Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Esther 8:14

The messengers hurried out, riding on the king's horses. The king commanded them to hurry. And the command was also put in the capital city of Susa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Camel;   Post;   Proclamation;   Shushan (Susa);   Thompson Chain Reference - Decrees of Kings;   King's Decrees;   Nation, the;   Shushan;   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;   Mule, the;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mule;   Posts;   Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Susa (shushan);   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Post;   Fausset Bible Dictionary - Ahimaaz;   Camel;   Epistle;   Esther;   Horse;   Mule;   Persia;   Post;   Holman Bible Dictionary - Couriers;   Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mule;   Post;   Morrish Bible Dictionary - Camel;   Mule;   Posts,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beast;   Camel;   Epistle;   Guard;   Horse;   Mule;   Persians;   Post;   The Jewish Encyclopedia - Horse;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
Hebrew Names Version
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's mitzvah; and the decree was given out in Shushan the palace.
King James Version
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
English Standard Version
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out hurriedly, urged by the king's command. And the decree was issued in Susa the citadel.
New Century Version
The messengers hurried out, riding on the royal horses, because the king commanded those messengers to hurry. And the order was also given in the palace at Susa.
New English Translation
The couriers who were riding the royal horses went forth with the king's edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.
Amplified Bible
So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king's command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital].
New American Standard Bible
The couriers, hurrying and speeded by the king's command, left, riding on the royal relay horses; and the decree was issued at the citadel in Susa.
World English Bible
So the posts who rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Geneva Bible (1587)
So the postes rode vpon beasts of price, and dromedaries, & went forth with speede, to execute the Kings commaundement, and the decree was giuen at Shushan the palace.
Legacy Standard Bible
The couriers, hurried and hastened by the king's word, went out, riding on the royal steeds; and the law was given out at the citadel in Susa.
Berean Standard Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
Contemporary English Version
Then the king ordered his messengers to take their fastest horses and deliver the law as quickly as possible to every province. When Mordecai left, he was wearing clothes fit for a king. He wore blue and white robes, a large gold crown, and a cape made of fine linen and purple cloth. After the law was announced in Susa, everyone shouted and cheered,
Complete Jewish Bible
Couriers riding fast horses used in the king's service left quickly, pressed by the king's order; and the decree was issued in Shushan the capital.
Darby Translation
The couriers mounted on coursers [and] horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
George Lamsa Translation
So the runners and the posts that rode on horseback went out, being hastened by the decree and the kings command which was given at Shushan the palace.
Good News Translation
At the king's command the riders mounted royal horses and rode off at top speed. The decree was also made public in Susa, the capital city.
Lexham English Bible
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.
Literal Translation
The runners, riders on stallions, mules, went out, being hurried and pressed on by the king's command. And the order was given at Shushan the palace.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the postes that rode vpon the Mules, made haistwith all spede, acordinge to the kynges worde: and the commaundement was deuysed in the castel of Susan.
American Standard Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Bible in Basic English
So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.
Bishop's Bible (1568)
And so the postes that rode vpon the swyft Horses and Mules, made haste with all speede to execute the kinges word: and the commaundement was deuised in Susan the chiefe citie.
JPS Old Testament (1917)
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the castle.
King James Version (1611)
So the posts that rode vpon mules and camels went out, being hastened, and pressed on by the kings commandement, and the decree was giuen at Shushan the palace.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the horsemen went forth with haste to perform the king’s commands; and the ordinance was also published in Susa.
English Revised Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Wycliffe Bible (1395)
And the messangeris yeden out, bifor berynge swift messages; and the comaundement of the kyng hangide in Susa.
Update Bible Version
So the posts that rode on swift steeds that were used in the king's service went out, being hurried and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Webster's Bible Translation
[So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
New King James Version
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
New Living Translation
So urged on by the king's command, the messengers rode out swiftly on fast horses bred for the king's service. The same decree was also proclaimed in the fortress of Susa.
New Life Bible
The men went out in a hurry on the fast horses that were used for the king's work, just as the king told them. And the letter was made known in the city of Susa where the king ruled.
New Revised Standard
So the couriers, mounted on their swift royal steeds, hurried out, urged by the king's command. The decree was issued in the citadel of Susa.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The runners that rode on the swift steeds used in the king's service, went forth, being urged forward and pressed on, by the word of the king, - and, the edict, was given in Shusan the palace.
Douay-Rheims Bible
So the swift posts went out carrying the messages, and the king’s edict was hung up in Susan.
Revised Standard Version
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out in haste, urged by the king's command; and the decree was issued in Susa the capital.
Young's Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, [and] the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
THE MESSAGE
The couriers, fired up by the king's order, raced off on their royal horses. At the same time, the order was posted in the palace complex of Susa.
New American Standard Bible (1995)
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.

Contextual Overview

3 Then Esther spoke to the king again. She fell at the king's feet and began crying. She begged the king to cancel the evil plan of Haman the Agagite. Haman had thought up the plan to hurt the Jews. 4 Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king. 5 Then she said, "King, if you like me and if it pleases you, please do this for me. Please do this if you think it is a good idea. If the king is happy with me, please write a command that would stop the command Haman sent out. Haman the Agagite thought of a plan to destroy the Jews in all the king's provinces, and he sent out commands for this to happen. 6 I am begging the king because I could not bear to see these terrible things happen to my people. I could not bear to see my family killed." 7 King Xerxes answered Queen Esther and Mordecai the Jew, "Because Haman was against the Jews, I have given his property to Esther. And my soldiers have hanged him on the hanging post. 8 Now write another command by the authority of the king. Write it to help the Jews in a way that seems best to you. Then seal the order with the king's special ring. No official letter written by the authority of the king and sealed with the king's ring can be canceled." 9 Very quickly the king's secretaries were called. This was done on the 23rd day of the third month, the month of Sivan. They wrote out all of Mordecai's commands to the Jews, and to the satraps, the governors, and officials of the 127 provinces. These provinces reached from India to Ethiopia. The commands were written in the language of each province and translated into the language of each group of people. The commands were written to the Jews in their own language and alphabet. 10 Mordecai wrote commands by the authority of King Xerxes. Then he sealed the letters with the king's ring and sent them by messengers on horses. The messengers rode fast horses, which were raised especially for the king. 11 The king's commands in the letters said this: The Jews in every city have the right to gather together to protect themselves. They have the right to ruin, kill, and completely destroy any army from any group who might attack them and their women and children. And the Jews have the right to take and destroy the property of their enemies. 12 The day set for the Jews to do this was the 13th day of the twelfth month, the month of Adar. They were permitted to do this in all King Xerxes' provinces.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

being hastened: 1 Samuel 21:8, Ecclesiastes 9:10

Shushan: Esther 1:2, Esther 2:3, Esther 3:15, Nehemiah 1:1, Daniel 8:2

Reciprocal: Genesis 24:61 - they rode 1 Kings 4:28 - dromedaries 1 Kings 10:25 - and mules 2 Chronicles 30:6 - the posts went 2 Chronicles 30:10 - the posts Ezra 6:12 - I Darius Esther 3:13 - by posts Esther 3:14 - The copy Job 9:25 - swifter Jeremiah 51:31 - post

Cross-References

Genesis 7:11
On the 17th day of the second month, when Noah was 600 years old, the springs under the earth broke through the ground, and water flowed out everywhere. The sky also opened like windows and rain poured down. The rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. That same day Noah went into the boat with his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives.
Genesis 8:13
After that Noah opened the door of the boat. He looked and saw that the ground was dry. This was the first day of the first month of the year. He was 601 years old.
Genesis 8:14
By the 27th day of the second month, the ground was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

So the posts that rode upon mules and camels went out,.... Or on the mules, which in the Persian language were called "ahashteranim";

:-,

being hastened and pressed on by the king's commandment; who gave them a special order to make what haste they could, that the Jews might have time to prepare for their defence, and their enemies be the more intimidated:

and the decree was given at Shushan the palace; the king's counsellors agreeing to it, and perhaps signing it, as they did the former; see Esther 3:15.

Barnes' Notes on the Bible

Being hastened - Between Sivan, the third month (June), when the posts went out, and Adar, the twelfth month (March), when the struggle was to take place, the interval would be one of more than 8 months; but all haste was made, with the object of their being no misunderstanding.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 8:14. The decree was given at Shushan — The contrary effect which it was to produce considered, this decree was in every respect like the former. See Esther 3:8-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile