Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 1:39

You thought your little children would be taken by your enemies. But those children, who are still too young to know right from wrong, will go into the land. I will give it to them. Your children will take the land for their own.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jonah;   Kadesh Barnea;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Prey;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
King James Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Lexham English Bible
And your little children, who you thought shall become plunder, and your sons, who do not today know good or bad, shall themselves go there, and I will give it to them, and they shall take possession of it.
English Standard Version
And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.
New Century Version
"Your little children that you said would be captured, who do not know right from wrong at this time, will go into the land. I will give the land to them, and they will take it for their own.
New English Translation
Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the land and they will possess it.
Amplified Bible
'Moreover, your little ones whom you said would become prey, and your sons, who today have no knowledge of good or evil, shall enter Canaan, and I will give it to them and they shall possess it.
New American Standard Bible
'Moreover, your little ones who, you said, would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good and evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall take possession of it.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, your children, which ye sayd should be a praye, and your sonnes, which in that day had no knowledge betweene good and euill, they shall go in thither, and vnto them wil I giue it, and they shall possesse it.
Legacy Standard Bible
Moreover, your little ones who you said would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them, and they shall possess it.
Contemporary English Version
Then the Lord spoke to you again: People of Israel, you said that your innocent young children would be taken prisoner in the battle for the land. But someday I will let them go into the land, and with my help they will conquer it and live there.
Complete Jewish Bible
(iv) Moreover, your little ones, who you said would be taken as booty, and your children who don't yet know good from bad — they will go in there; I will give it to them, and they will have possession of it.
Darby Translation
And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
George Lamsa Translation
Moreover your little ones, who you said would be a prey, and your children, who in that day had no knowledge between good and evil, shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
Good News Translation
"Then the Lord said to all of us, ‘Your children, who are still too young to know right from wrong, will enter the land—the children you said would be seized by your enemies. I will give the land to them, and they will occupy it.
Christian Standard Bible®
Your children, whom you said would be plunder, your sons who don’t yet know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.
Literal Translation
And your infants, of whom you said, They are a prey, and your sons who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and I will give it to them, and they shall possess it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And youre childre, of who ye sayde they shulde be a praye, and youre sonnes which this daie vnderstonde nether good ner bad, they shal go in thither, vnto them wil I geue it, and they shall enioye it.
American Standard Version
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Bible in Basic English
And your little ones, who, you said, would come into strange hands, your children, who now have no knowledge of good or evil, they will go into that land, and to them I will give it and it will be theirs.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, your chyldren, which ye sayde should be a pray, and your sonnes whiche in that day had no knowledge betweene good and euyll, they shall go in thyther, and vnto them wyll I geue it, and they shall enioy it.
JPS Old Testament (1917)
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
King James Version (1611)
Moreouer, your litle ones, which ye said should be a pray, and your children, which in that day had no knowledge betweene good and euil, they shall goe in thither; and vnto them will I giue it, and they shall possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every young child who this day knows not good or evil, —they shall enter therein, and to them I will give it, and they shall inherit it.
English Revised Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Berean Standard Bible
And the little ones, whom you said would become captives-your children who do not know good from evil, will enter the land I give them and possess it.
Wycliffe Bible (1395)
Youre litle children, of whiche ye seiden, that thei schulden be led prisoneris, and the sones that kunnen not to dai the diuersite of good and of yuel, thei schulen entre; and Y schal yyue to hem the lond, and thei schulen welde it.
Young's Literal Translation
`And your infants, of whom ye have said, For a prey they are, and your sons who have not known to-day good and evil, they go in thither, and to them I give it, and they possess it;
Update Bible Version
Moreover your little ones, that you said should be a prey, and your sons, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them I will give it, and they shall possess it.
Webster's Bible Translation
Moreover, your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
World English Bible
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
New King James Version
"Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
New Living Translation
I will give the land to your little ones—your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.
New Life Bible
And your little ones whom you said would be taken by strange hands, and your children who do not yet know the difference between good and bad, will go in there. I will give the land to them. It will be theirs.
New Revised Standard
And as for your little ones, who you thought would become booty, your children, who today do not yet know right from wrong, they shall enter there; to them I will give it, and they shall take possession of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And your little ones, of whom ye said they should become, a prey, and your sons who to-day know not good and evil, they, shall enter in thither, - and unto them, will I give it, and they, shall possess it.
Douay-Rheims Bible
Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it.
Revised Standard Version
Moreover your little ones, who you said would become a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, shall go in there, and to them I will give it, and they shall possess it.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.

Contextual Overview

19 "So we obeyed the Lord our God. We left Mount Horeb and went to the hill country of the Amorites. You remember that big, terrible desert that we walked through. We came as far as Kadesh Barnea. 20 Then I said to you, ‘You have now come to the hill country of the Amorites. The Lord our God will give us this country. 21 Look, there it is! Go up and take the land for your own. The Lord , the God of your ancestors, told you to do this, so don't be afraid or worry about anything.' 22 "But all of you came to me and said, ‘Let's send some men to look at the land first. They can spy out the land and come back and tell us the way we should go and which cities we will come to.' 23 "I thought that was a good idea. So I chose twelve men from among you, one man from each tribe. 24 Then they left and went up to the hill country. They came to the Valley of Eshcol and explored it. 25 They took some of the fruit from that land and brought it back to us. They told us about the land and said, ‘The Lord our God is giving us a good land.' 26 "But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God. 27 You went to your tents and began to complain. You said, ‘The Lord hates us! He brought us out of the land of Egypt just to let the Amorites destroy us. 28 Where can we go now? The men we sent have frightened us with their report. They said, "The people there are bigger and taller than we are. The cities are big and have walls as high as the sky. And we saw giants there!"'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your little: Numbers 14:3, Numbers 14:31

which in: Isaiah 7:15, Isaiah 7:16, Jonah 4:11, Romans 9:11, Ephesians 2:3

Reciprocal: Joshua 5:7 - their children Psalms 90:16 - and Isaiah 8:4 - before Amos 2:10 - to possess

Gill's Notes on the Bible

Moreover, your little ones, which ye said should be a prey,.... To the Amorites, into whose hands they expected to be delivered, Deuteronomy 1:27 see Numbers 14:3

and your children, which in that day had no knowledge between good and evil; not being at years of understanding, and which is a common description of children; it is particularly expressed "in that day", for now they were the very persons Moses was directing his speech unto, and relating this history, it being thirty eight years ago when this affair was, so that now they were grown up to years of discretion:

they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it: the relation of which now might serve greatly to encourage their faith, as well as it would be a fulfilment of the promise of the land made unto Abraham, Isaac, and Jacob, which was not made of none effect through the unbelief of the Israelites, whose carcasses fell in the wilderness, since their posterity was to enjoy it, and did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile