Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Esther 1:17

I say this, because all the other women will hear about what Queen Vashti did. Then they will stop obeying their husbands. They will say to their husbands, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Divorce;   Family;   Husband;   Memucan;   Persia;   Queen;   Vashti;   Wife;   Women;   Thompson Chain Reference - Vashti;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Shushan;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Eye;   Morrish Bible Dictionary - Prince, Princess;   Vashti ;   People's Dictionary of the Bible - Vashti;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deed;   Vashti;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the queen’s action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, ‘King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.’
Hebrew Names Version
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Achashverosh commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
King James Version
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
English Standard Version
For the queen's behavior will be made known to all women, causing them to look at their husbands with contempt, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
New Century Version
All the wives of the important men of Persia and Media will hear about the queen's actions. Then they will no longer honor their husbands. They will say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.'
New English Translation
For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.'
Amplified Bible
"For the queen's conduct will become known to all women, causing them to look on their husbands with contempt (disrespect), since they will say, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
New American Standard Bible
"For the queen's conduct will become known to all the women so as to make their own husbands despicable in their sight, when they say, 'King Ahasuerus commanded that Queen Vashti be brought in to his presence, but she did not come.'
World English Bible
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
Geneva Bible (1587)
For the acte of the Queene shall come abroade vnto all women, so that they shall despise their husbands in their owne eyes, & shal say, The King Ahashuerosh comanded Vashti the Queene to be brought in before him, but she came not.
Legacy Standard Bible
For the word about the queen will get out to all the women causing them to despise their husbands in their eyes by saying, ‘King Ahasuerus said for Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'
Berean Standard Bible
For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, 'King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'
Contemporary English Version
The women in the kingdom will hear about this, and they will refuse to respect their husbands. They will say, "If Queen Vashti doesn't obey her husband, why should we?"
Complete Jewish Bible
because this act of the queen's will become known to all the women, who will then start showing disrespect toward their own husbands; they will say, ‘King Achashverosh ordered Vashti the queen to be brought before him, but she wouldn't come.'
Darby Translation
For the act of the queen will come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
George Lamsa Translation
For this deed of the queen shall reach all women, so that their husbands shall be despised in their eyes, and they shall say, King Akhshirash commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she did not come.
Good News Translation
Every woman in the empire will start looking down on her husband as soon as she hears what the queen has done. They'll say, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to come to him, and she refused.'
Lexham English Bible
For this deed of the queen will be known to all the women, causing them to look with contempt on their husbands, as they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him but she did not come!'
Literal Translation
For the matter of the queen shall go out to all women, to make their husbands despised in their eyes, in their saying that King Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, but she did not come.
Miles Coverdale Bible (1535)
for this dede of the quene shall come abrode vnto all wemen, so that they shall despyse their hu?bandes before their eyes, and shall saye: The kynge Ahasuers comaunded Vasthi ye quene to come before him, but she wolde not.
American Standard Version
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Bible in Basic English
For news of what the queen has done will come to the ears of all women, and they will no longer give respect to their husbands when it is said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to come before him and she came not.
Bishop's Bible (1568)
For this deede of the queene shall come abrode vnto all women, so that they shall despise their husbandes before their eyes, and shall say: The king Ahasuerus commaunded Uasthi the queene to be brought in before hym, but she woulde not come.
JPS Old Testament (1917)
For this deed of the queen will come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it will be said: The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
King James Version (1611)
For this deed of the queene shall come abroad vnto all women, so that they shal despise their husbands in their eyes, when it shall bee reported; The king Ahasuerus commanded Uasthi the queene to be brought in before him, but she came not.
Brenton's Septuagint (LXX)
for he has told them the words of the queen, and how she disobeyed the king. As then, said he, she refused to obey king Artaxerxes,
English Revised Version
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Wycliffe Bible (1395)
For the word of the queen schal go out to alle wymmen, that thei dispise her hosebondis, and seie, Kyng Assuerus comaundide, that the queen Vasthi schulde entre to hym, and sche nolde.
Update Bible Version
For this deed of the queen will come abroad to all women, to make their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn't come.
Webster's Bible Translation
For [this] deed of the queen will come abroad to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
New King James Version
For the queen's behavior will become known to all women, so that they will despise their husbands in their eyes, when they report, "King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in before him, but she did not come.'
New Living Translation
Women everywhere will begin to despise their husbands when they learn that Queen Vashti has refused to appear before the king.
New Life Bible
For what the queen has done will become known to all the women, and will make them hate their husbands. They will say, ‘King Ahasuerus told Queen Vashti to be brought to him, but she would not come.'
New Revised Standard
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt on their husbands, since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the report of the queen, will go forth, unto all women, so putting contempt upon their lords, in their eyes, - when it is reported to them, King Ahasuerus, commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Douay-Rheims Bible
For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
Revised Standard Version
For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt upon their husbands, since they will say, 'King Ahasu-e'rus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
Young's Literal Translation
for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come;
New American Standard Bible (1995)
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'

Contextual Overview

10On the seventh day of the party, King Xerxes was in high spirits from drinking wine. He gave a command to the seven eunuchs who served him. The eunuchs were Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas. He commanded them to bring Queen Vashti to him wearing her royal crown. She was to come so that she could show her beauty to the leaders and important people. She was very beautiful. 12 But when the eunuchs told Queen Vashti about the king's command, she refused to come. Then the king was very angry. 13It was the custom for the king to ask the advice of the experts about the law and punishments. So King Xerxes spoke with the wise men who understood the laws. They were very close to the king. Their names were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. They were the seven most important officials of Persia and Media. They had special privileges to see the king. They were the highest officials in the kingdom. 15 The king asked them, "What does the law say must be done to Queen Vashti? She has not obeyed the command of King Xerxes that the eunuchs had taken to her." 16 Then Memucan answered the king with the other officials listening, "Queen Vashti has done wrong. She has done wrong against the king and also against all the leaders and people of all the provinces of King Xerxes. 17 I say this, because all the other women will hear about what Queen Vashti did. Then they will stop obeying their husbands. They will say to their husbands, ‘King Xerxes commanded Queen Vashti to be brought to him, but she refused to come.' 18 "Today the wives of the Persian and Median leaders have heard what the queen did, and these women will be influenced by what she did. They will do the same thing to the king's important leaders. And there will be plenty of disrespect and anger. 19 "So if it pleases the king, here is a suggestion: Let the king give a royal command and let it be written in the laws of Persia and Media. The laws of Persia and Media cannot be changed. The royal command should be that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Let the king also give her royal position to someone else who is better than she is. 20 Then when the king's command is announced in all parts of his large kingdom, all the women will respect their husbands. From the most important to the least important, all the women will respect their husbands." 21 The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

despise: 2 Samuel 6:16, Ephesians 5:33

Reciprocal: 1 Corinthians 14:34 - as

Cross-References

Genesis 9:13
I am putting a rainbow in the clouds as proof of the agreement between me and the earth.
Job 38:12
"Did you ever in your life command the morning to begin or the day to dawn?
Psalms 8:1

To the director: With the gittith. A song of David.

Lord our Lord, your name is the most wonderful in all the earth! It brings you praise everywhere in heaven.
Psalms 8:3
I look at the heavens you made with your hands. I see the moon and the stars you created.
Acts 13:47
This is what the Lord told us to do: ‘I have made you a light for the other nations, to show people all over the world the way to be saved.'"

Gill's Notes on the Bible

For this deed of the queen shall come abroad unto all women,.... It will soon be spread all over the king's dominions, and reach the ears of the wives of all his subjects, and become their general talk everywhere:

so that they shall despise their husbands in their eyes: make light of their authority, refuse subjection to them, slight their commands, and neglect to yield obedience to them, and so not give them the honour that is due unto them:

when it shall be reported, the King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, and she came not; was disobedient to his commands, refused to go along with the chamberlains sent by the king to fetch her.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile