Lectionary Calendar
Monday, June 10th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Daniel 8:10

The little horn became very big. It grew until it reached the sky. It even threw some of heaven's army to the ground and trampled them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Infidelity;   Stars;   Scofield Reference Index - Beast the;   Theophanies;   The Topic Concordance - Abomination;   Empires/world Powers;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Macedonian Empire, the;   Stars, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Shushan;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Gog;   Lucifer;   Nest;   Zacharias;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Host of Heaven;   Star of the Magi;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antichrist ;   Morrish Bible Dictionary - Antiochus ;   Horns;   People's Dictionary of the Bible - Darius;   Ulai;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Star;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Eschatology of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Host of Heaven;  

Parallel Translations

New King James Version
And it grew up to the host of heaven; and it cast down some of the host and some of the stars to the ground, and trampled them.
Literal Translation
And it became great, even to the host of the heavens. And it caused some of the host and of the stars to fall to the ground, and it trampled them.
World English Bible
It grew great, even to the host of the sky; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
JPS Old Testament (1917)
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
King James Version (1611)
And it waxed great euen to the hoste of heauen, and it cast downe some of the hoste, and of the starres to the ground, and stamped vpon them.
King James Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
Miles Coverdale Bible (1535)
It grewe vp to the hoost off heauen, wherof it dyd cast some downe to the grounde, and off the starres also, and trode them vnder fete.
Amplified Bible
And [in my vision] this horn grew up to the host of heaven, and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled on them.
American Standard Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Revised Standard Version
It grew great, even to the host of heaven; and some of the host of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Update Bible Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
Webster's Bible Translation
And it grew great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
New Century Version
That little horn grew until it reached to the sky. It even threw some of the army of heaven to the ground and walked on them!
New English Translation
It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them.
Contemporary English Version
It became so strong that it attacked the stars in the sky, which were heaven's army. Then it threw some of them down to the earth and stomped on them.
Complete Jewish Bible
It grew so great that it reached the army of heaven; it hurled some of the army and the stars to the ground and trampled on them.
Geneva Bible (1587)
Yea, it grewe vp vnto the hoste of heauen, and it cast downe some of the hoste, & of the starres to the ground, and trode vpon them,
George Lamsa Translation
And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground and stamped upon them.
Hebrew Names Version
It grew great, even to the host of the sky; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled on them.
New Living Translation
Its power reached to the heavens, where it attacked the heavenly army, throwing some of the heavenly beings and some of the stars to the ground and trampling them.
New Life Bible
It grew to be as great as the army of heaven and made some of them fall to the earth, and it crushed them into the ground.
Brenton's Septuagint (LXX)
and it magnified itself to the host of heaven; and there fell to the earth some of the host of heaven and of the stars, and they trampled on them.
English Revised Version
And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
The Holy Bible, Berean Study Bible
It grew as high as the host of heaven, and it cast down some of the host and some of the stars to the earth, and trampled them.
New Revised Standard
It grew as high as the host of heaven. It threw down to the earth some of the host and some of the stars, and trampled on them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea it became great as far as the host of the heavens, - and caused to fall, to the earth, some of the host and some of the stars, and trampled them underfoot;
Douay-Rheims Bible
And it was magnified even unto the strength of heaven: and it threw down of the strength, and of the stars, and trod upon them.
Lexham English Bible
And it grew up to the host of heaven, and it threw down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them.
Bible in Basic English
And it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.
Bishop's Bible (1568)
It grewe vp vnto the hoast of heauen, whereof it did cast some downe to the grounde, and of the starres also, and trode them vnder foote.
Darby Translation
And it became great, even to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them.
English Standard Version
It grew great, even to the host of heaven. And some of the host and some of the stars it threw down to the ground and trampled on them.
New American Standard Bible
It grew up to the heavenly lights, and some of the lights, that is, some of the stars it threw down to the earth, and it trampled them.
Good News Translation
It grew strong enough to attack the army of heaven, the stars themselves, and it threw some of them to the ground and trampled on them.
Christian Standard Bible®
It grew as high as the heavenly host, made some of the stars and some of the host fall to the earth, and trampled them.
Wycliffe Bible (1395)
And it was magnefied til to the strengthe of heuene, and it castide doun of the strengthe and of sterris, and defoulide tho.
Young's Literal Translation
yea, it exerteth unto the host of the heavens, and causeth to fall to the earth of the host, and of the stars, and trampleth them down.
New American Standard Bible (1995)
It grew up to the host of heaven and caused some of the host and some of the stars to fall to the earth, and it trampled them down.

Contextual Overview

1 After that vision, I, Daniel, saw another vision during the third year that Belshazzar was king. 2 In the vision I saw that I was in the city of Susa. Susa was the capital city in the province of Elam. I was standing by the Ulai River. 3 I looked up and saw a ram standing at the side of the river. The ram had two long horns. The horns were both long, but one horn was longer than the other horn. The long horn was farther back than the other horn. 4 I watched the ram run into things with its horns. I watched the ram run to the west, to the north, and to the south. No animal could stop the ram, and no one could save the other animals. That ram did whatever it wanted, and it became very powerful. 5 I thought about the ram. While I was watching, I saw a male goat come from the west. It had one large horn that was easy to see. It ran so fast its feet barely touched the ground. 6 The goat came to the ram with the two horns. (This was the ram I had seen standing by the Ulai River.) The goat was very angry and ran at the ram. 7 As I watched, the goat ran at the ram and broke both of the ram's horns. The ram could not stop the goat. The goat knocked it to the ground and walked all over it. There was no one to save the ram from the goat. 8 So the goat became very powerful. But after he became strong, his big horn broke off. Then four horns grew in place of the one big horn. Those four horns were easy to see. They pointed in four different directions. 9 Then a little horn grew from one of those four horns. It grew and became very big. It grew toward the southeast, toward the Beautiful Land. 10 The little horn became very big. It grew until it reached the sky. It even threw some of heaven's army to the ground and trampled them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to the host: or, against the host, Daniel 8:24, Daniel 8:25, Daniel 11:28, Daniel 11:30, Daniel 11:33-36, Isaiah 14:13, Revelation 12:4

and stamped: Daniel 8:7, Daniel 7:7

Reciprocal: Genesis 37:9 - stars Daniel 11:22 - also Daniel 11:35 - some Revelation 1:16 - he had Revelation 6:13 - the stars Revelation 11:2 - tread

Cross-References

Genesis 7:4
Seven days from now, I will send much rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights, and I will wipe everything off the face of the earth. I will destroy everything I made."
Genesis 7:10
Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
Genesis 8:12
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn't come back.
Psalms 40:1

To the director: A song of David.

I called to the Lord , and he heard me. He heard my cries.
Isaiah 8:17
The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for him. I trust that he will come to save us.
Isaiah 26:8
But, Lord , we are waiting for your way of justice. We want to honor you and your name.
Romans 8:25
But we are hoping for something we don't have yet, and we are waiting for it patiently.

Gill's Notes on the Bible

And it waxed great, even to the host of heaven,.... The people of the Jews, the army of the living God, the church militant, among whom were many of the citizens of heaven, whose names are written there; such was the insolence of this king, as to molest and disturb them:

and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped them; some of the common people he persecuted and destroyed, or prevailed upon them, either by threats or flatteries, to relinquish their religion; and even some of the "stars", the lights of the people, the priests and Levites, that ministered unto them; or the princes, and elders of the people, whom he slew, as Jacchiades interprets it; or removed from their posts so that they could not do their office; or they turned apostates; and those that did not he barbarously put to death, and insulted over them, and used them in a very contemptuous manner, as old Eleazar, the mother and her seven sons; see 2 Maccabees chapter 7.

Barnes' Notes on the Bible

And it waxed great - It became very powerful. This was eminently true of Antiochus, after having subdued Egypt, etc.

Even to the host of heaven - Margin, against. The Hebrew word (עד ad) means “to” or “unto,” and the natural idea would seem to be that he wished to place himself among the stars, or to exalt himself above all that was earthly. Compare the notes at Isaiah 14:13 : “For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God.” Lengerke supposes that the meaning here is, that he not only carried his conquests to Egypt and to the East, and to the holy land in general, but that he made war on the holy army of God - the priests and worshippers of Jehovah, here spoken of as the host of heaven. So Maurer understands it. In 2 Macc. 9:10, Antiochus is described in this language: “And the man that thought a little afore he could reach the stars of heaven, etc.” The connection, would seem to demand the interpretation proposed by Lengerke and Maurer, for it is immediately said that he cast down some of the host and the stars to the ground. And such an interpretation accords with the language elsewhere used, of the priests and rulers of the Hebrew people. Thus, in Isaiah 24:21, they are called “the host of the high ones that are on high.” See the note at that passage. This language is by no means uncommon in the Scriptures. It is usual to compare princes and rulers, and especially ecclesiastical rulers, with the sun, moon, and stars. Undoubtedly it is the design here to describe the pride and ambition of Antiochus, and to show that he did not think anything too exalted for his aspiration. None were too high or too sacred to be secure from his attempts to overthrow them, and even those who, by their position and character, seemed to deserve to be spoken of as suns and stars, as “the host of heaven,” were not secure.

And it cast down some of the host and of the stars to the ground - The horn seemed to grow up to the stars, and to wrest them from their places, and to cast them to the earth. Antiochus, in the fulfillment of this, east down and trampled on the princes, and rulers, and people, of the holy host or army of God. All that is implied in this was abundantly fulfilled in what he did to the Jewish people. Compare 1 Macc. 1, and 2 Macc. 8:2.

And stamped upon them - With indignation and contempt. Nothing could better express the conduct of Antiochus toward the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 8:10. The host of heaven — The Jewish hierarchy. The stars, the priests and Levites. The powers or host of heaven are probably intended by our Lord, Matthew 24:29, to signify the whole Jewish hierarchy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile