Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 31:3

But the Lord your God will lead you people into that land. He will destroy these nations for you. You will take their land away from them. The Lord said that Joshua must lead you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Joshua;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Forsaking;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount nebo;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Joshua (2);   Moses;   Release;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord your God is the one who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the Lord has said.
Hebrew Names Version
The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Yehoshua, he shall go over before you, as the LORD has spoken.
King James Version
The Lord thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the Lord hath said.
Lexham English Bible
Yahweh your God is about to cross before you; he will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua will be crossing before you, just as Yahweh promised.
English Standard Version
The Lord your God himself will go over before you. He will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them, and Joshua will go over at your head, as the Lord has spoken.
New Century Version
the Lord your God will lead you across himself. He will destroy those nations for you, and you will take over their land. Joshua will also lead you across, as the Lord has said.
New English Translation
As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.
Amplified Bible
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will go across before you [to lead you], just as the LORD has said.
New American Standard Bible
"It is the LORD your God who is going to cross ahead of you; He Himself will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who is going to cross ahead of you, just as the LORD has spoken.
Geneva Bible (1587)
The Lord thy God he will go ouer before thee: he will destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them. Ioshua, he shall goe before thee, as the Lorde hath said.
Legacy Standard Bible
It is Yahweh your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as Yahweh has spoken.
Contemporary English Version
But he has promised that he and Joshua will lead you across the Jordan to attack the nations that live on the other side. The Lord will destroy those nations just as he destroyed Sihon and Og, those two Amorite kings. Just remember—whenever you capture a place, kill everyone who lives there.
Complete Jewish Bible
Adonai your God — he will cross over ahead of you. He will destroy these nations ahead of you, and you will dispossess them. Y'hoshua — he will cross over ahead of you, as Adonai has said.
Darby Translation
Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.
George Lamsa Translation
The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations from before you, and you shall possess them; and Joshua shall go over before you, as the LORD has said.
Good News Translation
The Lord your God himself will go before you and destroy the nations living there, so that you can occupy their land; and Joshua will be your leader, as the Lord has said.
Literal Translation
Jehovah your God will cross over before you; He shall destroy these nations from before you, and you shall possess them. Joshua is the one who shall cross over before you, as Jehovah has spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE thy God himselfe shall go before the ouer Iordane: and HE himselfe shal destroye these nacions before the, that thou mayest conquere them: and Iosua he shall go ouer before the. as the LORDE hath sayde.
American Standard Version
Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.
Bible in Basic English
The Lord your God, he will go over before you; he will send destruction on all those nations, and you will take their land as your heritage: and Joshua will go over at your head as the Lord has said.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde thy God he wyll go ouer before thee, and he wyll destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them: And Iosuah he shall go before thee, as the Lorde hath sayde:
JPS Old Testament (1917)
The LORD thy God, He will go over before thee; He will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them; and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
King James Version (1611)
The Lord thy God, hee will goe ouer before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possesse them: and Ioshua, hee shall goe ouer before thee, as the Lord hath said.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord thy God who goes before thee, he shall destroy these nations before thee, and thou shalt inherit them: and it shall be Joshua that goes before thy face, as the Lord has spoken.
English Revised Version
The LORD thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
Berean Standard Bible
The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thi Lord God schal passe bifore thee; he schal do awei these folkis in thi siyt, and thou schalt welde hem; and this Josue schal go bifor thee, as the Lord spak.
Young's Literal Translation
`Jehovah thy God He is passing over before thee, He doth destroy these nations from before thee, and thou hast possessed them; Joshua -- he is passing over before thee as Jehovah hath spoken,
Update Bible Version
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
Webster's Bible Translation
The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua he shall go over before thee, as the LORD hath said.
World English Bible
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
New King James Version
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
New Living Translation
But the Lord your God himself will cross over ahead of you. He will destroy the nations living there, and you will take possession of their land. Joshua will lead you across the river, just as the Lord promised.
New Life Bible
The Lord your God Himself will cross before you. He will destroy these nations in front of you. And you will take their place. Joshua will cross before you also, as the Lord has said.
New Revised Standard
The Lord your God himself will cross over before you. He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua also will cross over before you, as the Lord promised.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh thy God, is passing over before thee, he, will destroy these nations from before thee so shalt thou dispossess them, - Joshua is passing over before thee, as Yahweh hath spoken.
Douay-Rheims Bible
The Lord thy God then will pass over before thee: he will destroy all these nations in thy sight, and thou shalt possess them: and this Josue shall go over before thee, as the Lord hath spoken.
Revised Standard Version
The LORD your God himself will go over before you; he will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them; and Joshua will go over at your head, as the LORD has spoken.
THE MESSAGE
" God , your God, will cross the river ahead of you and destroy the nations in your path so that you may dispossess them. (And Joshua will cross the river before you, as God said he would.) God will give the nations the same treatment he gave the kings of the Amorites, Sihon and Og, and their land; he'll destroy them. God will hand the nations over to you, and you'll treat them exactly as I have commanded you.
New American Standard Bible (1995)
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the LORD has spoken.

Contextual Overview

1 Then Moses went and spoke these words to all the Israelites. 2 Moses said to them, "I am now 120 years old. I cannot lead you anymore. The Lord said to me, ‘You will not go across the Jordan River.' 3 But the Lord your God will lead you people into that land. He will destroy these nations for you. You will take their land away from them. The Lord said that Joshua must lead you. 4 "The Lord destroyed Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings and he will do the same thing for you again! 5 The Lord will help you defeat these nations. But you must do to them everything I told you to do. 6 Be strong and be brave. Don't be afraid of those people because the Lord your God is with you. He will not fail you or leave you." 7 Then Moses called Joshua. All the Israelites watched while Moses said to Joshua, "Be strong and brave. You will lead these people into the land that the Lord promised to give to their ancestors. You will help the Israelites take that land and divide it among them. 8 The Lord will lead you. He himself is with you. He will not fail you or leave you. Don't worry. Don't be afraid!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy God: Deuteronomy 9:3, Genesis 48:21, Psalms 44:2, Psalms 44:3, Psalms 146:3-6

and Joshua: Deuteronomy 31:7, Deuteronomy 31:8, Deuteronomy 31:14, Deuteronomy 31:23, Deuteronomy 3:28, Deuteronomy 34:9, Numbers 27:18-21, Joshua 1:2, Joshua 3:7, Joshua 4:14, Acts 7:45, Hebrews 4:8, Jesus

Reciprocal: Deuteronomy 7:1 - the Lord Joshua 1:1 - Joshua Joshua 13:1 - to be possessed Joshua 21:44 - General 1 Kings 8:44 - go out to battle

Cross-References

Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 21:22
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said to Abraham, "God is with you in everything you do.
Genesis 26:24
The Lord spoke to him that night and said, "I am the God of your father Abraham. Don't be afraid. I am with you, and I will bless you. I will make your family great. I will do this because of my servant Abraham."
Genesis 28:4
and that God will bless you and your children the same way he blessed Abraham. And I pray that you will own the land where you live. This is the land God gave to Abraham."
Genesis 28:13
And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.
Genesis 30:25
After the birth of Joseph, Jacob said to Laban, "Now let me go back to my own homeland.
Genesis 31:2
Then Jacob noticed that Laban was not as friendly as he had been in the past.
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Go back to your own land where your ancestors lived. I will be with you."
Genesis 31:5
He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly with me as he used to be. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:13
I am the God who came to you at Bethel, and there you made an altar, poured olive oil on it, and made a promise to me. Now I want you to be ready to go back to the country where you were born.'"

Gill's Notes on the Bible

The Lord thy God, he will go over before thee,.... This he said to encourage the people of Israel; that though he should die, and not go over with them, their ever living and true God, the great Jehovah, the Lord of hosts, he would go before them, and fight their battles for them; so that they had nothing to fear from their enemies:

[and] he will destroy those nations from before thee; the seven nations which then inhabited the land:

and thou shalt possess them; their countries, cities, and houses, fields, and vineyards:

[and] Joshua, he shall go over before thee; as their general to fight for them, subdue their enemies, and put them into the possession of the land, and divide it to them:

as the Lord hath said; Deuteronomy 3:28.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 31:3. Joshua, he shall go over before theeNumbers 27:17, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile