Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 22:18
Then the leaders of that town must take that man and punish him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the elders of that city will take the man and punish him.
Then the elders of that city will take the man and punish him.
Hebrew Names Version
The Zakenim of that city shall take the man and chastise him;
The Zakenim of that city shall take the man and chastise him;
King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Lexham English Bible
Then the elders of that city shall take the man, and they shall discipline him.
Then the elders of that city shall take the man, and they shall discipline him.
English Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
New Century Version
and the elders must take the man and punish him.
and the elders must take the man and punish him.
New English Translation
The elders of that city must then seize the man and punish him.
The elders of that city must then seize the man and punish him.
Amplified Bible
"Then the elders of that city shall take the man and reprimand him,
"Then the elders of that city shall take the man and reprimand him,
New American Standard Bible
"Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
"Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of the citie shal take that man and chastise him,
Then the Elders of the citie shal take that man and chastise him,
Legacy Standard Bible
So the elders of that city shall take the man and chastise him,
So the elders of that city shall take the man and chastise him,
Contemporary English Version
The town leaders will beat the man with a whip
The town leaders will beat the man with a whip
Complete Jewish Bible
The leaders of that town are to take the man, punish him,
The leaders of that town are to take the man, punish him,
Darby Translation
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
George Lamsa Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Good News Translation
Then the town leaders are to take the husband and beat him.
Then the town leaders are to take the husband and beat him.
Literal Translation
And the elders of that city shall take that man and punish him.
And the elders of that city shall take that man and punish him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal the Elders of the cite take that man, and chastice him,
So shal the Elders of the cite take that man, and chastice him,
American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Bible in Basic English
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Bishop's Bible (1568)
And the elders of that citie shall take that man, and chastise hym,
And the elders of that citie shall take that man, and chastise hym,
JPS Old Testament (1917)
And the elders of that city shall take the man and chastise him.
And the elders of that city shall take the man and chastise him.
King James Version (1611)
And the Elders of that citie shall take that man, and chastise him.
And the Elders of that citie shall take that man, and chastise him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of that city shall take that man, and shall chastise him,
And the elders of that city shall take that man, and shall chastise him,
English Revised Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Berean Standard Bible
Then the elders of that city shall take the man and punish him.
Then the elders of that city shall take the man and punish him.
Wycliffe Bible (1395)
take the man, and schulen bete hym,
take the man, and schulen bete hym,
Young's Literal Translation
`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
Update Bible Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Webster's Bible Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him;
The elders of that city shall take the man and chastise him;
New King James Version
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
New Living Translation
The elders must then take the man and punish him.
The elders must then take the man and punish him.
New Life Bible
Then the leaders of that city will take the man and punish him.
Then the leaders of that city will take the man and punish him.
New Revised Standard
The elders of that town shall take the man and punish him;
The elders of that town shall take the man and punish him;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the elders of that city take the man, and chastise him;
Then shall the elders of that city take the man, and chastise him;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
Revised Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
New American Standard Bible (1995)
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,
Contextual Overview
13 "A man might marry a woman and have sexual relations with her. Then he might decide that he does not like her. 14 He might accuse her of doing wrong and say, ‘I married this woman, but when we had sexual relations, I found she was not a virgin.' By saying this against her, people might think bad things about her. 15 If this happens, the girl's father and mother must bring the proof that the girl was a virgin to the town elders at the meeting place of the town. 16 The girl's father must say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her. 17 This man accused my daughter of doing wrong and said, "I did not find the proof that your daughter is a virgin." But here is the proof that my daughter was a virgin.' Then they should show the cloth to the town leaders. 18 Then the leaders of that town must take that man and punish him. 19 They must fine him 40 ounces of silver. They will give the money to the girl's father because her husband brought shame to an Israelite girl. And the girl will continue to be the man's wife. He cannot divorce her for the rest of his life. 20 "But what the husband said about his wife might be true. The wife's parents might not have the proof that she was a virgin. If this happens, 21 the town leaders must bring the girl to the door of her father's house. Then the men of the town must kill her with stones, because she has done a shameful thing in Israel. She has acted like a prostitute in her father's house. You must remove this evil from your group. 22 "If a man is found having sexual relations with another man's wife, both of them must die—the woman and the man who had sexual relations with her. You must remove this evil from Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 21:22 - as the judges
Cross-References
Genesis 18:18
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Genesis 22:1
After these things God decided to test Abraham's faith. God said to him, "Abraham!" And he said, "Yes!"
After these things God decided to test Abraham's faith. God said to him, "Abraham!" And he said, "Yes!"
Genesis 22:3
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
In the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. He cut the wood for the sacrifice. Then they went to the place where God told them to go.
Genesis 22:4
After they traveled three days, Abraham looked up, and in the distance he saw the place where they were going.
After they traveled three days, Abraham looked up, and in the distance he saw the place where they were going.
Genesis 22:5
Then he said to his servants, "Stay here with the donkey. The boy and I will go to that place and worship. Then we will come back to you later."
Then he said to his servants, "Stay here with the donkey. The boy and I will go to that place and worship. Then we will come back to you later."
Genesis 22:8
Abraham answered, "God himself is providing the lamb for the sacrifice, my son." So both Abraham and his son went together to that place.
Abraham answered, "God himself is providing the lamb for the sacrifice, my son." So both Abraham and his son went together to that place.
Genesis 22:9
When they came to the place where God told them to go, Abraham built an altar. He carefully laid the wood on the altar. Then he tied up his son Isaac and laid him on the altar on top of the wood.
When they came to the place where God told them to go, Abraham built an altar. He carefully laid the wood on the altar. Then he tied up his son Isaac and laid him on the altar on top of the wood.
Genesis 22:10
Then Abraham reached for his knife to kill his son.
Then Abraham reached for his knife to kill his son.
1 Samuel 2:30
"The Lord , the God of Israel, promised that your father's family would serve him forever. But now the Lord says, ‘That will never be! I will honor people who honor me, but bad things will happen to those who refuse to respect me.
"The Lord , the God of Israel, promised that your father's family would serve him forever. But now the Lord says, ‘That will never be! I will honor people who honor me, but bad things will happen to those who refuse to respect me.
Psalms 72:17
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
Gill's Notes on the Bible
And the elders of that city shall take the man, and chastise him. Not with words, but blows. Jarchi interprets it of beating, and so does the Talmud x; and both the Targums of Onkelos and Jonathan render it,
"shall beat him;''
that is, with the beating or scourging of forty stripes, save one.
x T. Bab. Cetubot, fol. 46. 1.