Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 1:16

"At that time I told these judges, ‘Listen to the arguments between your people. Be fair when you judge each case. It doesn't matter if the problem is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner. You must judge each case fairly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Court;   Government;   Israel;   Judge;   Moses;   Officer;   Rulers;   Strangers;   Thompson Chain Reference - Courts;   Israel;   Israel-The Jews;   Judges of Israel;   The Topic Concordance - Judgment;   Torrey's Topical Textbook - Magistrates;   Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Justice;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Judgment;   Justice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Golden Rule;   Easton Bible Dictionary - Galilee;   Magistrate;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Stranger;   Holman Bible Dictionary - Government;   Judge (Office);   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Righteousness;   Wisdom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Judge;   Judging;   Nicodemus;   Relationships, Family;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Procedure in Civil Causes;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.
King James Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
Lexham English Bible
And at that time I instructed your judges, saying, ‘hear out your fellow men, and then judge fairly between a man and between his brother and between his opponent who is a resident alien.
English Standard Version
And I charged your judges at that time, ‘Hear the cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother or the alien who is with him.
New Century Version
Then I told your leaders, "Listen to the arguments between your people. Judge fairly between two Israelites or between an Israelite and a foreigner.
New English Translation
I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.
Amplified Bible
"Then I commanded your judges at that time, saying, 'Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.
New American Standard Bible
"Then I ordered your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen and judge righteously between a person and his fellow countryman, or the stranger who is with him.
Geneva Bible (1587)
And I charged your iudges that same time, saying, Heare the controuersies betweene your brethren, and iudge righteously betwene euery man and his brother, and the stranger that is with him.
Legacy Standard Bible
"Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother or the sojourner who is with him.
Contemporary English Version
and others became judges. I gave these judges the following instructions: When you settle legal cases, your decisions must be fair. It doesn't matter if the case is between two Israelites, or between an Israelite and a foreigner living in your community.
Complete Jewish Bible
At that time I commissioned your judges, ‘Hear the cases that arise between your brothers; and judge fairly between a man and his brother, and the foreigner who is with him.
Darby Translation
And I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
George Lamsa Translation
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
Good News Translation
"At that time I instructed them, ‘Listen to the disputes that come up among your people. Judge every dispute fairly, whether it concerns only your own people or involves foreigners who live among you.
Christian Standard Bible®
I commanded your judges at that time: Hear the cases between your brothers, and judge rightly between a man and his brother or his resident alien.
Literal Translation
And I commanded your judges at that time, saying, Hear between your brothers; and judge with righteousness between a man and his brother, and his alien.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I charged your iudges at ye same tyme, & sayde: Heare youre brethre, & iudge righteously betwene euery man and his brother, and the straunger.
American Standard Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
Bible in Basic English
And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.
Bishop's Bible (1568)
And I charged your Iudges that same tyme, saying: Heare the cause of your brethren, and iudge righteously betweene euery man and his brother, and the straunger that is with hym.
JPS Old Testament (1917)
And I charged your judges at that time, saying: 'Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
King James Version (1611)
And I charged your Iudges at that time, saying, Heare the causes betweene your brethren, and iudge righteously betweene euery man and his brother, & the stranger that is with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I charged your judges at that time, saying, Hear causes between your brethren, and judge rightly between a man and his brother, and the stranger that is with him.
English Revised Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
Berean Standard Bible
At that time I charged your judges: "Hear the disputes between your brothers, and judge fairly between a man and his brother or a foreign resident.
Wycliffe Bible (1395)
And Y comaundide to hem, and seide, Here ye hem, and deme ye that that is iust, whether he be a citeseyn, whether a pilgrym.
Young's Literal Translation
And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;
Update Bible Version
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
Webster's Bible Translation
And I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brethren, and judge righteously between [every] man and his brother, and the stranger [that is] with him.
World English Bible
I charged your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.
New King James Version
"Then I commanded your judges at that time, saying, "Hear the cases between your brethren, and judge righteously between a man and his brother or the stranger who is with him.
New Living Translation
"At that time I instructed the judges, ‘You must hear the cases of your fellow Israelites and the foreigners living among you. Be perfectly fair in your decisions
New Life Bible
"Then I said to your judges at that time, ‘Listen to the problems between your brothers. And be right in what you decide between a man and his brother or the stranger who is with him.
New Revised Standard
I charged your judges at that time: "Give the members of your community a fair hearing, and judge rightly between one person and another, whether citizen or resident alien.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner.
Douay-Rheims Bible
And I commanded them, saying: Hear them, and judge that which is just: whether he be one of your country, or a stranger.
Revised Standard Version
And I charged your judges at that time, 'Hear the cases between your brethren, and judge righteously between a man and his brother or the alien that is with him.
THE MESSAGE
At the same time I gave orders to your judges: "Listen carefully to complaints and accusations between your fellow Israelites. Judge fairly between each person and his fellow or foreigner. Don't play favorites; treat the little and the big alike; listen carefully to each. Don't be impressed by big names. This is God's judgment you're dealing with. Hard cases you can bring to me; I'll deal with them."
New American Standard Bible (1995)
"Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.

Contextual Overview

9 "At that time I told you, ‘I can't take care of you by myself. 10 And now, there are even more of you. The Lord your God has added more and more people, so that today you are as many as the stars in the sky. 11 May the Lord , the God of your ancestors, give you 1000 times more people than you are now! May he bless you as he promised. 12 But I cannot take care of you and solve all your arguments by myself. 13 So choose some men from each tribe, and I will make them leaders over you. Choose wise men with experience who understand people.' 14 "And you said, ‘That is a good thing to do.' 15 "So I took the wise, experienced men you chose from your tribes, and I made them your leaders. In this way I gave you leaders over 1000 people, over 100 people, over 50 people, and over 10 people. I also gave you officers for each of your tribes. 16 "At that time I told these judges, ‘Listen to the arguments between your people. Be fair when you judge each case. It doesn't matter if the problem is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner. You must judge each case fairly. 17 You must treat everyone the same when you judge. You must listen carefully to everyone—whether they are important or not. Don't be afraid of anyone, because your decision is from God. But if there is a case too hard for you to judge, bring it to me and I will judge it.' 18 At that same time I also told you everything you must do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

charged: Deuteronomy 27:11, Deuteronomy 31:14, Numbers 27:19, 1 Thessalonians 2:11, 1 Timothy 5:21, 1 Timothy 6:17

Hear: Deuteronomy 16:18, Deuteronomy 16:19, Exodus 23:2, Exodus 23:3, Exodus 23:7, Exodus 23:8, Leviticus 19:15, 2 Samuel 23:3, 2 Chronicles 19:6-10, Psalms 58:1, John 7:24

the stranger: Deuteronomy 10:18, Deuteronomy 10:19, Deuteronomy 24:14, Exodus 22:21, Exodus 23:9, Leviticus 24:22

Reciprocal: Exodus 21:6 - the judges Judges 11:10 - be witness 2 Chronicles 19:9 - in the fear Proverbs 18:5 - not Proverbs 31:9 - General Ezekiel 18:8 - hath executed

Cross-References

Genesis 1:7
So God made the space and separated the water. Some of the water was above it, and some of the water was below it.
Genesis 1:8
God named that space "sky." There was evening, and then there was morning. This was the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so that the dry land will appear." And it happened.
Genesis 1:12
The earth grew grass and plants that made grain. And it grew trees that made fruit with seeds in it. Every plant made its own kind of seeds. And God saw that this was good.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky. These lights will separate the days from the nights. They will be used for signs to show when special meetings begin and to show the days and years.
Deuteronomy 4:19
And be careful when you look up to the sky and see the sun, the moon, and the stars—all the many things in the sky. Be careful that you are not tempted to worship and serve them. The Lord your God lets the other people in the world do this.
Job 31:26
I have never worshiped the bright sun or the beautiful moon.
Job 38:7
when the morning stars sang together and the angels shouted with joy?
Psalms 8:3
I look at the heavens you made with your hands. I see the moon and the stars you created.
Psalms 19:6
It starts at one end of the sky and runs all the way to the other end. Nothing can hide from its heat.

Gill's Notes on the Bible

And I charged your judges at that time,.... When they were appointed and constituted, even the heads and rulers before spoken of; this charge is also new, and not recorded before:

saying, hear the causes between your brethren; hear both sides, and all that each of them have to say; not suffer one to say all he has to say, and oblige the other to cut his words short, as the Targum of Jonathan paraphrases it; but give them leave and time to tell their case, and give the best evidence they can of it:

and judge righteously; impartially, just as the case really appears to be, and according to the evidence given:

between every man and his brother; between an Israelite and an Israelite:

and the stranger that is with him; between an Israelite and proselyte, whether a proselyte of the gate, or of righteousness; the same justice was to be done to them as to an Israelite.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile