Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 18:7

And this Levite may serve in the name of the Lord his God, the same as all his brother Levites who are on duty before the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Liberality;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Levites;   Rechab;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Levites;   Priest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Brother;   Josiah;   Levites (Temple Servants);   Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
he may serve in the name of the Lord his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the Lord.
Hebrew Names Version
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before the LORD.
King James Version
Then he shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord .
Lexham English Bible
and he may minister in the name of Yahweh his God, just like all his brothers, the Levites who stand there before Yahweh.
English Standard Version
and ministers in the name of the Lord his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the Lord ,
New Century Version
he may serve the Lord his God. He will be like his fellow Levites who serve there before the Lord .
New English Translation
and serves in the name of the Lord his God like his fellow Levites who stand there before the Lord .
Amplified Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
New American Standard Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
Geneva Bible (1587)
He shall then minister in the Name of the Lorde his God, as all his brethren the Leuites, which remaine there before the Lord.
Legacy Standard Bible
then he shall minister in the name of Yahweh his God like all his brothers the Levites who stand there before Yahweh.
Contemporary English Version
and then be a special servant of the Lord there, just like all the other Levites.
Complete Jewish Bible
then he will serve there in the name of Adonai his God, just like his kinsmen the L'vi'im who stand and serve in the presence of Adonai .
Darby Translation
and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah,
George Lamsa Translation
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as do all his brethren the Levites, who stand there before the LORD.
Good News Translation
and may serve there as a priest of the Lord his God, like the other Levites who are serving there.
Literal Translation
then he shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brothers the Levites who stand before Jehovah do.
Miles Coverdale Bible (1535)
to mynister in the name of the LORDE his God, like as all his brethren ye Leuites, which stonde there before the LORDE,
American Standard Version
then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.
Bible in Basic English
Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
He shall minister in the name of the Lorde his God, as his other brethren the Leuites do which remayne there before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
King James Version (1611)
Then hee shall minister in the Name of the Lord his God, as all his brethren the Leuites doe, which stand there before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
he shall minister to the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites, who stand there present before the Lord thy God.
English Revised Version
then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
Berean Standard Bible
then he shall serve in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who stand there before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
he schal mynystre in the name of his Lord God as alle hise britheren dekenes, that schulen stonde in that tyme byfore the Lord.
Young's Literal Translation
then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,
Update Bible Version
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
Webster's Bible Translation
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites [do], who stand there before the LORD.
World English Bible
then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
New King James Version
then he may serve in the name of the LORD his God as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
New Living Translation
He may minister there in the name of the Lord his God, just like all his fellow Levites who are serving the Lord there.
New Life Bible
then he may work in the name of the Lord his God, like all his brother Levites who stand there before the Lord.
New Revised Standard
then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then may he minister in the name of Yahweh his God, - like any of his brethren the Levites who are standing there before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
He shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, that shall stand at that time before the Lord.
Revised Standard Version
then he may minister in the name of the LORD his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.

Contextual Overview

1 "The tribe of Levi will not get any share of land in Israel. The priests come from that tribe and they will eat the special sacrifices that are offered as gifts to the Lord . That is the share for the people from the tribe of Levi. 2 The tribe of Levi will not get any share of land like the other tribes. Their share is the Lord himself, as he said to them. 3 "When you kill one of your sheep or cattle for a sacrifice, you must give the priests these parts: the shoulder, both cheeks, and the stomach. 4 You must give the priests the first part of your harvest. You must give them the first part of your grain, your new wine, and your oil. You must give the Levites the first wool cut from your sheep. 5 This is because the Lord your God looked at all your tribes and chose Levi and his descendants to serve him as priests forever. 6 "Any Levite living in any town anywhere in Israel may leave his home and come to the Lord 's special place. He may do this anytime he wants. 7 And this Levite may serve in the name of the Lord his God, the same as all his brother Levites who are on duty before the Lord . 8 And that Levite will get an equal share with the other Levites, in addition to the share his family normally gets.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as all his brethren: 2 Chronicles 31:2-4

Reciprocal: Deuteronomy 17:12 - the priest

Cross-References

Genesis 18:15
Sarah said, "I didn't laugh!" (She said this because she was afraid.) Then the Lord said, "No, I know that is not true. You did laugh!"
Genesis 18:16
Then the men got up to leave. They looked toward Sodom and began walking in that direction. Abraham walked with them to send them on their way.
Genesis 19:3
But Lot continued to ask them to come to his house, so they agreed and went with him. Lot gave them something to drink. He baked some bread for them, and they ate it.
Amos 6:4
But now you lie on ivory beds and stretch out on your couches. You eat tender young lambs from the flock and young calves from the stable.
Malachi 1:14
"Some people have good, male animals that they could give as sacrifices, but don't. Some people bring good animals and promise to give those healthy animals to me. But then they secretly exchange those good animals and give me sick animals instead. Bad things will happen to those people. I am the Great King and people all around the world respect me!" This is what the Lord All-Powerful said.
Matthew 22:4
"Then the king sent some more servants. He said to them, ‘I have already invited the people. So tell them that my feast is ready. I have killed my best bulls and calves to be eaten. Everything is ready. Come to the wedding feast.'
Luke 15:23
And bring our best calf and kill it so that we can celebrate with plenty to eat.
Luke 15:27
The boy said, ‘Your brother has come back, and your father killed the best calf to eat. He is happy because he has his son back safe and sound.'
Luke 15:30
But then this son of yours comes home after wasting your money on prostitutes, and you kill the best calf for him!'

Gill's Notes on the Bible

And he shall minister in the name of the Lord his God,.... The Targum of Jonathan is,

"he shall minister in the name of the Word of the Lord his God;''

in the name of Christ, as a type of him, as every priest and every sacrifice were: he was to be allowed to officiate, though it was not his course or turn:

as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord; daily offering the same sacrifices, and whatsoever are brought unto them; who might be said to stand before the Lord, because they stood at the altar of the Lord, and offered the sacrifices of the people to him; and a country Levite or priest was to be admitted to do the same thing at Jerusalem, and in the temple there, as they did; and this shows that a priest is meant by the Levite.

Barnes' Notes on the Bible

These verses presuppose that part of the Levites only will be in residence and officiating at the place of the sanctuary, the others of course dwelling at their own homes in the Levitical cities, or “sojourning” elsewhere; compare the marginal references. But if any Levite out of love for the service of the sanctuary chose to resort to it when he might reside in his own home, he was to have his share in the maintenance which was provided for those ministering in the order of their course.

Deuteronomy 18:8

Beside that which cometh of the sale of his patrimony - The Levites had indeed “no part nor inheritance with Israel,” but they might individually possess property, and in fact often did so (compare 1 Kings 2:26; Jeremiah 32:7; Acts 4:36). The Levite who desired to settle at the place of the sanctuary would probably sell his patrimony when quitting his former home. The text directs that he should, notwithstanding any such private resources, duly enjoy his share of the perquisites provided for the ministers at the sanctuary, and as he was “waiting at the altar” should be “partaker with the altar” 1 Corinthians 9:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile