the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 29:16
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
(for you know how we lived in the land of Mitzrayim, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
"You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
"You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations.
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by:
and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came.
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled.
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
(for you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
"You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
through the nations: Deuteronomy 2:4, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 3:1, Deuteronomy 3:2
Reciprocal: Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:7 - defile Ezekiel 23:3 - in Egypt
Cross-References
Leah's eyes were gentle, but Rachel was beautiful.
In the morning Jacob saw that it was Leah he had slept with, and he said to Laban, "You have tricked me. I worked hard for you so that I could marry Rachel. Why did you trick me?"
Leah gave birth to a son, and she named him Reuben. She named him this because she said, "The Lord has seen my troubles. My husband does not love me. So now maybe my husband will love me."
Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son.
So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks of sheep and goats.
Jacob put the maids with their children first. Then he put Leah and her children behind them, and he put Rachel and Joseph in the last place.
His firstborn son was Reuben, whose mother was Leah. Jacob's other sons by Leah were Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun were Jacob's sons from his wife Leah. Leah had these sons in Paddan Aram. She also had a daughter named Dinah. There were 33 people in this family.
Abraham and his wife Sarah are buried in that cave. Isaac and his wife Rebekah are buried in that cave. I buried my wife Leah in that cave.
So all the elders and the people who were near the city gates said, "We are witnesses to all of this. And may the Lord bless this woman who is coming into your home to be like Rachel and Leah. They are the ones who had many children to make the people of Israel strong. And may you become powerful in the tribe of Ephrathah and famous in Bethlehem!
Gill's Notes on the Bible
For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:
and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.