Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 17:5

you must punish the person who did this evil thing. You must take that man or woman out to a public place near the city gates and kill them with stones.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gates;   Idolatry;   Intolerance, Religious;   Punishment;   Stoning;   Witness;   Thompson Chain Reference - Gates;   Nation, the;   Punishments;   Stoning;   The Topic Concordance - Execution;   Torrey's Topical Textbook - Gates;   Idolatry;   Moon, the;   Stars, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Idol, Idolatry;   Justice;   Stoning;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Kill, Killing;   Marriage;   Easton Bible Dictionary - Idolatry;   Stephen;   Stoning;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Host of Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Ethics;   Idolatry;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning;   Stoning (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gate;   Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Law, Judicial;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Accents in Hebrew;   Capital Punishment;   Crime;   Deuteronomy;   Hatra'ah;   Homicide;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you are to bring out to your city gates that man or woman who has done this evil thing and stone them to death.
Hebrew Names Version
then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
King James Version
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Lexham English Bible
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil thing to your gates; that is, the man or the woman, and you shall stone them with stones to death.
English Standard Version
then you shall bring out to your gates that man or woman who has done this evil thing, and you shall stone that man or woman to death with stones.
New Century Version
take the man or woman who has done the evil thing to the city gates and throw stones at that person until he dies.
New English Translation
you must bring to your city gates that man or woman who has done this wicked thing—that very man or woman—and you must stone that person to death.
Amplified Bible
then you shall bring that man or that woman who has done this evil thing to the gates [of your city] and you shall stone the man or the woman to death.
New American Standard Bible
then you are to bring out to your gates that man or woman who has done this evil deed, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou bring foorth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, whether it be man or woman, & shalt stone them with stones, til they die.
Legacy Standard Bible
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them, and they will die.
Contemporary English Version
But you will need two or three witnesses—one witness isn't enough to prove a person guilty. Get rid of those who are guilty of such evil. Take them outside your town gates and have everyone stone them to death. But the witnesses must be the first to throw stones.
Complete Jewish Bible
then you are to bring the man or woman who has done this wicked thing to your city gates, and stone that man or woman to death.
Darby Translation
thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.
George Lamsa Translation
Then you shall bring forth that man or that woman who has committed that wicked thing within your towns, whether he is a man or a woman; and you shall stone him with stones, till he die.
Good News Translation
then take them outside the town and stone them to death.
Literal Translation
then you shall bring out to your gates that man or that woman who has done this evil thing, the man or the woman; and you shall stone them with stones, and they shall die.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shalt thou brynge forth the same man or ye same woma (which haue done soch euell) vnto thy gates and shalt stone them to death.
American Standard Version
then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.
Bible in Basic English
Then you are to take the man or woman who has done the evil to the public place of your town, and they are to be stoned with stones till they are dead.
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou bryng foorth that man or that woman (which haue committed that wicked thyng) vnto the gates, and shalt stone them with stones tyll they dye.
JPS Old Testament (1917)
then shalt thou bring forth that man or that woman, who have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.
King James Version (1611)
Then shalt thou bring forth that man, or that woman (which haue committed that wicked thing) vnto thy gates, euen that man, or that woman, and shalt stone them with stones till they die.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou bring out that man, or that woman, and ye shall stone them with stones, and they shall die.
English Revised Version
then shalt thou bring forth that man or that woman, which have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.
Berean Standard Bible
you must bring out to your gates that man or woman who has done this evil thing, and stone that person to death.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt lede out the man and the womman, that diden a moost cursid thing, to the yatis of thy citee, and thei schulen be oppressid with stoonus.
Young's Literal Translation
`Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates -- the man or the woman -- and thou hast stoned them with stones, and they have died.
Update Bible Version
then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
Webster's Bible Translation
Then shalt thou bring forth to thy gates that man or that woman, who have committed that wicked thing, [even] that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
World English Bible
then shall you bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
New King James Version
then you shall bring out to your gates that man or woman who has committed that wicked thing, and shall stone to death that man or woman with stones.
New Living Translation
then the man or woman who has committed such an evil act must be taken to the gates of the town and stoned to death.
New Life Bible
then bring that man or woman who has done this sinful act to your gates, and kill the man or woman with stones.
New Revised Standard
then you shall bring out to your gates that man or that woman who has committed this crime and you shall stone the man or woman to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou bring forth that man or that woman who hath done this wicked thing, within thy gates - the man, or the woman, - and shalt stone them with stones that they die.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring forth the man or the woman, who have committed that most wicked thing, to the gates of thy city, and they shall be stoned.
Revised Standard Version
then you shall bring forth to your gates that man or woman who has done this evil thing, and you shall stone that man or woman to death with stones.
New American Standard Bible (1995)
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.

Contextual Overview

1 "You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep that has anything wrong with it. The Lord your God would hate that. 2 "You might hear about an evil thing that happens in one of the cities that the Lord your God is giving you. You might hear that a man or woman in your group has sinned against the Lord your God. You might hear that they have broken his agreement or 3 that they have worshiped other gods or maybe the sun, the moon or the stars. I never told you to do that! 4 If you hear bad news like this, you must check it carefully. You must learn if it is true that this terrible thing has really happened in Israel. If you prove that it is true, 5 you must punish the person who did this evil thing. You must take that man or woman out to a public place near the city gates and kill them with stones. 6 But no one should be punished with death if only one witness says that person did that evil thing. But if two or three witnesses say it is true, the person must be killed. 7 The witnesses must throw the first stones to kill that person. Then the other people should throw stones to finish killing that person. In this way you will remove this evil from your group.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stone them: Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24, Leviticus 24:14, Leviticus 24:16, Joshua 7:25

Reciprocal: Genesis 34:20 - the gate Leviticus 20:2 - the people Deuteronomy 17:2 - man Ruth 4:1 - to the gate Hebrews 2:2 - every

Cross-References

Genesis 17:2
If you do this, I will prepare an agreement between us. I will promise to make your people a great nation."
Genesis 17:4
"This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
Genesis 17:21
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year."
Genesis 17:23
Then Abraham gathered together Ishmael and all the slaves born in his house. He also gathered all the slaves he had bought. Every man and boy in Abraham's house was gathered together, and they were all circumcised. Abraham circumcised them that day, just as God had told him to do.
Genesis 32:28
Then the man said, "Your name will not be Jacob. Your name will now be Israel. I give you this name because you have fought with God and with men, and you have won."
Numbers 13:16
These are the names of the men Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)
2 Samuel 12:25
and sent word for Nathan the prophet to give Solomon the name Jedidiah. So Nathan did this for the Lord .
Nehemiah 9:7
You are the Lord , the God who chose Abram. You led him from Ur in Babylonia. You changed his name to Abraham.
Isaiah 65:15
Your names will be like curses to my chosen servants." The Lord God will kill you, and then he will call his servants by a new name.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall bring forth that man or that woman which have committed the wicked thing,.... Idolatry in any of the above instances: this must be supposed to be done after he or she have been had before a court of judicature, and have been tried and found guilty, and sentence passed on them, then they were to be brought forth to execution:

unto thy gates; the Targum of Jonathan says, unto the gates of your sanhedrim, or court of judicature; but Jarchi observes, that this is a mistake of the paraphrase, for he says, we are taught by tradition that "thy gate" is the gate in which he has served or committed idolatry; and so says Maimonides d, they do not stone a man but at the gate where he served or worshipped; but if the greatest part of the city are Heathens, they stone him at the door of the sanhedrim; and this is received from tradition, that "to thy gates" is the gate at which he served, and not where his judgment is finished:

[even] that man or that woman; this is repeated, and the woman as well as the man is expressed, to show that no compassion is to be had on her as is usual, nor to be spared on account of the weakness and tenderness of her sex, but she as well as the man must be brought forth and executed according to her sentence, without any mercy shown; and this is observed to show the resentment of the divine Majesty, and his indignation at this sin:

and shalt stone them with stones until they die; of the manner of stoning men and women, :-.

d Hilchot Sanhedrin, c. 15. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Deuteronomy 13:1 ff. Here special reference is made to the legal forms to be adopted, Deuteronomy 17:5-7. The sentence was to be carried into effect at “the gates” (compare Genesis 19:1 note) of the town in which the crime was committed; because, as “all the people” were to take a part, an open space would be requisite for the execution. Note the typical and prophetical aspect of the injunction; compare Acts 7:58; Hebrews 13:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile