and the land will melt. Then all the people who live in the land will cry for the dead. The land will rise and fall like the Nile River in Egypt. 6 He built his upper rooms above the skies. He put his skies over the earth. He calls for the waters of the sea and pours them out as rain on the land. Yahweh is his name. 7 This is what the Lord says: "Israel, you are like the Ethiopians to me. I brought Israel out of the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir." 8 The Lord God is watching this sinful kingdom. The Lord says, "I will wipe Israel off the face of the earth, but I will never completely destroy Jacob's family. 9 I am giving the command to scatter the people of Israel among all nations. But it will be like someone sifting flour. A person shakes flour through a sifter. The good flour falls through, but the bad lumps are caught. 10 "Sinners among my people say, ‘Nothing bad will happen to us.' But all of them will be killed with swords."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the eyes: Amos 9:4, Psalms 11:4-6, Proverbs 5:21, Proverbs 15:3, Jeremiah 44:27

and I: Genesis 6:7, Genesis 7:4, Deuteronomy 6:15, 1 Kings 13:34, Hosea 1:6, Hosea 9:11-17, Hosea 13:15, Hosea 13:16

saving: Deuteronomy 4:31, Isaiah 27:7, Isaiah 27:8, Jeremiah 5:10, Jeremiah 30:11, Jeremiah 31:35, Jeremiah 31:36, Jeremiah 33:24-26, Joel 2:32, Obadiah 1:16, Obadiah 1:17, Romans 11:1-7, Romans 11:28, Romans 11:29

Reciprocal: Esther 4:14 - then shall Job 34:21 - General Isaiah 43:2 - passest Isaiah 65:8 - General Jeremiah 4:27 - yet Jeremiah 18:7 - to pluck Jeremiah 28:16 - I will Jeremiah 29:11 - thoughts Jeremiah 31:17 - General Jeremiah 46:28 - but I will not Jeremiah 51:5 - Israel Ezekiel 12:16 - I will Habakkuk 1:12 - we Zechariah 13:8 - but

Gill's Notes on the Bible

Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom,.... God is omniscient, and his eyes are everywhere, and upon all persons, good and bad, and upon all kingdoms, especially upon a sinful nation: "the sinning kingdom" n, or "the kingdom of sin" o, as it may be rendered; that is addicted to sin, where it prevails and reigns; every such kingdom, particularly the kingdom of Israel, Ephraim, or the ten tribes, given to idolatry, and other sins complained of in this prophecy; and that not for good, but for evil, as in Amos 9:4; in order to cut them off from being a people:

and I will destroy it from off the face of the earth: so that it shall be no more, at least as a kingdom; as the ten tribes have never been since their captivity by Shalmaneser; though Japhet interprets this of all the kingdoms of the earth, being sinful, the eyes of God are upon them to destroy them, excepting the kingdom of Israel; so Abarbinel:

saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord; and so it is, that though they have been destroyed as a kingdom, yet not utterly as a people; there were some of the ten tribes that mixed with the Jews, and others that were scattered about in the world; and a remnant among them, according to the election of grace, that were met with in the ministry of the apostles, and in the latter day all Israel shall be saved; see Jeremiah 30:10.

n ממלכה החטאה "hoc regnum peccans", V. L. Junius Tremellius, Drusius, Mercerus "peccatrix", Piscator. o "Regnum peccati", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Behold the eyes of the Lord are upon the sinful kingdom - The sinful kingdom may mean each “sinful kingdom,” as Paul says, God “will render unto every man according to his deeds - unto them who do not obey the truth but obey unrighteousness, tribulation and anguish upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile” Romans 2:6-9. His “Eyes” are “on the sinful kingdom,” whatsoever or wheresoever it be, and so on Israel also: “and I will destroy it from off the face of the earth.” In this case, the emphasis would be on the, “I will not “utterly” destroy.” God would destroy sinful kingdoms, yet Israel, although sinful, He would not “utterly” destroy, but would leave a remnant, as He had so often promised. Yet perhaps, and more probably, the contrast is between “the kingdom” and “the house of Israel. The kingdom,” being founded in sin, bound up inseparably with sin, God says, “I will destroy from off the face of the earth,” and it ceased forever. Only, with the kingdom, He says, “I will not utterly destroy the house of Jacob,” to whom were the promises, and to whose seed, whosoever were the true Israel, those promises should be kept. So He explains;

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 9:8. The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom — The kingdom of Israel, peculiarly sinful; and therefore to be signally destroyed by the Assyrians.

I will not utterly destroy the house of Jacob — The race shall not become extinct: I will reserve them as monuments of my justice, and finally of my mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile