Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Esther 2:10

Esther didn't tell anyone she was a Jew. She didn't tell anyone about her family background, because Mordecai had told her not to.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Marriage;   Tact;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Kindred;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known.
Hebrew Names Version
Ester had not made known her people nor her relatives; for Mordekhai had charged her that she should not make it known.
King James Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
English Standard Version
Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
New Century Version
Esther did not tell anyone about her family or who her people were, because Mordecai had told her not to.
New English Translation
Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
Amplified Bible
Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.
New American Standard Bible
Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them.
World English Bible
Esther had not made known her people nor her relatives; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Geneva Bible (1587)
But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.
Legacy Standard Bible
Esther did not tell anyone about her people or her kinsmen, for Mordecai had commanded her that she should not tell anyone about them.
Berean Standard Bible
Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
Contemporary English Version
Mordecai had warned Esther not to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him.
Complete Jewish Bible
Ester did not disclose her people or family ties, because Mordekhai had instructed her not to tell anyone.
Darby Translation
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
George Lamsa Translation
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Good News Translation
Now, on the advice of Mordecai, Esther had kept it secret that she was Jewish.
Lexham English Bible
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
Literal Translation
Esther had not revealed her people or her kindred, for Mordecai had commanded her that she should not reveal it .
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hester shewed it not vnto hir people & hir kynred: for Mardocheus had charged her, yt she shulde not tell it.
American Standard Version
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Bible in Basic English
Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.
Bishop's Bible (1568)
But Esther shewed not her people and her kinred: for Mardocheus had charged her that she shoulde not tell it.
JPS Old Testament (1917)
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not tell it.
King James Version (1611)
Esther had not shewed her people, nor her kinred: for Mordecai had charged her, that she should not shew it.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Esther discovered not her family nor her kindred: for Mardochaeus had charged her not to tell.
English Revised Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Wycliffe Bible (1395)
And `sche nolde schewe to hym hir puple and hir cuntrei; for Mardoche hadde comaundid to hir, that in al maner sche schulde be stille of this thing.
Update Bible Version
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Webster's Bible Translation
Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show [it].
New King James Version
Esther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it.
New Living Translation
Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
New Life Bible
Esther had not told who her people or her family were because Mordecai had told her to say nothing.
New Revised Standard
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Esther had not told of her people, nor of her kindred, - for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.
Douay-Rheims Bible
And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:
Revised Standard Version
Esther had not made known her people or kindred, for Mor'decai had charged her not to make it known.
Young's Literal Translation
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];
New American Standard Bible (1995)
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

Contextual Overview

1 Later, King Xerxes stopped being angry. Then he remembered Vashti and what she had done. He remembered his commands about her. 2 Then the king's personal servants had a suggestion. They said, "Search for beautiful young virgins for the king. 3 Let the king choose leaders in every province of his kingdom. Then let the leaders bring every beautiful young virgin to the capital city of Susa. These young women will be put with the group of the king's women. They will be under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women. Then give beauty treatments to all of them. 4 Then let the one who is pleasing to the king become the new queen in Vashti's place." The king liked this suggestion, so he accepted it. 5 Now there was a Jew from the tribe of Benjamin named Mordecai. Mordecai was the son of Jair, and Jair was the son of Shimei, and Shimei was the son of Kish. Mordecai was in the capital city, Susa. 6 Mordecai had been carried into captivity from Jerusalem by King Nebuchadnezzar of Babylon. He was with the group that was taken into captivity with King Jehoiachin of Judah. 7 Mordecai had a cousin named Hadassah. She didn't have a father or a mother, so Mordecai took care of her. Mordecai had adopted her as his own daughter when her father and mother died. Hadassah was also called Esther. She had a very pretty face and a good figure. 8 When the king's command had been heard, many young women were brought to the capital city of Susa. They were put under the care of Hegai. Esther was one of these women. She was taken to the king's palace and put into Hegai's care. Hegai was in charge of the king's women. 9 He liked Esther. She became his favorite, so he quickly gave Esther beauty treatments and special food. He chose seven slave women from the king's palace and gave them to Esther. Then he moved Esther and her seven women servants into the best place where the king's women lived. 10 Esther didn't tell anyone she was a Jew. She didn't tell anyone about her family background, because Mordecai had told her not to.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had not showed: Esther 3:8, Esther 4:13, Esther 4:14, Esther 7:4, Matthew 10:16

for Mordecai: Esther 2:7, Esther 2:20, Ephesians 6:1

Reciprocal: Hebrews 3:4 - but

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river whose streams bring happiness to God's city, to the holy city of God Most High.
Revelation 22:1
The angel showed me the river of the water of life, clear as crystal. The river flows from the throne of God and the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

Esther had not showed her people nor her kindred,.... What nation or family she was of; it not being asked, she was under no obligation to declare it; and being born in Shushan, as very probable, she was taken to be a Persian:

for Mordecai had charged her that she should not show it; lest she should be despised and ill treated on that account; fearing, if the king knew it, he would not marry her, as Aben Ezra; or rather, as the same writer thinks, that she might keep the law of God privately, observe the sabbath, &c.

Barnes' Notes on the Bible

The Persians had no special contempt for the Jews; but, of course, they despised more or less all the subject races. Esther, with her Aryan name, may have passed for a native Persian.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 2:10. Esther had not showed her people — This might have prejudiced her with the king; for it was certainly no credit at the Persian court to be a Jew; and we shall find from the sequel that those who were in the Persian dominions were far from being reputable, or in a safe state. Besides, had her lineage been known, envy might have prevented her from ever having access to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile