Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ecclesiastes 2:2

It is foolish to laugh all the time. Having fun does not do any good.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epicureans;   Investigation;   Pleasure;   Wisdom;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Joy;   Joy-Sorrow;   Laughter;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Israel, History of;   Joy;   Laugh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;   Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Canon of the Old Testament;   Ecclesiastes, or the Preacher;   Mad;   The Jewish Encyclopedia - Asmodeus;   Joy;   Levi Ii.;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I said about laughter, “It is madness,” and about pleasure, “What does this accomplish?”
Hebrew Names Version
I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
King James Version
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
English Standard Version
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
New American Standard Bible
I said of laughter, "It is senseless," and of pleasure, "What does this accomplish?"
New Century Version
It is foolish to laugh all the time, and having fun doesn't accomplish anything.
Amplified Bible
I said of laughter, "It is madness," and of pleasure, "What does it accomplish?"
World English Bible
I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
Geneva Bible (1587)
I saide of laughter, Thou art mad: and of ioy, What is this that thou doest?
Legacy Standard Bible
I said of laughter, "It is madness," and of gladness, "What does it do?"
Berean Standard Bible
I said of laughter, "It is folly," and of pleasure, "What does it accomplish?"
Contemporary English Version
Laughing and having fun is crazy. What good does it do?
Complete Jewish Bible
Of laughter I said, "This is stupid," and of pleasure, "What's the use of it?"
Darby Translation
I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?
George Lamsa Translation
I said of laughter, What pleasure is there in it? and of mirth, What do you accomplish?
Good News Translation
I discovered that laughter is foolish, that pleasure does you no good.
Lexham English Bible
I said of laughter, "It is folly!" and of pleasure, "What does it accomplish?"
Literal Translation
I said of laughter, It is madness, and of mirth, What does it do?
Miles Coverdale Bible (1535)
in so moch that I sayde vnto laughter: thou art madd, and to myrth: what doest thou?
American Standard Version
I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?
Bible in Basic English
Of laughing I said, It is foolish; and of joy--What use is it?
JPS Old Testament (1917)
I said of laughter: 'It is mad'; and of mirth: 'What doth it accomplish?'
King James Version (1611)
I saide of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
Bishop's Bible (1568)
Insomuch that I saide vnto the man geuen to laughter, thou art mad: and to mirth, what doest thou?
Brenton's Septuagint (LXX)
I said to laughter, Madness: and to mirth, Why doest thou this:
English Revised Version
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
Wycliffe Bible (1395)
And leiyyng Y arrettide errour, and Y seide to ioye, What art thou disseyued in veyn?
Update Bible Version
I said of laughter, It is insane; and of mirth, What does it do?
Webster's Bible Translation
I said of laughter, [It is] mad: and of mirth, What doeth it?
New English Translation
I said of partying, "It is folly," and of self-indulgent pleasure, "It accomplishes nothing!"
New King James Version
I said of laughter--"Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?"
New Living Translation
So I said, "Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?"
New Life Bible
I said of laughing, "It is crazy," and of fun, "What use is it?"
New Revised Standard
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of laughter, I said, Madness! and, of mirth, What can it do?
Douay-Rheims Bible
Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?
Revised Standard Version
I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?"
Young's Literal Translation
Of laughter I said, `Foolish!' and of mirth, `What [is] this it is doing?'
New American Standard Bible (1995)
I said of laughter, "It is madness," and of pleasure, "What does it accomplish?"

Contextual Overview

1 I said to myself, "I should have fun—I should enjoy everything as much as I can." But I learned that this is also useless. 2 It is foolish to laugh all the time. Having fun does not do any good. 3 So I decided to fill my body with wine while I filled my mind with wisdom. I tried this foolishness because I wanted to find a way to be happy. I wanted to see what was good for people to do during their few days of life. 4 Then I began doing great things. I built houses, and I planted vineyards for myself. 5 I planted gardens, and I made parks. I planted all kinds of fruit trees. 6 I made pools of water for myself, and I used them to water my growing trees. 7 I bought men and women slaves, and there were slaves born in my house. I owned many great things. I had herds of cattle and flocks of sheep. I owned more things than any other person in Jerusalem did. 8 I also gathered silver and gold for myself. I took treasures from kings and their nations. I had men and women singing for me. I had everything any man could want. 9 I became very rich and famous. I was greater than anyone who lived in Jerusalem before me. My wisdom was always there to help me. 10 Anything my eyes saw and wanted, I got for myself. My mind was pleased with everything I did. And this happiness was the reward for all my hard work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I said: Solomon is not speaking here of sober enjoyment of the things of the world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth, are introduced by a beautiful prosopopoeia, as two persons, whom he treats with the utmost contempt.

It is: Ecclesiastes 7:2-6, Proverbs 14:13, Isaiah 22:12, Isaiah 22:13, Amos 6:3-6, 1 Peter 4:2-4

Reciprocal: 1 Samuel 25:36 - merry Ecclesiastes 7:6 - as Ecclesiastes 10:19 - feast Matthew 13:45 - seeking Luke 6:25 - laugh James 4:9 - let

Cross-References

Genesis 1:31
God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in the East, in a place named Eden. He put the man he made in that garden.
Genesis 2:11
The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
Exodus 23:12
"Work for six days, but on the seventh day, rest! This will allow your slaves and other workers a time to rest and relax. And your bulls and donkeys will also have a time of rest.
Exodus 31:17
The Sabbath will be a sign between me and the Israelites forever.'" (The Lord worked six days and made the sky and the earth, and on the seventh day he rested and relaxed.)
Deuteronomy 5:14
but the seventh day is a day of rest in honor of the Lord your God. So on that day no one should work—not you, your sons and daughters, foreigners living in your cities or your men and women slaves. Not even your cattle, donkeys, and other animals should do any work! Your slaves should be able to rest just as you do.
Isaiah 58:13
That will happen when you stop sinning against God's law about the Sabbath and when you stop doing things to please yourself on that special day. You should call the Sabbath a happy day. You should honor the Lord 's special day by not saying and doing things that you do every other day of the week.
John 5:17
But he said to them, "My Father never stops working, and so I work too."
Hebrews 4:4
Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, "So on the seventh day God rested from all his work."

Gill's Notes on the Bible

I said of laughter, [it is] mad,.... The risible faculty in man is given him for some usefulness; and when used in a moderate way, and kept within due bounds, is of service to him, and conduces to the health of his body, and the pleasure of his mind; but when used on every trivial occasion, and at every foolish thing that is said or done, and indulged to excess, it is mere madness, and makes a man look more like a madman and a fool than a wise man; it lasts but for a while, and the end of it is heaviness, Ecclesiastes 7:6. Or, "I said to laughter, [thou art] mad" x; and therefore will have nothing to do with thee in the excessive and criminal way, but shun thee, as one would do a mad man: this therefore is not to be reckoned into the pleasure he bid his soul go to and enjoy;

and of mirth, what doth it? what good does do? of what profit and advantage is it to man? If the question is concerning innocent mirth, the answer may be given out of Proverbs 15:13; but if of carnal sinful mirth, there is no good arises from that to the body or mind; or any kind of happiness to be enjoyed that way, and therefore no trial is to be made of it. What the wise man proposed to make trial of, and did, follows in the next verses.

x לשחוק אמרתי מהולל "risui dixi, insanis", Mercerus, Drusius, Amama; "vel insanus es", Piscator, Schmidt, Rambachius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 2:2. I said of laughter, It is mad — Literally "To laughter I said, O mad one! and to mirth, What is this one doing?"

Solomon does not speak here of a sober enjoyment of the things of this world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth are introduced by a beautiful prosopopoeia as two persons; and the contemptuous manner wherewith he treats them has something remarkably striking. He tells the former to her face that she is mad; but as to the latter, he thinks her so much beneath his notice, that he only points at her, and instantly turns his back.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile